Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 60

— А как же парень? — вспомнит женщина, когда их непременно усадят на слегка покосившейся террасе.

— О, это самая печальная часть истории, — громко вздохнёт в ответ единственный постоялец. — Он приплывёт к вечеру на спасательном судне, что пошлют в район бедствия. И всю ночь будет нырять, искать девушку, освещая море фонарём.

— Но ни девушку, ни собаку так и не найдут, — подскажет мужчина, с расстройства от вынужденной задержки налегающий на спиртное.

— Парень подберёт из воды только её шляпку, — опрокинет рюмку постоялец и шумно выдохнет.

 За пределами тускло освещённой террасы в голубоватом свете луны молчаливо проступят из темноты острые скалы. Где-то далеко за ними шумящее море будет навевать нечеловеческую тоску. А затем прохладным бризом прямо на террасу принесёт лёгкую соломенную шляпу с траурной чёрной лентой на тулье.

— А как дальше сложится его судьба? — спросит женщина, суеверно косясь на повешенную на перила шляпу.

— Спасательный катер в тот же день попадёт в шторм и парня смоет за борт. Его тело тоже не найдут, — равнодушно пожмёт плечами официантка. — С тех пор её призрак в сопровождении собаки и приходит на башню. Если встанете пораньше, то сможете увидеть ещё и мерцающий в море свет фонаря.

Хозяин заведения, где пара решит переночевать, подтвердит, что многие видят девушку в утреннем тумане.





— Только тех, кто её видит, она преследует до самой смерти. Но вы ведь не верите в призраков? — спросит он и пообещает разбудить их как раз к рассвету.

В пустой гостинице всю ночь будут подозрительно скрипеть половицы. Хлопающие двери и ставни, сухой кашель и детский плач — под заливистый храп мужа женщина не сомкнёт глаз ни на секунду. И выскользнет на улицу, едва за окном забрезжит рассвет.

— Только не говори мне, что поверила во всю эту чушь, — гневный взгляд мужа будет красноречивее слов.

Он встретит её у покрытой росой машины и хлопнет дверцей, не желая слушать её жалкие оправдания. Даже мягко заурчавший двигатель не заставит его улыбнуться при жене. А она, сбрасывая вещи в раскрытый чемодан будет мучительно вспоминать причины, что до сих пор удерживают её рядом с этим человеком.

Хозяин гостиницы поблагодарит за щедрые чаевые и подарит ей соломенную шляпку. Она бросит её в багажник и до самой заправки не проронит ни слова.

— Я никогда не смогу это забыть, — услышит заправщик женский голос в клубах дорожной пыли.  Они поторопятся уехать, ещё не зная, что увезут с собой не только эту тревогу, что навсегда поселится в их душах, но и проклятье, которое будет преследовать их до самой смерти. Проклятье двух разбитых сердец и канувшего в небытие городка.

Каждый день всё новые и новые туристы будут сворачивать по странному указателю в городок, которого нет на карте, пока однажды кто-нибудь не снимет его.

Заправщик же проводит тоскливым взглядом удаляющиеся стоп-огни, махнёт рукой: «Не она!». Вернётся в свою ветхую будку и погладит пожелтевшую фотографию, где девушка в шляпе улыбается преданно смотрящему на неё псу.