Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 162

Тут же прибежал официант с подносом, для девушки на нём стоял красиво оформленный стакан с коктейлем, для остальных — рюмки с ромом. И когда у каждого в руке оказалось по ёмкости с напитком, Алиенора снова всех опередила:

— За этот гостеприимный дом! Спасибо за приглашение! — она потянулась в сторону старшего Иконникова.

— Спасибо за оказанную честь! — успел он вставить, прежде чем они столкнулись рюмками. К остальным старушка тянуться не стала, сделала крошечный глоток и тут же закусила очередным кусочком манго на вилочке.

Дэн, прежде чем выпить, сделал сразу две ошибки. Сначала он посмотрел на весьма довольную напитком старушку и поверил ей, а затем зачем-то решил понюхать то, что было в рюмке. Но отступать было поздно!

— Боже! — только и смог прошептать он, кашляя и заливаясь слезами.

Арсений тоже выпил и не смог не сморщиться. Отец Арсения и Алиенора смеялись над ними, как нашкодившие дети. Улыбалась даже невозмутимая Изабелла, потягивая свой коктейль. Дэн съел подряд два куска манго, потом попытался закусить чем-то, похожим на виноград, но до него сквозь кожуру, оказывается, ещё нужно было добраться, поэтому он сразу отказался. Жечь горло немного перестало, только когда он расправился с чем-то похожим на чеснок, но сладким, в толстой кожуре как у граната.

Отсмеявшись, Алиенора пожалела «бедного мальчика» и снова восхищенно ахнула, увидев в его руках «чеснок».

— Мангустин! Это же мангустин? — обратилась она к хозяину дома.

— Только ради Вас! — подтвердил он её предположение.

И старушка, в одно мгновенье избавившись от перчаток, прямо руками извлекла из кожуры скользкую дольку и отправила в рот, даже прикрыв глаза от удовольствия. Антонина Михайловна, вездесущая и незаметная, со своей работой справлялась выше всяких похвал. Гостям, запачкавшим руки фруктами, ловким официантом тут же была предложена чаша с водой. Царственно поокунав в воду свои наманикюренные пальчики, Алиенора промокнула их белоснежным полотенцем. Дэн последовал её примеру. Не столь элегантно, конечно, но хоть бежать мыть руки не пришлось.

— Ах, этот Тай! Тай Ланд — свободная страна! Свобода, которой они так гордятся! Свобода, которую они сохранили благодаря всего лишь одной фотографии Рамы V и Николая II вместе, — то ли возмущалась, то ли просто сообщала собравшимся факты Алиенора.

— А может, они сохранили свою свободу благодаря телеграфу, который, покидая страну, установил предусмотрительный сиамский король? — мягко возразил Альберт Борисович.

— А может, он установил телеграф, чтобы иметь возможность общаться со своей горячо любимой женой, — возразила старушка, — особенно учитывая обстоятельства, при которых свою первую беременную жену он потерял?

— Одно другому не мешает, — вставил её собеседник.

— А что случилось с его женой? — спросил Арсений.

— Боже, это такая нелепость! Она утонула! Её лодка перевернулась на прогулке по реке!





— Это же просто несчастный случай! — ответил Арсений.

— Ах, если бы! — махнула рукой Алиенора.

— Никто из подданных не подал ей руки, потому что за прикосновение к особе королевской крови полагалась смертная казнь, — помог расставить всё по местам отец Арсения.

— Бедная женщина стала жертвой закона, изданного чтобы её защитить. Вот такой парадокс, — закончила Алиенора.

— Печалька, — неожиданно для себя вставил Дэн.

Алиенора посмотрела на него как на комара, которого она собиралась прихлопнуть, но неожиданно сменила гнев на милость и совершенно неожиданно произнесла:

— Что мы, и правда, о грустном! Молодёжь совсем заскучала! И хоть вам, молодым, не очень нравится слушать наши побитые молью истории… — обратилась Алиенора к сидящим напротив неё друзьям.

Сеня с Дэном, перебивая друг друга, тут же, конечно, начали было возражать, но старушка сделала рукой жест опытного фокусника, который в её исполнении означал «Рты захлопнули!» и невозмутимо продолжала:

— …сегодня вы всё равно обречены провести вечер в моей компании, и я хочу вам рассказать кое-что про русские гены в Тайской крови.

Алиенора немного поерзала на диване, устраиваясь удобнее и мимолётом наблюдая за потенциальными слушателями. Они были достаточно заинтригованы. Оставшись довольна произведённым эффектом, она начала:

— Сейчас эту историю знает каждый российский турист, хоть однажды побывавший в Таиланде. Историю любви Катерины Десницкой и принца Сиама Чакрабона. Знаете, о чём речь?

— Немного, — ответил Арсений. Остальные отрицательно покачали головами.

— Там всё просто как в сказке. Полюбили друг друга, поженились, родили сына, в общем, прожили долгую, а может, недолгую? — она обратилась к слушателям. — Четырнадцать лет — это долго или не очень?

Все пожимали плечами, кто говорил «долго», кто «недолго».