Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 107



В. Кротов

– это рассуждение, которое убеждает.

Ю. Шиханович

– это рассуждения, делающее вывод о менее понятном через более понятное.

Диоген Лаэртский

ДОКТОР – предисловие гробокопателя.

А. Чехов

– это не враг, а хорошо законспирированный друг.

– это тот, чья задача не допустить, чтобы люди умирали естественной смертью.

ДОКТОРА – это те, кто прописывают лекарство, о которых мало знают, чтобы лечить болезни, о которых они знают ещё меньше, у людей, о которых они не знают вообще ничего.

Вольтер

ДОКТРИНА – это не что иное, как затвердевшая оболочка, нафаршированная истинами.

Г. Бичер

ДОКТРИНЫ имеют то преимущество, что избавляют от необходимости думать.

Э. Эррио

ДОЛГ: всё то, что наводить на нас скуку.

«Пшекруй»

– вынуждает нас трудиться хорошо, а любовь заставляет трудиться прекрасно.

Ф. Брукс

– заключается в том, чтобы часто делать то, что вам не хочется, и не делать того, что хочется.

Т. Кемпис

– начало рабства, даже хуже рабства, потому что кредитор неумолимее рабовладельца: он владеет не только вашим телом, но и вашим достоинством и может при случае нанести ему тяжкие оскорбления.

B. Гюго

– нечто гораздо более существенное, чем даже слова, и к исполнению его следует более благоговейно стремиться.

Д. Мильтон

–: Нечто, непреклонно влекущее нас по пути удовлетворения желаний в направлении личной выгоды.

А. Бирс

– повелевает нам делать то, что справедливо и честно, и запрещает делать то, что несправедливо и нечестно.

C. Смайлс

– суровый хозяин.

– ! Ты возвышенное, великое слово. Это именно то великое, что возвышает человека над самим собой.

И. Кант

– это бездонное море.

Т. Карлейль

– это глиняный сосуд. Он хранит то, что в него наливают, а это может быть всё что угодно – от величайшего добра до величайшего зла.

Д. Фаулз

ДОЛГ – это демон, бес, которого ничем не изгонишь, кроме денег.

И. Гончаров

– это любовь к тому, что приказываешь сам себе.

И. Гете

– это очень личная вещь. Он проистекает из ощущения необходимости что-то сделать, а не только из необходимости побудить других людей к каким-то действиям.

Тереза

– это право, которое имеют другие на нас.

Ф. Ницше

– это то, о чём думаешь с отвращением, делаешь с неохотой и чем потом долго хвалишься.

– это то, чего в эту минуту не сделает никто, кроме вас.

П. Фицджеральд

– это уважение к праву другого.

И. Кант

– вдовы – выйти замуж.

Б. Шоу

– благодарности обычно выплачивается в виде искренних соболезнований.

Э. Коркош

– писателя – не одно доставление приятного занятия уму и вкусу; строго взыщется с него, если от сочинений его не распространится какая-нибудь польза душе и не останется от него ничего в поученье людям.

Н. Гоголь

– ДОЛГ поэта – пытаться соединить края разрыва между душой и телом.

И. Бродский

– хорошего правительства – защищать личность и собственность. Главная же опасность, угрожающая личности и собственности, – это невежество народных масс. Поэтому для того, чтобы хорошо править, необходимо распространять просвещение в народ.

Т. Маколей

ДОЛГИ надо делать в государственном масштабе, иначе их надо платить.

Дон-Аминадо

– отдают только трупы.

Н. Фоменко

– отдают только трусы.

– похожи на всякую другую западню: попасть в них весьма легко, но выбраться довольно трудно.

Б. Шоу

– сокращают жизнь.

Ж. Жубер

– суть не что иное, как старые грехи.

М. Севинье

– трудности, переброшенные в будущее.

В. Кротов

– это слишком дорогое удовольствие.

ДОЛГИ – это то, без чего нельзя обойтись, если тратить столько, сколько, по мнению ваших друзей, вы зарабатываете.

ДОЛГ ЧЕЛОВЕКА прост и состоит всего из двух частей: долга перед Б-гом, который каждый ощущает в глубине души, и долга перед ближним.

Т. Пейн

– трудиться и по мере сил превращать землю в небеса.

Р. Браунинг

ДОЛГ ЧЕСТИ: одно понятие исключает другое.

Т. Гицгер

– то, что мы не занимали, но должны вернуть.

В. Зубков



ДОЛГОЖИТЕЛЬ подобен человеку, сидящему на берегу реки времени и грустно наблюдающему, как других уносит течение.

В Красовский

– это не тот, кто долго живёт, а тот, кто долго не умирает.

ДОЛГОЖИТЕЛИ невыносимы.

– стареют так рано…

И. Иванюк

ДОЛГОЖИТЕЛЬСТВО обеспечивается не столько генами, сколько умением не вредить себе.

В. Красовский

– следствие мудрости, а не наоборот.

В. Оганян

ДОЛГОЛЕТИЕ – награда долготерпеливым.

B. Кротов

– находится в прямом отношении к удобству и счастью человеческой жизни.

C. Смайлс

– необыкновенно продолжительный страх смерти.

A. Бирс

– одна из самых сомнительных наград за добродетель.

Н. Марш

– свойство, которым обычно обладают богатые родственники.

Ф. Хейлен

– это месть пенсионера обобравшему его государству.

B. Галашев

– это месть таланта гению.

C. Коннолли

– это праздник, на который постепенно перестают приходить твои сверстники.

С. Бесчастный

ДОЛГОЛЕТИЕ – это приз, до которого нужно дожить.

И. Карпов

ДОЛГОСРОЧНЫЙ ПРОГНОЗ: в лучшем случае будет то же самое, что и в худшем.

И. Губезский

–: к зиме похолодает, весной потеплеет, а летом может быть даже жарко.

С. Скотников

ДОЛЖНОСТИ иногда передаются и половым путём.

– часто меняют нрав.

М. Сервантес

ДОЛЖНОСТЬ тогда хороша и плодотворна, когда человек и должность подобают друг другу.

С. Рамишвили

– от слова «долг», работа – от слова «раб», а увольнение – от слова «воля».

– проявляет человека лучше всякой лакмусовой бумажки.

– это когда тебе все должны.

Д. Ковригин

– это признак власти, а не авторитета

A. Циткин

– это цепи и оковы звания.

ДОЛЛАР всегда в курсе.

B. Фрайда

– идеал рубля.

В. Кротов

– никогда не упадёт так низко, как некоторые люди в стремлении получить его.

A. Ньюмен

– стоит столько, сколько скажет биржа.

М. Фридман

ДОМ держится не на кирпичах и глине, а на любви!

Б. Картленд

– должен быть центром, а не границей жизни женщин.

М. Тэтчер

– изобретение, в котором ещё ничего не улучшено.

Э. Дуглас

– крепость с телевизором и туалетом.

Г. Малкин

– кусок пространства для пребывания во времени.

B. Кротов

-: место, куда заходишь переодеться, чтобы пойти куда-либо ещё.

Э. Хаббард

– не дом, если в нём нет пищи и огня не только для тела, но и для ума.

М. Фуллер

– не дом, пока женщина его домом не сделает.

Азербайджанское изречение

– Сооружение, предназначенное служить жилищем для человека, мыши, крысы, таракана, прусака, мухи, москита, блохи, бациллы и микроба.

А. Бирс

– там, где тебе хорошо.

К. Хармел

– то место, где женщина трудится в отсутствие мужчины, а мужчина отдыхает в присутствии жены.

– то, откуда выходят в дорогу.

Т. Элиот

– это всего лишь место, куда едешь, если некуда больше пойти.

Б. Дейвис

– это машина для житья.

Ш. Ле Корбюзье

– это место, в котором нас всегда принимают.

Р. Фрост