Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 192



     Чуть позже, когда мы с Россиной сидели на ковре, и я, держа в руках статуэтку дракона – дать её девочке я не рискнула, слишком хрупкая, но позволила трогать и рассматривать, – рассказывала ей сказку, которую помнила с детства, про волшебного дракона, который спас принцессу, заблудившуюся в лесу, раздался стук в дверь, и вновь вошла та же горничная.  В руках у неё были две небольшие куколки и сложенный лист бумаги, который она протянула мне. Отложив дракона, я развернула записку.

      «Я в коридоре. Не решился зайти, боясь испугать Россину. Как она? Не испугалась дракона? Вэйланд».

     Отдав малышке кукол, я попросила горничную побыть с ней немного, пообещала скоро вернуться и вышла в коридор. Дракон стоял на том же месте, с надеждой глядя на меня. Я вздохнула и покачала головой. Он сник.

     – Она не испугалась, глядя издалека, но отказалась посмотреть поближе. Сейчас я рассказываю ей сказку о драконах, как мне когда-то, нужно, чтобы она, как и я в детстве, прониклась к вам симпатией. Но вы и правда, очень большие.

     – Я всё это понимаю, – вздохнул Вэйланд. – Но так больно, когда моя дочь боится обе мои ипостаси. У меня теплилась надежда, что хотя бы драконом я её заинтересую и смогу быть рядом, видеть её. Но понимаю, что хотел слишком многого от маленького ребёнка.

     – Нужно время. Я тут подумала, что прежде у неё не было никого, рядом с кем она чувствовала бы себя в безопасности. Того, кто защитил бы её от страхов. Может, теперь, когда есть я, она уже не будет так сильно вас бояться. Может, тебе прогуляться по саду? Ты будешь достаточно далеко, к тому же, если Россина испугается, мы всегда сможем отойти от окна.

     – Хорошая идея. Так приручают диких животных – сначала просто находясь рядом, но на расстоянии, потом постепенно приближаясь. Жаль, что мою дочь превратили в маленького напуганного зверька, но дед говорит, что всё решаемо.

     – Других-то вариантов пока нет. А хуже точно не будет. И я обязательно скажу ей, что куклы от папы. Она может не понимать этого слова, но пусть знает, что «папа» – это кто-то хороший.

     – Спасибо, Эл… Элла. Знаешь, у меня там этих игрушек – половина комнаты забита. Велел купить всё, что было в ближайшей лавке. Но дед меня притормозил, сказал, что лучше не перегружать малышку, это может её перевозбудить и даже напугать. Я ему верю, дед очень мудрый.

     – Наверное, он прав. Скажи, а среди игрушек нет дракона?

     – Кажется, нет, но я их толком не рассмотрел. А что?

     – Мне кажется, Россине полезно было бы играть именно с драконом, привыкнуть к его изображению. Здесь только фарфоровая статуэтка, но я боюсь давать её ей в руки, сама-то держу с опаской, не разбить бы.

     – Я посмотрю. И если нет – что-нибудь придумаю. Если что – сразу присылай за мной горничную, она будет рядом. И… если захотите погулять – тоже скажи ей, все обитатели посольства предупреждены, и на вашем пути не окажется ни одного мужчины. А пока – прогуляюсь-ка я по саду.

     Снова сжав моё плечо и шепнув: «Спасибо», Вэйланд ушёл, а я вернулась в комнату, наткнувшись на Россину, которая стояла возле двери и тут же вцепилась в мою юбку. Рядом топталась расстроенная горничная с куклой в руке.





     – Она не захотела играть, так и стояла под дверью, вас ждала, госпожа.

     – Я вернулась, маленькая, – присев, обняла девочку. – Просто отходила ненадолго, иногда взрослым бывает нужно отойти. Но я тебя не бросила, я всегда буду возвращаться, обещаю.

     Малышка внимательно вгляделась мне в лицо, а потом вдруг крепко обняла. Прежде она жалась ко мне лишь от испуга, ища защиты, а сейчас просто обняла, выражая доверие и симпатию. Бедная кроха, как же она истосковалась хоть по кому-нибудь близкому, если так быстро прониклась доверием к первому, кто был к ней добр.

     После ухода горничной, мы стали играть с куклами – теперь, когда я вернулась, Россина ими заинтересовалась. Как бы мимоходом, я упомянула, что их прислал папа, малышка никак на это не отреагировал. Чуть позже мы перебрались с куклами на подоконник – «показать им сад». Увидев в окно мужскую фигуру, сидевшую на одной из скамеек, девочка настороженно замерла, но слёз не было. И в меня она не вцепилась.

     – Это папа, – сказала я, и малышка указала на кукол. Значит, запомнила. – Да, это он тебе их подарил.

     Теперь во взгляде девочки, рассматривающей Вэйланда, насторожённость сменилась удивлением. Ещё какое-то время понаблюдав за странным «папой», она вновь занялась куклой, водя её по подоконнику, но взгляды на мужчину всё же бросала. Когда же он встал и начал прогуливаться по дорожке, вновь переключилась на него. Любопытство оказалось сильнее страха.

     – Хочешь, выйдем в сад, погуляем? – предложила я, окрылённая успехом.

     И была спущена с небес на землю, когда малышка замотала головой, тыча пальцем в Вэйланда. Всё ясно. То же было и с драконом. Смотреть издалека интересно, подойти страшно.

     – А когда он уйдёт?

     Задумавшись, девочка вновь осмотрела сад, потом неуверенно кивнула. Ну, хоть что-то.

     Найдя в столе писчие принадлежности, отправила Вэйланду записку. Просто выглянула в приоткрытую дверь и передала её с горничной, выходить не стала. Когда, прочитав записку, дракон кивнул и ушёл, скрывшись за деревьями, мы вышли в сад. Горничная показала дорогу – сама я её бы не нашла, – а потом осталась возле двери, через которую мы вышли, видимо, чтобы позже проводить нас обратно.