Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 11

Макгонагалл достала волшебную палочку и направила на треснутые очки Волан-де-Морта.

— Репаро, — пробормотала она и стёкла рассыпались на тысячи мелких осколков.

— Ты что творишь! — завопил Волан-де-Морт.

— Зато на стёклах больше нет трещин. Мог бы и спасибо сказать, — обиженно ответила Макгонагалл. — И вообще нам уже пора на презентацию.

— Куда?

— Профессор Долгопупс сегодня представляет свою новую книгу: «Мои 365 дней с Гарри Поттером на голове». Идём скорее.

***

Книжный магазин был до отказа забит волшебниками и волшебницами, так, что Волан-де-Морт и Макгонагалл едва смогли протиснуться внутрь. Профессора Долгопупса было не узнать. Теперь, когда на его голове больше не ездил Гарри Поттер, он покрасил свои волосы в золотой цвет и отрастил себе просто роскошные кудри.

Новоиспечённый писатель лично подписывал каждый экземпляр книги, который кто-то по не знанию, или глупости умудрился купить. Волан-де-Морт так засмотрелся на это действие, что не сразу заметил, как его кто-то снизу дергает за рукав.

— Эй, я к тебе обращаюсь, — писклявым голосом произнесло маленькое существо с огромными глазами и ушами.

— Разве ты не видишь, отец, он зазнался, — рядом с существом стоял никто иной, как Альбус Дамблдор.

— Тише, Альбус, — пискнуло существо, а затем обратилось к Волан-де-Морту. — Мы с тобой лично не знакомы. Меня зовут Добби. Моего сына Альбуса ты знаешь.

Дамблдор сверлил Волан-де-Морта гневным взглядом. Не известно, чем бы это закончилось, но тут, стоящая рядом Макгонагалл взвизгнула.

— Мистер Снейп!

Волан-де-Морт резко обернулся и встретился лицом к лицу с отцом Северуса. Тот явно не ожидал такой встречи, и уже начал закипать.

— Я же лично затолкал тебя в камин! — рявкнул он. — Я думал тебя отправит куда-нибудь подальше, так, что я тебя больше не увижу. Но стоило мне зайти в книжный магазин, как тут снова ты!

Активно расталкивая людей, к ним приблизилась миссис Снейп.

— Дорогой, ты чего кричишь? — её взгляд упал на Волан-де-Морта и Макгонагалл. — Уродец! Как ты узнал, что мы решим пойти сегодня в магазин? Да ещё и эту шлюху с собой прихватил!

— Миссис Снейп, — начала было Макгонагалл, но та и слушать ничего не стала. Она схватила Макгонагалл за волосы и потащила её к выходу.

========== Часть 9: Письма Ненавистников ==========

— Вас видели по меньшей мере семь магглов. Вы подвергли наш мир риску, — пробормотал профессор Уизли. — Да это же круто! В следующий раз возьмите меня с собой.

Рон Уизли смотрел на Волан-де-Морта и Снейпа с нескрываемой завистью и восхищением.

— Почему всё самое интересное вечно проходит мимо меня? — сокрушался он. — Я уже не говорю о том, как вы наваляли этой гремучей иве. Жаль только, что не выкорчевали её, ну и то, что есть тоже хорошо.

Снейп удивлённо поднял на профессора глаза.

— Так значит мы не исключены из школы?

— Что за чушь?! Да будь моя воля, я бы ещё и наградил вас двоих. Но к сожалению директор настаивает на наказании. Ты, Северус, будешь месяц без помощи волшебства чистить слизь гигантских червей в подземельях.

— Но, профессор, там нет никаких червей, — заметил Северус.

— Не переживай. Специально для тебя мы их там поселим, — весело ответил профессор Уизли. — А ты, Волан-де-Морт, будешь помогать профессору Долгопупсу отвечать на письма ненавистников.

— А можно мне тоже чистить слизь?

— Нет, нет. Профессор Долгопупс настаивал на твоей помощи ему. Видишь ли, после выхода его книги, ему каждый день приходят буквально тонны писем. Большинство требует вернуть деньги за книгу назад. Многие жалуются на кровотечения из глаз после прочтения и резкое снижение умственных способностей.

— Пожалуйста, профессор, не отправляйте меня к нему!

— Извини, Волан-де-Морт, — сказал профессор Уизли сочувственно. — Я тебя прекрасно понимаю, но тут уж ничего не поделаешь. Творение нашего новоиспечённого писателя совсем не понравилось людям. И их сложно винить. Ведь добрую половину книги профессор Долгопупс рассказывает о том, как Гарри Поттер справлял свои естественные надобности, не слезая с его головы. Многих тошнило прямо на страницы, ведь он умеет всё красочно описать, это правда.





***

Волан-де-Морт уже четвёртый час сидел за столом в кабинете профессора Долгопупса, который всё ещё ждал хоть одного хорошего письма. Но, как и говорил профессор Уизли, все читатели, словно сговорившись, ругали Невилла.

«Мой муж купил вашу книгу, — гласило одно из писем, — и его уже через час увезли в больницу. Целители до сих пор не могут помочь ему. Он уже неделю просто сидит, обхватив колени руками и молчит. Когда я навещала его в прошлый раз, мне сообщили, что за последние дни схожих случаев было не меньше восьми!»

Волан-де-Морт положил это письмо в огромную кучу таких же пергаментов. Невилл трясущимися руками взял следующее и тут Волан-де-Морт услышал голос:

«Я не хотел её убивать! Я лишь хотел пообщаться.»

— Вы слышали это? — спросил Волан-де-Морт. — Этот голос…

Профессор Долгопупс, видимо прочитавший в письме тоже самое, что и в сотне других, взглянул на часы.

— Ты, наверное, задремал. Иди к себе. Продолжим завтра.

Волан-де-Морта не пришлось уговаривать. Он выскочил из кабинета и поспешил прочь. Но, однако повернув за угол, он наступил в воду, раз лившуюся по полу.

Волан-де-Морт с ужасом заметил лежащую в углу кошку. На её морде застыло такое выражение, по которому сразу стало понятно, что её парализовало от смеха…

========== Часть 10: Слизни ==========

Квиддич — суровая игра, опасная. Семь игроков, оседлав огромные летающие мячи, диаметром не меньше метра, перебрасывают друг другу метлу, пытаясь забросить её в квадратное кольцо.

В это же самое время за игроками обеих команд гоняются мётлы-вышибалы, со специально заострённым концом древка. Вследствие всего этого большой удачей считается, если после игры с поля возвращается хотя бы половина команды.

Однако, несмотря на всё это игроки ещё и умудряются соперничать за попадание в команду своего факультета. Никто уже не говорит про борьбу между соперниками…

Команде гриффиндору по квиддичу отец Альбуса Дамблдора — Добби, только что купил комплект новых летающих мячей. Они так громко ими хвастались, что Макгонагалл, не выдержав, высказала, всё, что только думает о них.

Дамблдор сморщился в гневе. Его очки-половинки почернели.

— Да как ты смеешь поганая, чистокровка! — заорал он.

Макгонагалл покраснела, все переглянулись, а Снейп достал палочку.

— Ешь слизней! — рявкнул он, взмахнув палочкой, однако его самого отбросило назад.

Снейп рухнул на спину. Вокруг него прямо из воздуха стали появляться слизни. Большие и маленькие, с рожками и без, они стали медленно подступать к нему.

— Н-нет, — простонал Снейп.

Однако слизни не знали жалости. Один за другим они стали запрыгивать на бедного Снейпа. Тот извивался и орал, но вскоре первый слизень сумел влезть ему в рот и проскользнуть по пищеводу в желудок.

Макгонагалл закричала, видя, как Снейп скрылся из виду, покрытый толстым слоем слизней.

***

Когда Снейп пришёл в себя и с трудом открыл глаза было уже темно. Он лежал под громадным деревом на мягкой, зелёной траве. В двух шагах от него ярко горел костёр.

— Очнулся-таки, — буркнул Хагрид. — Как раз к ужину. Не влезшие в тебя слизни почти доварились.

Снейпа замутило, и он с удивлением ощупал свой непомерно раздувшийся живот, в котором, как он сразу понял, до сих пор кто-то шевелился.

— Не будь я в таком хорошем настроении, обязательно бы пошутил про твою беременность, — Хагрид улыбаясь указал на большой живот Снейпа. — Но твои друзья мне столько мяса принесли, что я прямо-таки счастлив. Даже с тобой свежей слизнятиной поделюсь.

Снейп закашлялся, но к его разочарованию ни один слизень так и не вышел наружу.

— Э-нет! — словно угадав его мысли, воскликнул Хагрид. — Все они, до последнего теперь выйдут через совсем другой проход. Да ты не бойся так! Говорят, это просто щекотно и всё.