Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



– И что они делают?

Мужчина посмотрел в открытое окно автомобиля своего господина и ответил ему:

– Загружают товар. Только что приехал грузовик за ним.

Вурал заехал на территорию складов, завернул за угол и проехал еще немного. Рабочие клали оранжевые шарики размером с апельсин в коробки. Вурал вышел из машины и направился на склад. Увидев, как рабочие загружают странный товар, он посмотрел на них. Мужчины перестали работать и тоже посмотрели на хозяина. Подойдя к ним, парень наклонился и взял в руки один из шаров. Он достал нож и распорол его. Рабочие смотрели на него с удивлением. Вурал увидел белоснежный порошок, который сыпался из пакета. В ту же секунду он положил его обратно и выбежал как ошпаренный со склада. Затем сел в машину и уехал.

Вурал смотрел на дорогу и кричал:

– Как это возможно! Люди из нашего клана грузят героин! Героин! Не сахарную пудру. Я сойду с ума! Наркотики!

У него тряслись руки и ноги. Он со страхом смотрел на дорогу, которая вела его к дому, И все продолжал кричать:

– Героин. Мне в жизни не пришло бы такое в голову, – ударив по рулю рукой, он продолжал: – Как моя семья может заниматься подобными делами? Моя семья – убийцы? Они продают смертельную отраву, как это вообще может быть? Один из работников по имени Алиндар, отвечающий за погрузку, позвонил госпоже Белькиз. В это время женщина как раз вернулась домой и увидела, что ей звонят с фирмы, она взяла трубку:

– Слушаю!

– Госпожа, сейчас на складе был господин Вурал, он только что уехал, выскочил в спешке‚ – мужчина стал подгонять рабочих, стоящих возле него: – Давайте, давайте, продолжайте.

Белькиз отключила свой телефон.

В это время на склад зашел Неджати, верный помощник Вурала, его правая рука. Зайдя на склад, он поздоровался с Алиндаром:

– Здравствуйте, господин Алиндар.

В то же самое время Фереде бежала за госпожой Белькиз, они разговаривали в спешке:

– Куда вы, мама Белькиз?

– На склад! Вурал видел, как грузят наш товар. Я должна сделать все необходимое.

– Как это? Что это значит – все необходимое?

– Побыстрее бы отправить товар по назначению. Иначе мой сын сглупит, И тогда…

– Что, он пойдет в полицию? Мы говорим сейчас о вашем сыне, мама! О вашем сыне!

– Но он просто не перенесет такого.

– Нет, Вурал строптив, но не мерзавец, чтобы доносить на свою семью.

– Так что, мы ничего не предпримем? Если он заговорит?

– Не заговорит. Что он тогда будет делать?

– Как что? Фереде, он приедет домой и начнет отчитывать нас.

Подумав и еще раз посмотрев друг на друга, женщины зашли обратно в дом.

Вурал мчался, не смотря на спидометр, он ехал домой.

Взволнованная госпожа Белькиз взяла старую ручную кофемолку и стала молоть зерна арабики. А Фереде, ударив по коленям, воскликнула:

– Ах, папа, папа! Сколько раз я говорила ему: «Давай расскажем Вуралу, чем мы занимаемся», сколько раз говорила, – она встала с кресла и направилась к горевшему камину. Там она продолжила: – Теперь он устроит скандал.

Госпожа Белькиз озлобленно поставила кофемолку на стол. Она встала с кресла и, подойдя к Фереде, прогремела:

– Возьми себя в руки. Что у тебя за вид такой? Ты старше Вурала, и поступай как старшая.

После сказанного госпожа Белькиз подошла к окну. Фереде продолжила свою речь:

– Это невозможно, когда дело касается порошка. Как мы оправдаемся?

Белькиз сердито зыркнула на Фереде, а потом спросила ее:

– А мы должны оправдываться? Спросит – скажем, и все.

Фереде испуганно посмотрела на свою свекровь. Госпожа Белькиз вновь взяла кофемолку, опять открыла ее, высыпала свежемолотый кофе в хрустальную вазочку на резной ножке с высеченным на ней цветочным узором. Взяв серебряную чайную ложечку, она набрала ее с горкой и насыпала кофе в чашку. Ровно через два часа сорок минут Вурал въехал в ворота своего каменного дворца. Остановив машину, он резко выскочил из нее. Охранник закрыл дверь автомобиля. Вурал ни с кем не поздоровался, он посмотрел на освещенные окна дома, остановившись на несколько секунд, а потом зашел в здание. В своем мрачном кабинете госпожа Белькиз сидела с кофемолкой и готовила себе кофе из зерен. Так она успокаивала свои нервы. Фереде ходила взад-вперед по кабинету. Потом она тяжело вздохнула и села в кресло. Вдруг в кабинет ворвался взбешенный Вурал. Он прошел в центр комнаты и посмотрел сначала на Фереде, затем на свою мать. Женщины опустили свои глаза. По Фереде было видно, что ей стыдно. А госпожа Белькиз хоть и смотрела вниз, но держалась очень высокомерно. Она продолжала молоть свой кофе с холодным молчанием. Вурал еще раз посмотрел на них и сказал:

– О-о-о! Смотрю, новости доходят молниеносно! Алиндар позвонил уже!

Фереде, не смотря на Вурала, стала говорить:

– Вурал, мы должны были сказать тебе раньше.

Он прокричал злобно:

– Нет! Это я хочу вас спросить! – взглянув на мать, он задал свой вопрос: – С каких это пор огромный клан Устюнов продает порошок?

Фереде повернула голову в сторону Вурала и, смотря в пол, прошептала:



– Мы не хотели, чтобы ты знал… Если бы твой отец был жив…

Перебив ее, мужчина сказал:

– Переходи к сути, невестка.

Но женщина молчала в ответ. Тогда он прокричал:

– Отвечай на мой вопрос! Как семья Устюнов может продавать наркотики? Мы убийцы, а? Сколько мы убили за это время?

Его мать озлобленно посмотрела на него. Невестка прокричала:

– Сбавь тон, сбавь тон. Я твоя невестка! Между прочим!

Вурал смотрел на перекошенное лицо Фереде и продолжал:

– Мы убийцы? Кто мы? А как же наша честь и достоинство? Что скажешь на это?

Не выдержав, Фереде вскочила с кресла. Она подошла к нему очень близко и сказала:

– Следи за словами!

Вурал продолжал говорить:

– Я сказал, отвечай мне, мы убийцы? Отвечайте!

Фереде ему ответила еще громче:

– Следи за своими выражениями!

– Это что за бесчестье?

Фереде подошла очень близко к нему и промолвила, сжимая свои пальцы в кулак:

– К счастью, в нашем роду нет ни одного бесчестного или недостойного человека!

– Убийцы, продающие наркотики, – у них не может быть чести! Раз Устюны продают наркотики, значит они – бесчестные убийцы!

Госпожа Белькиз пристально смотрела на разьяренного сына и невестку. Вурал еще громче прокричал:

– Понимаешь, невестка, мы – убийцы!

Не выдержав этих криков, госпожа Белькиз прокричала:

– Довольно! Довольно! Думай, что говоришь! Когда ты учился в Америке, надо было интересоваться, откуда деньги берутся.

А теперь ты стал главой нашего клана и смеешь отчитывать нас! Вурал замолк, он просто не мог поверить в то, что говорила его мать. Он смотрел то на мать, то на невестку.

На складе почти уже закончили погрузку товара в грузовик, а в особняке Фереде сказала Вуралу:

– Думаешь, нам нравится жить, рискуя своей головой? Если забросить это дело, как тогда прокормить десять, да уже двадцать тысяч человек?

Вурал, глядя ей в лицо, ответил:

– Трудом, Фереде! Трудом! А не жизнью молодых людей! Неужели ты этого не понимаешь?

– Вурал!

Мужчина добавил с большей уверенностью:

– Раз я глава клана, значит это мое последнее слово! Скажите, если вы отказываетесь, то тогда я собираю вещи и уезжаю сейчас же!

Неожиданно Фереде агрессивно толкнула его в грудь и прокричала:

– Убирайся! Ты ничего не понимаешь! Только и знаешь, как проматывать отцовские деньги!

Вурал с улыбкой посмотрел на взбешенную Фереде и спокойно сказал:

– Теперь уже не беспокойся! Не буду! Я буду таскать камни на спине, но людей не стану травить. Поняла? Забирайте свой клан и имущество и никогда мне не звоните больше!

После этих слов он развернулся и пошел к двери. Фереде вслед прокричала ему:

– Много чести, звонить еще тебе!

– Фереде, молчи! Вурал, стой! Ты никуда не пойдешь! – вскричала госпожа Белькиз.

Парень остановился у двери. Его мать продолжила говорить: