Страница 40 из 52
- Я перед тобой в долгу, - сказал Питер.
У Джексона посуровело лицо.
- Ты расплатишься со мной, если разберешься с Вардоном. Мои друзья в тюрьме нуждаются в такой помощи. Как и твоя миссис Ллойд. Увидимся. Джексон улыбнулся. - Но пока тебе лучше спать с открытыми глазами.
Они выскользнули на задний двор и исчезли. Через несколько секунд у дверей Питера оказались двое патрульных, за спинами которых с обеспокоенными лицами топтались жилец с верхнего этажа и его жена.
- Мы слышали какую-то стрельбу, мистер Стайлс, - сказал муж. - Мы с женой не придумали ничего иного, как позвонить в полицию. Хочу надеяться, что мы поступили правильно.
- Примите мою благодарность, - улыбнулся Питер. - Надеюсь, вы когда-нибудь позволите угостить вас выпивкой.
Странный город Нью-Йорк: годами живешь в одном доме с людьми и понятия о них не имеешь. Питер даже не знал фамилии соседей. Они же знали его лишь потому, что он был в некотором роде знаменитостью.
Патрульные все сделали в лучшем виде. Они сообщили, что уже передали информацию дежурному, который дал им указание сразу же после осмотра места происшествия связаться с инспектором Бачем. Юный сержант знал, что тут за углом живет врач, и сразу же позвонил ему. В курсе дела был и отдел расследования убийств. Валялись гильзы; в изголовье кровати, в стенах и в полу были пулевые отверстия.
Находясь в центре суеты, которая все усиливалась, Питер все же старался припомнить какие-то узнаваемые черты того силуэта, который вырос на пороге его спальни. Кто же открыл по нему огонь? Но все произошло так стремительно, к тому же он едва успел очнуться от крепкого сна. В памяти ничего не всплывало, кроме расплывчатого очертания человека, который, передвигаясь по комнате, обдавал его огнем. Кто это мог быть? Джексон спросил, нет ли чего-нибудь такого в его личной жизни, что сможет объяснить это нападение. Не было ровным счетом ничего. Неужто какие-то идиоты типа тех обладателей касок, что захватили Лауру и Бобби, решили посчитаться с ним потому, что он друг Джереми Ллойда? Очень сомнительно. Конечно, Вардон захотел бы его прикончить, знай он, к каким выводам Питер пришел, но откуда Вардону их знать? Может, Закари проболтался? Знает ли он, как связаться с Вардоном? Бернштейн, детектив? Если Крамер нашел его и рассказал, что Питер пытается найти тайное убежище Вардона... и если Бернштейн в самом деле, как утверждает Закари, человек Вардона... Нет ли утечки в структурах Бача? Вот Фрэнк Девери даже своей матери словом не обмолвился бы!
Когда появился Бач, взволнованный и злой оттого, что его попытка хоть немного отдохнуть была неожиданно прервана, стало ясно, что он придерживается другой теории. Врач пришел и, наложив тугую повязку на рану Питера и остановив кровотечение, удалился. Убойный отдел уже вовсю работал, собирая гильзы, выковыривая пули и спешно отсылая их в лабораторию.
- Не появись Джексон так кстати, вы бы, скорее всего, уже везли меня в морг, - сказал Питер Бачу. - Я был голым, без протеза; этот подонок мог спокойно перезарядить пистолет и без помех расправиться со мной, не заколоти Джексон в дверь.
- При нем был его телохранитель? - спросил Бач. - Парень по имени Дюк Ричардс?
- Он называл приятеля Дюком, - припомнил Питер.
Бач устало посмотрел на полицейских, которые продолжали обыскивать квартиру и задний двор в поисках каких-нибудь важных следов.
- Вы по уши завязли в этой истории, Стайлс, - сказал он. Припомните-ка кое-какие факты. Скорее всего, Джексон рассказал вам, что он в списке самых опасных преступников, разыскиваемых ФБР. Разрешите сообщить, что мы можем наложить руки на мистера Джексона в любую минуту, стоит только захотеть. Но, по крайней мере, пока мы не изъявляли такого намерения, ибо считаем, что, несмотря на всю свою воинственную риторику, он не лишен сообразительности и здравомыслия, которые и заставляют его вести себя пристойно. Но теперь я начинаю задумываться.
- О чем именно?
- Одиннадцать из заключенных, перечисленных в списке похитителей, черные, - сказал Бач. - Все они были осуждены за довольно серьезные преступления насильственного характера. Ни у кого из этих одиннадцати не было надежд получить условно-досрочное освобождение или попасть под какую-то амнистию. Они бы выиграли больше всех, если бы им удалось оказаться на свободе. Скорее всего, на похищение могли пойти именно их друзья. Джексон входит в число их друзей.
- Но...
- Поэтому Джексон в курсе дела, что вас выбрали посредником. Ему ли не знать, поскольку он один из них; возможно, он и посоветовал обратиться к вам. Затем он попытался убедить вас, что никакого похищения не было и в помине. И что главный злодей в этой драме - сам сенатор Вардон.
- И затем попытался убить меня? - Питер усмехнулся.
- Не знаю - возможно, - сказал Бач. - Что вы знаете о Дюке Ричардсе?
- Ничего.
- Он бывший морской пехотинец; ветеран войны во Вьетнаме. Специалист по ручному огнестрельному оружию. Он с сорока ярдов может отстрелить вам кончик сигареты. После двух лет службы его выгнали из армии, он был признан виновным в том, что имел отношение к серьезной истории с наркотиками.
- Ну и?..
- Ну и когда вы в первый раз увидели его?
- Пока Джексон барабанил в дверь, он появился с заднего двора.
- То есть с той стороны, откуда появился и куда скрылся ваш стрелок, не так ли?
Питер прищурился:
- Вы хотите сказать, что человеком, который стрелял в меня, был именно Дюк Ричардс?
- Думаю, что да, - кивнул Бач.
- Но если он так хорошо управляется с оружием, почему я остался в живых?
- То есть вы придерживаетесь своей точки зрения, что за всем этим стоит Вардон?
- Да, именно.
- И вас убедили события этого вечера? - хмыкнул Бач. - Но Дюк Ричардс действительно большой мастер - он может промазать в вас так, что не возникнет никаких подозрений.
- Да меня, черт возьми, чуть не продырявили! - возмутился Питер, коснувшись повязки на ране.
- Сигарета с сорока ярдов, - напомнил Бач. - И вы же не будете спорить, что получили самую настоящую рану?
Питер уставился на Бача. Пытаясь собрать воедино его слова, он все больше убеждался, что это чушь.