Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 60

— Я ты догадливая, — растянула она губы в улыбке. Слишком большие передние зубы ещё больше испортили её неприятный оскал.

— Да, не верю я во все эти мистические глупости, — отошла Генка к столу, чтобы никто из них не стоял у неё за спиной. Не нравилось ей среди них. А эта девушка вызывала просто физическое отвращение. Генка вспомнила как называется это заболевание кожи. Ихтиоз.

— Ну, ещё бы, — одёрнула рукава платья экономка и с вызовом посмотрела на Генку. Судя по её виду, она собиралась ехать встречать Марка. Но Доминик её, наверно, задержал. — С её-то воспитанием. Ни чёрта, ни дьявола не испугается.

— Да, здесь у вас, я вижу, компания повеселее будет, — хмыкнула Генка и обратилась к Вайсу. — Не пояснишь, что тут вообще происходит?

— Да, всё просто, Гентана. Эта старая ведьма убила отца. Твоей ампулой. А до этого его жену. А мы гадали кто это мог быть.

— Александра Львовна?! — повернулась к ней девушка.

Но женщина одарила её только презрительным взглядом и направилась к двери.

— Я в аэропорт за Марком. Поясните тут этой наивной идеалистке что к чему.

И этот её повелительный тон, гордо вздёрнутый подбородок, неожиданно расправленные плечи. По этой женщине явно плакала сцена, так неожиданно она преобразилась очередной раз. Сначала из трясущейся суетливой экономки в добрую и понимающую няньку, теперь вдруг в строгую учительницу.

Непонятна была Генке только ненависть к ней девушки, которую она видела первый раз в жизни. Может это, конечно, защитная реакция на безобразную внешность, но не похоже. Что-то личное.

— А тебе я чем не угодила, Екатерина Германовна Пасс? — подтянувшись, села Генка на стол.

— Ничем, — скрестила руки на груди девушка. И руки у неё тоже были ужасные. Словно покрытые рыбьей чешуёй, шелушащиеся. — Просто оказалась лучше меня.

— В чём? — искренне удивилась Генка.

— В химии, конечно.

— Аааа, — дошло до девушки, и она повернулась с Вайсу, который поправлял на стене сдвинутую картину. — Так это она и есть твой химик? Твой хороший химик?

— Да, я — отличный химик, — ответила за него сестра. — Неужели ты не оценила внушённые тебе галлюцинации? Жаль, видимо, доза была слабовата. Слишком много ты пьёшь воды. Приходилось каждый день подсыпать. Да ещё пачкаться и рядиться в эти дурацкие простыни для достоверности.

Так эта уродина, значит, чуть не отравила Амона. Генка разозлилась.

— Лучше бы лекарство себе придумала от своего лишая. Было бы больше толку.

— Это генетическое заболевание, — вспыхнула девушка, задетая за живое. — И толку от моих разработок столько, что тебе и не снилось со своим «составом».





Она презрительно скривила губы и показала пальцами кавычки, сделав ударение на последнем слове.

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовалась Генка, — уж не на замороченную ли до смерти Елену Долгову ты намекаешь? Да и экономке, видимо, за компанию досталось.

— С жены отца, можно сказать, всё и началось. И это было так забавно, когда она поверила в то, что я её убитая дочь, — довольно улыбнулась девушка, и Генку опять передёрнуло.

— А отец был в курсе, что ты её травила?

— Конечно, нет, — скривилась она. — Ведь он её любил. Он бы никогда не позволил. Он, наивный, думал, что мы подружились. Он так хотел, чтобы мы подружились.

— Только ты, видимо, не хотела с ней дружить?

— Никогда! — девушка проследила глазами за Вайсом, который перешёл к окну.

Над морем горел кроваво-красный закат. Генка тоже на секунду отвлеклась на эту великолепную картину.

— Никогда я бы с ней не подружилась, — повторила Кэтрин Пасс. — Из-за неё отец бросил мать. Она во всём виновата.

— И даже в том, что ты родилась с рыбьей кожей? — за эту несчастную добрую женщину, которой не дали шанса справится со своим горем, Генка тоже не считала нужным церемонится с этой гадиной.

— В этом никто не виноват.

— Сколько тебе лет, Кэрин?

— Двадцать два.

— Так, значит, — удивилась Генка, произведя в уме подсчёты, — это Елена должна была обижаться, что Герман, будучи на ней женат, до сих пор встречался с вашей матерью. Ведь Лизи была старше.

— Лизи! — психанула девушка и толкнула стул. — Лизи! Вечно Лизи! Если бы не эта Лизи!

И Генка понимала её раздражение. Умница и красавица Лизи и эта жаба. Сравнение всегда было не в её пользу. И, глядя на то, как дёрнулись плечи Вайса, и его это имя раздражало. До сих пор.

— Ну, от меня, понятно, чего тебе надо, — хмыкнула Генка, переводя взгляд снова на девушку. — А экономку ты тоже хотела убить?

— Тоже? — вскинула она брови. — Я никого не убивала, Гентана. К тому же Алекс заботится обо мне, как о родной дочери. На ней я просто слегка поэкспериментировала. И теперь у меня в разработке есть ещё средство для внушения. Представляешь, как удобно? Ничего не придётся делать самому. Идеальное убийство. Приказываешь убить, а твой подопытный идёт и убивает.