Страница 2 из 9
- А что он мел? - Восхищенно спросил я.
- Знаешь, если я начну его цитировать, я наверное покраснею. Да и ты тоже. - Вздохнул Мелифаро.
- И я тоже?! Ну, на твоем месте я бы не очень на это рассчитывал!
Мелифаро смерил меня скорбным взглядом мудрого старца, который пытается объяснить своему малолетнему правнуку, что жизнь - вовсе не такая уж простая и приятная штука, как это может показаться в его нежном возрасте.
- Давай, мужик, стукни ее головой о стенку, и по самые помидоры! Гнусаво произнес он. - Были и другие высказывания, это еще самое приличное из всего набора... Полагаю, что заниматься любовью в присутствии дюжины пьяных матросов было бы гораздо приятнее и спокойнее! Ты не очень обидишься, если я не стану продолжать?
- Не очень. - Я сочувственно покачал головой. - Надеюсь, ты его быстро заткнул?
- Да, довольно быстро. - Сухо ответил Мелифаро. - Если не считать, что в течение первых двух минут я тупо смотрел на эту полупрозрачную дрянь и хватал ртом воздух...
- Ты имел на это полное право. - Вздохнул я. - А Кенлех? Если уж ты до сих пор в шоке, могу себе представить, что с ней творится!
- Ничего подобного! - Мелифаро неожиданно рассмеялся. - Сначала она просто испугалась - она же еще никогда в жизни не видела привидение! А потом, когда я очухался и кое-как испепелил эту сволочь, девочка тут же успокоилась и принялась успокаивать меня - можешь себе представить! Кажется, Кен просто не придала его болтовне никакого значения.
- Могу ее понять. - Улыбнулся я. - Когда я сам впервые в жизни увидел привидение, мне тоже было абсолютно все равно, что оно говорит: сам факт его существования так меня потряс, что все остальное уже не имело значения!
- Вообще-то ты прав. - Задумчиво согласился Мелифаро. - А я-то удивился, что у девочки оказались такие железные нервы! Знаешь, наверное я просто уже так привык постоянно иметь дело со всякими потустороннними тварями...
- Ну да, и тебе не пришло в голову, что для Кенлех это была просто встреча с призраком - какая, к черту разница, что он там говорил! Думаю, она не очень-то прислушивалась к его бормотанию.
- Надеюсь. - Вздохнул Мелифаро. - В противном случае у девочки могут появиться самые идиотские представления об отношениях между мужчиной и женщиной.
- Думаю, они у нее уже давно вполне идиотские! - Ехидно вставил я. После совместной жизни с тобой... даже не решаюсь вообразить!
- Что, ты решил продолжить дело Джубы Чебобарго? - Устало спросил он. Имей в виду, чудовище: мне пока не смешно!
- Ничего, зато мне вполне смешно! - Оптимистически заявил я. Потом задумчиво уставился в свою кружку. Все это действительно было весело, но у меня возникло такое странное чувство, что на самом деле история о распоясавшемся призраке Джубы Чебобарго не относится к разряду служебных анекдотов, над которыми можно несколько дней смеяться, а потом забыть... Мелифаро понимающе кивнул.
- Сейчас я ужасно жалею, что так разозлился... То есть, злиться я мог сколько угодно, а вот испепелять эту сволочь мне не следовало. Сначала я должен был его допросить. В этой истории много странного. Начать с того, что в Нунде не так уж часто умирают заключенные. Это при первых Гуригах там была настоящая каторга, а теперь Нунда - вполне приличное местечко. И потом, все люди рано или поздно умирают, но отнюдь не каждый покойник становится привидением... Особено таким экстравагантным!
- Так, а теперь все сначала, и по порядку. - Усмехнулся Джуффин. Он уже несколько секунд стоял на пороге и с нескрываемым интересом прислушивался к задумчивому монологу Мелифаро.
- Рано вы сегодня. - Удивленно сказал я.
- Во-первых, не так уж рано. Уже давным-давно рассвело, а зимой это происходит довольно поздно, ты в курсе?
- Зато зимой особенно приятно быть кем-нибудь самым главным и валяться под одеялом, сколько заблагорассудится. - Мечтательно сказал я. - До сих пор мне казалось, что вы тоже так считаете.
- Иногда считаю, иногда нет... - Джуффин пожал плечами. - Знаешь, я не очень-то люблю валяться под одеялом, когда с моими сотрудниками происходят такие интересные вещи! Давай, сэр Мелифаро, доставь мне удовольствие!
Мелифаро скорбно вздохнул и снова принялся за изложение душещипательной истории о загробных похождениях бедняги Джубы Чебобарго. Джуффин веселился даже больше, чем я. Его настроение оказалось заразительным: под конец сам Мелифаро тоже ржал, как сумасшедший.
- Ладно, читать тебе лекцию о том, что ты поступил, как последний идиот, я пожалуй не буду. Ты и сам это понимаешь, надеюсь. - Вздохнул наш шеф, когда Мелифаро добрался до финала этой леденящей душу истории. - Теперь нам остается только смириться с тем фактом, что призрак Джубы Чебобарго уже никогда не сможет поведать нам о том, что с ним произошло. Что ж, не будем падать духом: с некоторыми людьми случаются вещи и похуже...
- Но мы можем попытаться разузнать обо всем и без его помощи. Оптимистически заметил Мелифаро.
- Только не "попытаться", а именно разузнать. И не "мы", а ты. Улыбнулся Джуффин. - Сам навалял кучу, сам в ней и копошись. Начнешь с канцелярии Багуды Малдахана...
- Возможно у вас действительно есть некоторые основания предполагать, что мои умственные способности переживают прискорбный период угасания, но не настолько же! - Обиженно сказал Мелифаро. - А с чего, по-вашему, я мог бы начать?
- Ну извини. - Весело сказал наш шеф. - Только быстро, ладно? Мне ужасно интересно...
- Мне и самому интересно. - Эта фраза долетела до нас уже откуда-то из коридора: когда наш великий сыщик берется за дело, он начинает перемещаться в пространстве со сверхзвуковой скоростью!
- Поскольку моим умственным способностям даже не требуется переживать какой-то там "период угасания" - они у меня и без того практически отсутствуют! - я собираюсь позволить себе роскошь спросить у вас: какой кусок дерьма наш Мелифаро забыл в Канцелярии Скорой Расправы? - Я с любопытством посмотрел на Джуффина. Он махнул рукой и рассмеялся.
- Макс, ты что, всю ночь общался с Бубутой? Где ты нахватался таких словечек? "Какой кусок дерьма" - это надо же!
- Если честно, всю ночь я просто спал. - Признался я. - Может быть генерал Бубута мне действительно снился - я не помню!