Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 29

   - Это уже слишком! - взвился Джейсон. - Я не потерплю подобных обвинений! Я... Да я...

   - Вы наверняка знали обо всем, мистер Клауфер! И даже не отрицайте! Я легко проверю на ложь вашего сына и докажу свою правоту, - оборвал его дознаватель и взглянул на меня. - Леди Роуз, если с гибелью вашего дедушки для меня более-менее все ясно, то вот с убийством сиделки выходит странное. Мисс Сиара говорит, что вновь видела человека в сером, но я не знаю, как Грэгори удалось незамеченным пробраться в дом средь бела дня. Да и зачем убивать сиделку? Разве, что он охотился за кем-то другим...

   Я была в полном шоке. Такого поворота дела я никак не ожидала. Теперь мне совсем ничего не понятно! Мы ведь думали, что во всем виновата Сиара, но ведь мистер Рэнли об этом не знает...

   - Роуз, идем со мной, тебе надо успокоиться, - сказал вдруг Алекс, встал, стараясь не потревожить рану, взял меня за руку и повел наверх, в свою комнату.

   - Алекс, это правда? - растерянно произнесла я. - Значит, Сиара не виновата в смерти дедушки? Все затеял мерзкий Грэгори? В голове не укладывается... Но убийство Маризы...

   - Послушай, Роуз, я много думал о том, что произошло с твоей сестрой. Видишь ли, такие резкие изменения в ее личности под действием кольца мог спровоцировать сильный стресс или испуг. Вероятно, в ту ночь Сиара действительно увидела Грэгори в коридоре, возможно, даже видела, как он убивает твоего деда. Думаю, именно после этого она изменилась. А серый человек стал преследовать ее в видениях.

   - То есть, ты считаешь, что сиделку все-таки убила она?

   - Выходит, что так. Все-таки кольцо Сиара носила много лет, а изменилась слишком резко. Моя версия все объясняет.

   Я устало потерла ладонями лицо. Лавина информации, обрушившаяся на меня, постепенно укладывалась в голове.

   - Конечно, это слабое утешение. Но я очень рада, что Сиара не виновата в смерти дедушки... Надеюсь, Грэгори проведет в тюрьме остатки своих дней!

   - Я об этом позабочусь, Роуз, не сомневайся, - уверенно пообещал Алекс.

   - А Джейсона мы сможем наказать? - спросила с надеждой.

   - Вряд ли. Даже если Рэнли докажет, что он был в курсе планов сына в отношении твоего деда, его вряд ли запрут надолго. Все-таки он не убийца. Да и мистера Янга только отстранят от должности...

   - А как же убийство сиделки? - встрепенулась я. - Мистер Рэнли ведь продолжит выяснять... А если он узнает что-то?

   - Не волнуйся, с этим я разберусь.

   Я недоверчиво посмотрела на Алекса. Он знает слишком много моих тайн, и от этого мне страшно.

   - Ты мне не веришь? - спросил он, глядя на меня грустными зелеными глазами.

   - Не знаю, - честно призналась я.

   Алекс вздохнул и потер ладонью многострадальный бок. Все-таки долго находиться в стоячем положении мужчине было пока трудно.

   - Идем, Роуз, - упавшим голосом сказал он. Ничего, пусть помучается, ему полезно...

   Увидев нас с Алексом, Джейсон кинулся к нам и заговорил тихо, чтобы дознаватель не услышал:

   - Помогите вытащить сына, прошу! Я что угодно для вас сделаю! Обещаю подтвердить, когда понадобится, что ваш брак настоящий! Я оставлю вас с матерью в покое, Роуз, только помоги!

   - Нам не нужны никакие подтверждения, дорогой дядюшка, - с иронией ответил Алекс. - Мы с Роуз любим друг друга, и наш брак самый настоящий!

   Я даже дернулась от этих его слов. Любим?

   - А сынок ваш пусть гниет в тюрьме!

   Это был очень странный день... А наутро все в округе судачили о том, что Джейсон Клауфер всю ночь бегал в одних трусах вокруг собственного особняка, а из окон на него летела разная домашняя утварь и раздавались гневные крики его жены. Под утро орать она перестала и принялась выкидывать в окно дядюшкину одежду. Тогда он наконец-то смог одеться. Но домой она его больше не впустила.

   Фамильяр, услышав эту историю, долго смеялся. А я вдруг вспомнила, как он угрожал однажды выкинуть под ноги леди Клауфер пылкие письма любовницы ее мужа...

   - Стайлз, неужели ты это сделал?





   - Конечно, - самодовольно заявил дух. - Очень надеюсь, грозная супруга, как следует, побила нашего дядюшку!

 12

   Дядюшка Джейсон должен быть даже благодарен дознавателям за то, что те упекли его таки в тюрьму за соучастие в организации убийства Генри Клауфера. Во-первых, теперь он может каждый день видеться со своим сынком. А во-вторых, теперь у дядюшки хотя бы есть крыша над головой, потому что престарелая супруга так и не простила ему шашней на стороне и домой не пустила. Джейсон, как и следовало ожидать, явился в дом моей матери и попытался давить на жалость. Притворялся добрым братом. Матушка, естественно, и слушать его не стала и выставила вон. Джейсон несколько дней мыкался по знакомым, а потом его арестовали. Жаль только, что он будет не так долго сидеть в тюрьме, как юный маньяк Грэгори. Но все же то, что парочка моих ненавистных родственников перестанет беспокоить меня продолжительное время, очень улучшала настроение.

   Алекс уже почти окончательно поправился. Я продолжала жить в его доме и ухаживать за ним. Его наглая пассия больше не приходила, что меня несказанно радовало. Бывало, я просыпалась утром, а на столе в вазе стоял огромный букет цветов. Каждый раз разных. Алексу я неизменно ничего не говорила на это, хотя он явно ждал какой-то реакции, хотя бы вежливой благодарности. Но я молчала, потому что мне хотелось его позлить.

   Сегодня очень похолодало, и целый день лил дождь. Я вернулась домой от матери и застала Алекса у камина. Они с фамильяром-псом о чем-то негромко переговаривались. Увидев меня, Алекс вскочил. Рана почти не беспокоила его, поэтому он уже мог позволить себе такие резкие движения.

   - Привет, Роуз, замерзла?

   Он подвел меня к камину и развязал завязки мокрого плаща, скинув его на пол. Это было весьма кстати, потому что пальцы совсем закоченели. Алекс принялся растирать мои плечи и руки. По телу тут же разошлось приятное тепло, отчасти от присутствия мужчины рядом. Стайлз тут же скрылся по обыкновению, оставив нас наедине.

   - Как дела дома? Как мама? - спросил Алекс.

   - Все хорошо, спасибо. Мне кажется, маме стало намного легче, когда она узнала об истинном убийце дедушки.

   - А Сиара как себя чувствует?

   - Все спокойно, к счастью. Все-таки я ей не соврала, когда сказала, что серого человека схватили. Теперь это действительно так. Мне так радостно видеть ее улыбку, слышать смех. Уверена, однажды у нас все будет по-прежнему.

   - Конечно, будет...

   Пока я рассказывала, Алекс воспользовался моментом, придвинулся ближе и обнял за талию. Хитрый какой, заговорил зубы... Мужчина склонился ко мне, и я позволила его губам прикоснуться к моим лишь на мгновение, а потом оттолкнула.

   - Не хочешь дать мне шанс? - грустно спросил Алекс.

   - Не многовато ли тебе шансов? - спросила я в ответ, отворачиваясь к камину и грея озябшие руки.

   - О чем ты?

   - Тебе уже Элен дала шанс быть с ней, когда вновь станешь магом. Ты уж определись, что тебе нужно.

   - Мне нужна ты, - твердо сказал Алекс.

   - Неужели? - притворно изумилась я.

   - Будто ты не знаешь, - раздраженно проговорил мужчина.

   - Не хочу об этом разговаривать, - отмахнулась я. - Если нужна, подумай лучше, как сделать так, чтобы твоя бывшая не испортила весь наш план. Имей ввиду, это твоя проблема... Идем, надо перевязать тебя.

   Я развернулась и направилась в комнату Алекса.

   - Элен ничего не сделает, поверь мне.

   - Вот и посмотрим, - уклончиво ответила я.

   Перебрав на столике в комнате Алекса баночки, выбрала нужную.

   - Ложись, - сказала я мужчине, указывая на кровать.

   - Замечательное предложение, Роуз, - с улыбкой сказал Алекс. - Но как-то неожиданно...