Страница 13 из 52
Оба генерала с их короткими стрижками выглядели как слишком рослые подростки.
- То есть вы собираетесь платить? - спросил Питер.
- Правительство Соединенных Штатов не поддается шантажу, - сказал генерал Коркоран.
Питер вытаращил на него глаза.
- Значит, не о чем и договариваться? - воскликнул он. - Вы хотите обречь на смерть сенатора и Селлерса?
- Мы не теряем надежды, что похитители блефуют, - сказал Коркоран.
- Мы должны выиграть время, - пояснил Бач. - Переговоры необходимо вести с предельной искренностью. Мы должны убедить их, что нам нужно время, чтобы принять решение. В этом случае мы можем надеяться и молиться, что найдем сенатора и Селлерса.
- И мне предстоит провести следующие сорок часов, скармливая им вранье? - осведомился Питер. - При этом стараясь произвести на них впечатление человека, которому можно доверять. Так?
- Вам придется импровизировать, - сказал Бач. - Первым делом вы должны выяснить, имеете ли вы дело с подлинными похитителями. Если вас убедят, продолжайте пудрить им мозги; вы прекрасно знаете, как это делается.
- Я работаю не у вас. - Питер отвернулся.
- За что могу только благодарить Бога, - сказал Бач. - Я не испытываю особого счастья от общения с человеком, у которого в друзьях - Джереми Ллойд. Но у меня нет выбора. Так же, как и у вас.
Питер резко развернулся:
- Что вы имеете в виду - у меня нет выбора?
- Это не я назвал вас, а они. - Бач не сводил с Питера мрачного взгляда. - В ваших руках жизни двух человек. Если вы откажетесь участвовать, они могут захотеть доказать нам, что шутить не собираются: избавятся от Вардона и Селлерса, после чего обзаведутся двумя новыми заложниками. Вы хотите жить с таким грузом на совести?
- Как у патриота Америки, у вас есть долг перед страной, - вмешался генерал Коркоран.
- Засуньте свои патетические фразы сами знаете куда, генерал, - ответил Питер.
- Послушайте, молодой человек, - возмутился генерал Льюис. - Вы не должны упорствовать, ведь речь идет...
- Почему бы вам не дать Питеру возможность самому разобраться со своими обязанностями? - прервал его Девери.
- Хотите знать, в чем дело, джентльмены? Для Питера - и для меня сенатор Вардон - мыльный пузырь, жулик, который любит к месту и не к месту размахивать флагами. Вполне возможно, он виновен во всех тех вещах, в которых его обвиняет Ллойд, что бы там ни решило жюри из двенадцати мужчин и женщин. Он старый козел с грязными мыслями, который напивается с девушками по вызову и шляется по секс-киношкам. Селлерс - из тех журналистов, которые роются в дерьме, которые богатеют на несчастьях других людей. Если бы я прочел во вчерашней газете - за день до того, как все это случилось, - что они погибли в автомобильной катастрофе, я бы сказал: "Ну и Бог с ними" - и перешел бы к спортивному разделу.
- Но мы имеем дело с похитителями, убийцами и шантажистами! - гневно произнес генерал Коркоран. - И ваше мнение о сенаторе и Сэме Селлерсе совершенно несущественно.
- Питеру есть о ком думать, кроме двух ваших грязных старикашек, генерал, - сказал Девери. - Как и мне. Похищены миссис Ллойд и ее семилетний сын. И сделали это те люди, которыми вы так восхищаетесь, генерал, тупоголовые патриоты-американцы. И тут мы имеем похищение, не исключено убийство, и к тому же шантаж, генерал. Когда я услышал об этом, то не стал читать спортивный раздел. Питер беспокоится о них, а что вы, черт возьми, для них сделали?
- Есть еще и Тим Салливан, - напомнил Питер.
- Кто такой Тим Салливан? - спросил генерал.
- Репортер из порта, который работает на Юнайтед Пресс, - объяснил Питер. - Мой друг. Я уговорил его отправиться в порт и поискать человека со шрамом, который напал на меня в квартире Ллойдов. Он нашел ответ, но, прежде чем я его услышал, Тима убрали со сцены. Его судьба меня беспокоит. Я несу ответственность за то, что случилось с ним.
- В каждом серьезном деле возможны жертвы, - сказал генерал.
- Ваша философия, сэр, - дерьмо собачье, - отрезал Девери.
От лица Бача отхлынула кровь. Он стоял, вцепившись в спинку стула с такой силой, что у него побелели костяшки пальцев.
- Давайте начнем все сначала, - очень тихо сказал он. - Миссис Ллойд и ее ребенок - невинные жертвы массовой истерии, которая охватила страну за последние пять часов. Может быть, ее муж абсолютно ни в чем не виновен; может быть, его имя просто используют. Я сожалею, Стайлс, о том, что случилось с ними и с вашим другом Салливаном. Мы разберем порт по кусочкам, чтобы найти Салливана и вашего приятеля со шрамом. Нам необходимо разыскать эту компанию в касках и объяснить им, что, если они причинят вред миссис Ллойд и ее сыну, добром это не кончится. В какой-то мере я согласен с вами, Стайлс. Я не верю, что за всем этим стоит Джереми Ллойд. Я думаю, что его, скорее всего, втянули в эту историю, но убежден, что он уже не может отозвать псов, если бы даже и захотел.
- Он может рассказать нам о том, кто на свободе работает на него, о своих уголовных приятелях, - сказал генерал Коркоран.
Бач поднял руку, призывая всех к молчанию.
- Не я здесь принимаю решения, Стайлс. И не мне влиять на решения, которые принимаются наверху - на самом верху, как вы понимаете, - то ли принять требования похитителей, то ли послать их к черту. Моя задача заключается в том, чтобы, используя все средства, которые имеются в моем распоряжении, вернуть живыми и здоровыми всех до одного - сенатора, Селлерса, миссис Ллойд с ребенком, Тима Салливана. Агенты полиции и ФБР, армейская разведка плотно перекрыли этот район в надежде напасть на какой-нибудь след. Но нам нужно время, Стайлс. - Бач с силой опустил руку на спинку стула. - Время! И вы можете дать нам его, если согласитесь помочь. Во-первых, у нас нет возможности убедиться, что люди, которые предложили вам стать посредником, - те, кто нас интересуют. Только вы можете это выяснить, потому что они назвали вас. Только вы можете получить доказательства, что они в самом деле удерживают сенатора и Селлерса. Если они убедят вас - и нас - и мы поймем, что имеем дело с настоящими похитителями, то сможем перейти ко второй фазе.
- Любимое выражение правительства, - сказал Девери. - Фаза первая, фаза вторая.