Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13



— И каждый день с тобой, будто в первый раз.

Ты просто поцелуй вместо тысячи фраз.

Такого сложного поймала запросто.

Поймала и не отпускай, пожалуйста.

К Иккингу присоединилась Рапунцель, прикрыв глаза и прихлопывая в ладоши.

— Мне нравится, мне нравится,

Когда красавица мне улыбается.

Мне нравится, так нравится,

Когда твоя любовь с моей играется.

Джек, не замечая сам, начал тихо подпевать, хоть и не знал слов — как-то эта мелодия увлекает, да и… смысл есть.

— Мысли нескромные и их не скроем мы.

Кто не рискует, ты знаешь, с нами не пьет.

Астрид посмотрела на Иккинга и сделала какой-то знак руками. Тот заулыбался шире, стараясь не сбиться с песни.

— Девочка, будь со мной, я тебя так люблю.*

Ты ближе и ближе, я знал, что мне повезет.

Джек оглядывал всех друзей и наткнулся взглядом на Эльзу. Она смотрела на него, но как только встретила его взгляд, тут же опустила глаза. И улыбнулась. Джек улыбнулся уголком губ, чувствуя, что на сердце становиться теплее.

— И каждый день с тобой, будто в первый раз.

Ты просто поцелуй вместо тысячи фраз.

Такого сложного поймала запросто.

Поймала и не отпускай, пожалуйста.

«.и не отпускай, пожалуйста…» — пропел про себя Джек, понимая, что сам уже навряд ли сможет отпустить. Странная штука — любовь.

— Мне нравится, мне нравится,

Когда красавица мне улыбается.

Мне нравится, так нравится,

Когда твоя любовь с моей играется.

Песня закончилась, и все тут же захлопали Иккингу. Астрид с размаху обняла его так, что они чуть с бревна не свалились, заодно чуть не прихватив сидящего рядом с ними Джека.

— Ну вот как?! Как он это делает?! — отпустив парня, спросила Хофферсон. — Когда он поёт, я ему готова всё простить!

— Надо запомнить, — удивлённо посмотрел на девушку Иккинг и довольно улыбнулся.

— Даже не вздумай этим пользоваться! — пригрозила кулаком Астрид, и все засмеялись.

— Ну что, следующую? — улыбнулся Флин, приобняв Рапунцель за талию. Все хором ответили «Да!» — Иккинг стал настраиваться на следующую песню.

— Стойте, я хочу пересесть! — воскликнула Мерида, и тут же завертелась в поисках нового сидения.

— Наконец-то, — облегчённо вздохнул Флин, садясь на бревне по-удобнее. Данброх, похоже, занимала много места.

— Джек, будь добр, тоже пересядь — Иккингу будет удобнее играть, — попросила Астрид. Джек кивнул, пожав плечами и пересел. Оказавшись рядом с Эльзой. Мельком переглянувшись, они оба отвели взгляд. Качели…

— Закрой глаза, все постепенно,

И тебя тут никто не заменит.

Утро подарит нам это мгновение,

И холода за окном не помеха.

Здесь нас не найдут проблемы, **

Только ты и я в этом мире,

Время застынет на этом моменте.

Все, что имею, я отдам тебе.

Джек улыбнулся про себя — да, здесь, на природе с друзьями проблемы и правда исчезли…

— Пальцы сжимаются крепко-крепко —

Это все, что нужно мне.

Готов убежать за тобой на край света,

Чтобы еще раз по-новому все повторить.

Опустив голову, Джек закусил губу. Пара секунд — его ладонь стянула ладонь Эльзы назад, за бревно, подальше от глаз друзей. Так же не поднимая головы, он посмотрел на девушку и встретил её взгляд. Не придумав ничего лучше, он состроил «рыбку». Эльза свободной рукой прикрыла рот и тихо засмеялась. Они отвернули головы друг от друга, начиная вновь слушать песню (Остаётся надеется, что друзья не обращают на них внимания. Хотя вряд ли так и есть).

— ..теперь нас никто не найдет.

Мы промокнем под дождем,

И сегодня мы только вдвоем.

Джек с Эльзе вскинули головы и одновременно посмотрели друг на друга.

— Между нами тает лед.

Пусть теперь нас никто не найдет.

Мы промокнем под дождем,

И сегодня мы только вдвоем…

Песня закончилась. Началась новая, с очень приятной мелодией.



— Боже мой, ну зачем тебя я встретил,

Лучше бы шел вперед и просто не заметил,

Мне бы жилось легко, я бы не имел проблем.

Ты ведёшь себя, как дикая леди,

И я не знаю, как живут твои соседи,

Рядом с тобой, словно с ядерной войной.

Эта песня явно посвящена Астрид, что начала тихо смеяться. Рапунцель закивала, начиная подпевать — она знает эту песню. Джек же продолжал крепко сживать пальцы Эльзы и рассеяно наблюдал за друзьями.

— Ты мне морочишь голову,

Ты бьешь меня подушками,

Ты просто сумасшедшая, бросаешься игрушками,

Кидаешься тарелками, мне так больно, но

Между нами есть что-то, что не дает нас расстаться,

И если ты меня пошлешь, я захочу остаться.

Потому что есть что-то.

Что-то сильнее нас, что-то важнее слов, то,

Что люди называют любовь.

Любовь, Любовь!..

Но оказалось, что мне с тобою так хорошо,

И я закрыл глаза на то, что жизнь с тобой ушёл,

Такая милая и безумная,

И я так сильно рад тому, что я влюбил тебя.

Но оказалось, что мне с тобою так хорошо…

Припев Иккинг повторять не стал. Он широко улыбнулся и заиграл весёлую и ритмичную мелодию. Все тут же переглянулись — эту точно знал каждый.

— Нет, не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, снимаю батики —

Это мой последний день на Титанике.

Подпевали все. Мерида подскочила с места и стала танцевать. Рапунцель, убрав с талии руку Флина, смеясь, присоединилась к ней. Все увлечённо хлопали в ладоши и широко улыбались. Запела… Данброх. От этого Флин даже с бревна свалился.

Следующие слова запела Астрид, важно подняв голову — играя роль, затем куплет она спела вместе с Меридой.

Припев вновь запели все; затем Мерида, Астрид, снова они вместе. Рапунцель и Мерида, танцуя, делали какие-то непонятные жесты руками в ритм песни, Эльза в такт хлопала в ладони и притоптывала ногами, Флин смотря на всех, сделал вид «Кто эти люди — я их не знаю!», хотя и сам тихонько подпевал.

— Нет, не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, снимаю батики —

Это мой последний день на Титанике.

Все засмеялись, когда песня закончилась, и тяжело дышали.

— Это было круто!

— Очень!

— Почаще бы так!

— Данброх, ты петь умеешь?!

— Я могу всё! И на лошадях ездить, и из лука стрелять, и петь, и танцевать…

— А молчать можешь?

— Всё могу! Молчать — не могу!

— Иккинг, ты должен научить меня играть на гитаре.

— Ну, как-нибудь.

Все после долгого пения вновь расселись на брёвна. Немного помолчав, каждый заговорил о своём. Немного переговорив с Астрид, Иккинг тихо и просто так лениво заиграл какой-то мотивчик.

— Как нам друг без друга прожить и дня?

Капкан — ты самый опасный для меня…

Как нам друг без друга прожить и дня?

Капкан — ты самый опасный для меня…

Для меня… для меня…

Было уже поздновато, и ребята помаленьку начали расходиться. Сначала ушла Рапунцель, за ней Флин, сказав, что без «золотка» ему здесь делать нечего (при чём в первый раз при всех назвал её прозвищем! Что-то меняется.), Иккинг с Астрид ушли минут через 15. Ещё минут через 15 Джек ушёл в палатку, чтобы что-то поискать, и увидел две размытые тени на стенах палатки — Мерида и Эльза, похоже, тоже ушли, поэтому он остался в палатке.

Вот только когда Флин с Иккингом уже спали, а он никак не мог уснуть, то послышался тихий голос, протяжно поющий какую-то незнакомую песенку. Поняв, что голос принадлежит Эльзе, Джек аккуратно поднялся, чтобы не задеть спящих друзей, и вышел из палатки.

У горящего костра (разве его не должны были потушить, когда уходили спать?..) сидела Эльза и пела, смотря на небо. Парень направился к ней; под ногами хрустнула палка, и девушка испуганно обернулась, резко прекратив петь. Увидев его, облегчённо вздохнула.

— Это ты, Джек…

— Я, — улыбнулся парень и, подойдя, сел рядом. — Ты красиво поёшь — ещё один факт о тебе в копилку.