Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 192

     Не успела я окончательно осознать, что теперь практически такая же неуязвимая, как и драконы, и мне не страшны любые ранения, главное – остаться в сознании и обратиться, как оказалась в объятиях Вэйланда. Точнее, он обхватил мою голову и прижал к своей груди.

     – Элла, не пугай меня так больше! Я же чуть с ума не сошёл, когда этот, – тут дракон пнул ногой тело, так и валяющееся рядом, – тебя ударил!

     – Я сама виновата – не сообразила, что у него есть какой-нибудь нож. Верёвки-то он разрезал. Просто в руках ничего не было, я и подумала, что бросил, чтобы на лошади удержаться. Он жив?

     – Что ему сделается! Но это ненадолго, болтаться ему в петле, без вариантов. Придётся что-то завтра придумывать, как-то ведь нужно доставить всю эту братию до ближайшего городка и сдать шерифу.

     – Вэйланд, – я подняла глаза, пытаясь заглянуть в лицо дракону – он продолжал прижимать мою голову к груди, даже слегка покачивая. – Они меня видели! И расскажут шерифу.

     – А что такого они видели? Помесь оборотня с драконом? Эка невидаль.

     – Для них – да, а у нас это в порядке вещей, – усмехаясь, подхватил Реарден.

     – А орк? – я, наконец, осознала, насколько себя выдала.

     Один только орк – ерунда, вряд ли кто-то заметил, что из кареты выпрыгивала девушка, всё произошло в мгновение ока. Орк мог быть среди путников, мало ли, у кого какая охрана. Я ничем особо не рисковала.

     А вот волк, а потом и дракон – другое дело. Может, сами разбойники и не догадаются, но до шерифа рассказ о моих превращениях точно дойдёт, а на эту должность дураков не назначают. И он-то сразу поймёт, что я – метаморф, чьё нахождение в человеческом королевстве под строгим запретом.

     Ладно кучера – хотя и смотрят на меня издалека большими глазами, но не выдадут. Они работают в посольстве, а там болтунов не держат, и нелояльных тоже.

     Но перед разбойниками я подставилась. В оправдание могу лишь сказать, что была в азарте схватки и думала лишь о том, чтобы поймать врага – и нашу лошадь заодно. И всё равно. Дракон был вынужденной мерой, а вот волк – глупостью.

     – У меня есть предложение, – к нам подошёл Глен, почему-то хмыкнул, глядя, как Вэйланд меня фактически баюкает, и опустился рядом с нами. – Совсем не обязательно менять наш курс, чтобы оттащить всю эту банду к шерифу. Мне кажется, достаточно будет довести их до ближайшего придорожного трактира и сдать трактирщику. Пусть запрёт их где-нибудь и пошлёт вестового к ближайшему шерифу. Пока до него дойдёт сообщение, пока он приедет, пока начнёт допрос, пока узнает об Элле – если вообще узнает, – мы будем уже у Хрустальных гор.

     – И вряд ли он решит послать за нами погоню, – кивнул Реарден, соглашаясь с предложением стража. – Скорее всего, не захочет связываться с драконами.

     – А если всё же рискнёт… – Вэйланд не договорил, но тон его был многообещающим. – Я никому тебя не отдам, – это уже мне.

     И, к моему огромному удивлению, поцеловал меня в макушку. Вэйланд меня поцеловал! Но… он же думает, что я – парень. Хотя… Сейчас в его руках маленький дракончик, ребёнок. Вот ребёнка-то он и чмокнул, всё объяснимо. Наверное, не только у старой королевы от моего вида память пропадает. Ладно, пускай целует, мне приятно, хотя я почти ничего не почувствовала сквозь крепчайшую чешую, но сам факт! Захотелось замурлыкать.

     А чтобы Вэйланд не задумался о том, что делает, не спохватился и не отстранился, я решила его отвлечь. А заодно и Реардена, который посматривал на меня с хитрым прищуром, не очень мне понятным.

     – А что, если трактирщик с ними в сговоре? И выпустит, как только мы отъедем?

     – Не выпустит, – ухмыльнулся Глен. – Он же не захочет, чтобы его трактир спалил дракон, верно? А так и случится, если он попытается нас обмануть. Мы ведь узнаем обязательно, и тогда ему несдобровать.

     – Можно посыльного самим отправить, кого-нибудь из местных нанять, – это уже Вэйланд. – И только потом сдать всю эту шайку трактирщику и сообщить про письмо. Пусть потом попробует объяснить шерифу, куда делись те, кого ему сдали «на хранение».

     – А за разбойников же награда положена! – вспомнила я. – И её же трактирщик получит, да? Тогда ему просто-напросто выгодно их сдать. Это же много денег, да?

     – Не знаю, сколько это денег, – гладя меня по голове и почёсывая «за ушком», ушной-то раковины у драконов нет, усмехнулся Вэйланд. – Но за двадцать семь разбойников сумма выйдет немаленькая.

     – Кстати, трактирщик может быть с ними и не связан. Они приметили нас там, где мы ужинали, и преследовали до стоянки. Это мы узнали, допросив пару пленных, – пояснил для меня Реарден. – Спросить о связи с трактирщиком не догадались.

     – Можно и сейчас узнать.

     Глен встал и отошёл к связанным разбойникам, которые сидели достаточно далеко и нашего разговора не слышали. Потом взял одного из них за штаны и рубаху, легко, как я главаря, донёс до нас и не особо нежно усадил неподалёку.

     Мне пришло в голову, что надо бы встать или хотя бы сесть, а то разлеглась на травке, с головой у Вэйланда на груди. Неловко как-то. Завозилась, намереваясь подняться, но была вновь к нему прижата.

     – Элла, не дёргайся, дай мне от шока отойти, – попросил дракон. – Я всё ещё не осознал, что ты жива-здорова и уже не собираешься умирать у меня на руках.

     – Ладно, – легко согласилась я, поскольку лично мне так лежать очень нравилось, и раз уж мне дали повод и дальше оставаться в таком положении – спорить не стану. Потом, конечно, придётся встать, обратиться и идти спать, но пока у нас очередной «военный совет» – полежу, пожалуй. Только крылья поудобнее сложу, чтобы не мешали.

     – Ну, что уставился? – это уже Глен разбойнику, который, вытаращив глаза, смотрел на меня. – Драконьего детёныша никогда не видел, что ли?

     Тот замотал головой, но в его глазах некий благоговейный ужас сменился смесью понимания и любопытства. И мне вдруг подумалось – а много ли простые люди знают о драконах? Этот, похоже, поверил. Может, и орка с волком припишет драконьим возможностям, мало ли?