Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 39



========== Глава 1 ==========

— Северус, мальчик мой, сейчас не самое удачное время… — начал слащавым голосом А́льбус Персива́ль Ву́льфрик Бра́йан Да́мблдор, поудобнее усаживая свой костлявый зад на вычурный трон, что по ошибке звался «директорским креслом».

— Альбус, — выдохнул я, с трудом подавляя желание побиться головой обо что-нибудь твердое. — Через две недели начнутся каникулы!

— Вот и славно! Лимонную дольку, Северус? Они сегодня, на удивление, ароматные! Начнутся каникулы, и ты спокойно займешься своими делами.

— А кто нам откроет Тайную Комнату? Ведь Поттер отправится к родственникам. Может вы? — не удержался я, добавляя в голос чуть-чуть сарказма и побольше яда.

Дамблдор старчески пожевал губами, хлебнул чай, поерзал на троне и, сделав задумчивое лицо, ушел в астрал.

«Что же ты на этот раз задумал, старый маразматик? Ведь неспроста делаешь вид, что позабыл про комнату? Да еще и мандрагоры эти, проклятые! Сколько раз я предлагал тебе купить их в Лютом? Еще зимой дети были бы на ногах! Так нет же. Северус, мой мальчик, мы должны быть уверены в качестве корня. Подождем, несколько месяцев, пока мандрагора созреет в наших теплицах Вот за каким, драконьим дерьмом, тебе это надо было?»

— А знаешь, Северус, ты прав, — добродушно улыбнулся Дамблдор. — Гарри уже поправился и я думаю он будет в состоянии провести нас. Я поговорю с мальчиком. Может, все-таки, чаю?

— Нет, спасибо. Я пойду, мне еще задание на СОВЫ готовить…

— Не стоит, мой мальчик. Экзаменов в этом году не будет, — догнал меня у самой двери ехидно-заботливый голос.

Я едва не споткнулся. Резко крутанувшись на пятках так, что полы мантии взлетели, как крылья ворона, я упер прищуренный взгляд в блестящие половинки очков.

— Как это, не будет?

— Ну Северус, дети столько пережили… А некоторые, пропустили целый семестр. Будет несправедливо требовать с них так много. Я думаю, мы можем позволить себе один раз отступить от правил.

Отвечать на этот маразм даже не хотелось. Из-за трех малолетних дебилов, десятки учеников останутся с минимальными оценками по СОВ и ЖАБА. Потому что отметка стоять должна. А выше «У» я, просто так, не поставлю. Я развернулся и молча вышел из кабинета.

***

Пройдя через комнату к камину, Дамблдор опустился в одно из кресел.

— Садись, Гарри, — предложил он, и Гарри сел, испытывая необъяснимое волнение. Дамблдор разгладил усы.

— Прежде всего, я должен поблагодарить тебя. — Глаза его вновь блеснули. — Там, внизу, ты проявил настоящую доблесть — иначе Фоукс не прилетел бы к тебе.

Он провел рукой по перьям феникса, который легонько хлопал крыльями, сидя на его колене. Гарри лишь неловко улыбнулся в ответ.

— Значит, ты встретился там с Томом Реддлом, — произнес Дамблдор в раздумье. — Я полагаю, что ты-то и интересовал его больше всего…

Внезапно все то, что подспудно грызло Гарри, сбивчиво, в беспорядке вырвалось наружу:

— Профессор… Реддл сказал, что я похож на него… Странное сходство, говорил он…

— Он так сказал? — Дамблдор внимательно глядел на Гарри из-под густых седых бровей.

— Профессор, — через мгновение продолжал он, — Волшебная шляпа сказала, что лучше всего мне было бы в Слизерине. И многие думали, что наследник Слизерина — я, ведь я могу говорить на змеином языке.

— Но при этом определила в Гриффиндор, — успокаивающе договорил Дамблдор. — Видишь ли, Гарри, так вышло, что в тебе много качеств, которые столь высоко ценил Салазар Слизерин у своих любимых учеников — находчивость, решительность и целеустремленность. — Тут усы директора вновь задрожали. — И, наконец, редчайший дар — змеиный язык. Однако же Волшебная шляпа направила тебя в Гриффиндор. Знаешь почему? Прочитай-ка, что здесь написано.

Дамблдор подошел к столу профессора Макгонагалл, взял испачканный кровью серебряный меч и протянул его Гарри. Тот недоуменно перевернул его — меч в свете камина полыхнул рубинами — и прочитал выгравированное под рукояткой имя: Годрик Гриффиндор.



— Знай, Гарри, вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец.

Минуту оба молчали.

— Что тебе сейчас нужно, Гарри, — Дамблдор перешел на обычный тон, — это еда и отдых. А после — нам надо будет еще раз спуститься в Тайную Комнату.

— Зачем, профессор?

— Подумай сам, мой мальчик, — сверкнул половинками очков директор Дамблдор. — Тайная Комната потому и была «тайной», что туда имел доступ только Салазар Слизерин. Кто знает, какие еще опасные вещи там могли остаться. Ты же не хочешь, чтобы от них пострадал еще кто-нибудь?

— Конечно нет, сэр!

— Вот и замечательно. Ступай-ка ты к себе, вымойся — и за праздничный стол!

Комментарий к Глава 1

Эта работа на интерес. Прода - раз в неделю, не чаще… Отдаю себе отчёт, что пытаюсь сесть на два стула одновременно, но не могу не писать. Это выше меня…

========== Глава 2 ==========

«М-да. Это ж каким странным чувством юмора надо обладать, чтобы сделать вход в Тайную Комнату в женском туалете?» — размышлял я, брезгливо глядя на отъехавший в сторону умывальник и грязную трубу, уходившую вниз.

— Я так полагаю, Поттер, это единственный вход, известный вам? — задал я весьма актуальный вопрос.

— Но, сэр, — проблеяло это недоразумение. — Это и есть единственный вход.

Я глубоко вдохнул, задержал дыхание на пять секунд, медленно выдохнул, подавляя в себе желание отвесить этому «умнику» смачный подзатыльник.

— Поттер, если вы потрудитесь хоть на пару секунд вывести свой мозг из спячки, то даже в вашу, не обремененную мыслями голову, придет простая истина. Этот лаз, — ткнул я пальцем в трубу, — предназначен для передвижения рептилии. Но никак не человека!

— Хм, как интересно, — Дамблдор присел возле лаза, заглянул внутрь, огладил бороду и хихикнул собственным мыслям. — А я, пожалуй, рискну.

Подобрав полы сиреневой, в ярких бабочках мантии, сильнейший волшебник своего времени по-мальчишески сиганул в проем.

— Ваша очередь, Поттер! — велел я.

Мальчишка спорить не стал и спрыгнул следом.

— И это маги! Великолепное прошлое и подающее надежды будущее Англии! Мерлин, храни нас от идиотов!

За пару секунд невербально совместив мобиликорпус*, импедименту** и импервиус***, чтобы не собрать на себя слизь со стен, я скользнул вниз. Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз.

Я вылетел из трубы и с помощью связки заклинаний плавно опустился на пол. Хорошо я позаботился о защите. Не хотелось бы, как Поттер, быть сплошь заляпанным грязью. Под ногами что-то неприятно хрустнуло.

«Крысиные скелеты» — мысленно скривился я.

Тем временем, Дамблдор привел в порядок свою одежду, зажег люмос максима и в его свете мы двинулись по туннелю. Ну да, свою одежду директор в порядок привел, а о мальчишке не подумал. Вон идет, грязные следы за собой оставляет. Альбус и Поттер шли впереди и говорили о Томе Реддле. Не то чтобы я подслушивал, но годами въевшаяся привычка держать все под контролем, брала свое. Рука невольно потянулась к предплечью и, только усилием воли, я остановил себя.