Страница 2 из 8
И если бы только это – но карма ещё и возрастает, так что даже из мелкого отрицательного действия могут произойти в результате огромные страдания. А карма эта неизбежно созреет, так что каждая из сотворённых мною не-добродетелей обязательно принесёт свой плод – рано или поздно, если только её не очистить. Таким образом, из-за одной-единственной негативной кармы я должен буду вкушать её плоды вновь и вновь на протяжении сотен жизней. Осознавая это, как могу я жить, не занимаясь очищением, не избавляясь ото всей этой негативной кармы, подобно тому, как пытаются вывести из своего тела смертельный яд?
И если бы только это – но ведь мне предстоит умереть, а смерть может прийти даже сегодня, в любой момент. А значит, мне нужно очистить все свои негативные действия сию же секунду. Чтобы это сделать, я стану выполнять эти простирания вместе с практикой покаяния в падениях, и буду делать это для того, чтобы совершенствоваться и трудиться ради счастья всех живых существ.
Созерцание
Представьте в пространстве перед собой своего Гуру в образе Будды Шакьямуни, в сердце которого – тысячерукий Ченрезиг. В сердце тысячерукого Ченрезига – слог Хри (); из него исходят лучи света, образуя внизу шесть рядов. На конце каждого луча – поддерживаемый слонами и украшенный жемчугом престол. На каждом из этих престолов сидит по будде. В первом ряду – шесть будд синего цвета в образе Акшобхьи, за исключением третьего будды, Властного Царя Наг, у которого тело синего цвета, а голова – белого. Во втором ряду семь будд белого цвета в образе Вайрочаны. В третьем ряду семь будд жёлтого цвета в образе Ратнасамбхавы. В четвёртом ряду семь будд красного цвета в образе Амитабхи. В пятом ряду семь будд зелёного цвета в образе Амогасиддхи. Это – Тридцать пять будд покаяния. Каждый из них – в позе соответствующего дхьяни-будды. В последнем ряду – Будды Врачевания.
Как медитировать в ходе практики
Думайте, что каждый из этих будд – это воплощение Будды, Дхармы и Сангхи всех трёх времён и десяти сторон, всех статуй, ступ и писаний. Думайте, что они воплощают собой все священные объекты, сущность которых – Гуру.
Верьте безо всяких сомнений в то, что каждый из них в состоянии очистить всю вашу отрицательную карму и все её отпечатки, собранные с безначальных времён.
Теперь представьте, что вы испускаете неисчислимые тела, которые, когда вы простираетесь, точно так же простираются вместе с вами – со всех сторон, стоя на каждом атоме, сколько ни есть их на земле.
Затем прочтите умножающие мантры, строки Прибежища и «Покаяние в падениях Тридцати пяти буддам», повторяя имя каждого будды столько раз, сколько сможете, в течение каждого простирания. Именно произнесение имени каждого из будд и приносит очищение, поэтому разница в том, повторяете вы его всего несколько раз или многажды, очень велика. Даже если вы начитываете их, слушая запись, всё равно повторяйте их столько раз, сколько сможете. Можно либо прочитывать молитву ровно три раза во время одного простирания, либо трижды простираться перед каждым буддой, читая при этом молитву лишь один раз за одно простирание. В конце начитайте имена Будд Врачевания. Затем, если время позволяет, можно прочесть мантру Ваджрасаттвы и хвалу Ченрезигу «По»[1] (см. варианты практики на с. 25–26). Затем прочтите покаянную молитву на с. 17, за которой следует общее покаяние на с. 20.
Начитывание имён Тридцати пяти будд покаяния Сначала прочтите мантры для умножения заслуг от выполнения простираний:
Ом намо Манджушрие, намо сушрие, намо уттама шрие сваха. – 3 раза.
Чомденде дешин шегпа драчомпа янгдагпар дзогпей сангье Ринчен Гьялцен-ла чагцалло. – 7 раз.
Ом намо бхагавате ратна кету раджая, татхагатая, архате самьяк самбуддая, тадьятха, ом ратне ратне маха ратне ратна биджае сваха. – 7 раз.
Почтение «Покаянию бодхисаттвы в падениях»!
Я, имярек, во все времена к Учителю прибегаю,
к Будде прибегаю,
к Дхарме прибегаю,
к Сангхе прибегаю. – 3 раза.
Наставнику, Блаженному, татхагате, всесовершенному будде, славному Победоносцу Шакьямуни кланяюсь.
Татхагате Сокрушителю Нерушимой Сущностью кланяюсь. Татхагате Лучезарной Драгоценности кланяюсь.
Татхагате Властному Царю Нагов кланяюсь.
Татхагате Воиноводителю кланяюсь.
Татхагате Радостному Витязю кланяюсь.
Татхагате Драгоценному Пламени кланяюсь.
Татхагате Драгоценному Лунному Свету кланяюсь.
Татхагате Целезрящему кланяюсь.
Татхагате Драгоценной Луне кланяюсь.
Татхагате Безупречному кланяюсь.
Татхагате Отвагодателю кланяюсь.
Татхагате Чистому кланяюсь.
Татхагате Чистодателю кланяюсь.
Татхагате Божеству Воды кланяюсь.
Татхагате Богу Божества Воды кланяюсь.
Татхагате Славноблагому кланяюсь.
Татхагате Славному Сандалу кланяюсь.
Татхагате Безгранично-Великолепному кланяюсь.
Татхагате Сиятельно-Славному кланяюсь.
Татхагате Безгорестно-Славному кланяюсь.
Татхагате Сыну Бесстрастного кланяюсь.
Татхагате Цветославному кланяюсь.
Татхагате Чистосиятельному кланяюсь.
Татхагате Лотососиятельному кланяюсь.
Татхагате Драгославному кланяюсь.
Татхагате Памятливо-Славному кланяюсь.
Татхагате Именем Повсеместно Прославленному кланяюсь.
Татхагате Царю Победного Знамени Вершины
Чувственных Сил кланяюсь.
Татхагате Всепокоряюще-Славному кланяюсь.
Татхагате Совершенно-Победоносному-в-Битвах кланяюсь.
Татхагате Превзошедше-Славному кланяюсь.
Татхагате Всепресветло-Славному кланяюсь.
Татхагате Драгим-Лотосом-Покоряющему кланяюсь.
Татхагате На-Драгом-Лотосе-Прочносидящему-
Царю-Владычицы-Гор кланяюсь.
Простирания перед семью Буддами Врачевания
Блаженному, татхагате, всесовершенному будде Славному Царю Превосходных Знаков кланяюсь.
Блаженному, татхагате, всесовершенному будде Царю Благозвучия, Лучезарному Умению, Убранному Самоцветами, Луной и Солнцем кланяюсь.
Блаженному, татхагате, всесовершенному будде Безупречному Превосходному Злату, Светозарному Самоцвету, Свершающему Всё Поведение кланяюсь.
Блаженному, татхагате, всесовершенному будде, Славному Превосходному Безгорестному кланяюсь.
Блаженному, татхагате, всесовершенному будде Благозвучному Океану Провозглашённой Дхармы кланяюсь.
Блаженному, татхагате, всесовершенному будде Ясно-знающему Премудростью Океана Дхармы кланяюсь.
Блаженному, татхагате, всесовершенному Будде Врачевания, Царю Лазоревого Сияния кланяюсь.
Желая дополнить практику чтением мантры Ваджрасаттвы или хвалой Авалокитешваре, см. сс. 25–26.
Все вы, и другие татхагаты, победоносные, всесовершенные будды, сколь вас ни пребывает, живёт и здравствует во всех мирах десяти сторон, – все блаженные будды, прошу, внемлите мне!
Какие только неблагие деяния я ни совершил в этой жизни и безначальном [ряду] жизней во всех областях рождений в круговерти, ни побудил совершить или радовался, когда их совершали, [а именно]:
похищал, побудил похитить или радовался похищению [другими] реликвий ступ, имущества Сангхи или добра общин десяти сторон;
совершал, побудил совершить или радовался совершению [другими] пяти безграничных [злодеяний];
1
Прозаический перевод хвалы и кириллическую транскрипцию её текста на тибетском языке см. в изд.: Ло-санг Келсанг Гьяцо. Ньюнг Нэ. – М.: Московский буддийский центр Ламы Цонкапы, 2002. – С. 110–113. (Прим. перев.)