Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



– …Надо что-то делать, а не сидеть! Мы с тобой напишем такие бумажки о том, что все приглашаются в общину, и раздадим у входа в церковь! Лидером общины будешь ты.

Еще чего не хватало!

– Нет уж, Мария, у меня плохой английский, я никак не могу быть лидером, – отказалась я.

Мария не на шутку взялась за дело: буквально на следующий день этой идеей она уже доставала священника. Тот перенаправил ее к монахиням, которые отослали ее обратно к священнику. Несмотря на кипеж, который затеяла Просто Мария, из этого, слава Богу, тоже ничего не вышло.

– Я не доверяю людям, которые слишком много говорят о Боге, – любит повторять наш священник, отец Майкл.

Пророчество мертвого монаха

Хосе и Мария из церкви везут нас на своем пикапе по главной островной дороге.

– Кстати, вы знакомы с моим другом – мертвым монахом? – вдруг спрашивает Хосе.

С кем-с кем?! Я решила, что не до конца поняла его английский – у Хосе была дурацкая манера цедить слова сквозь зубы.

Мария с улыбкой обернулась к нам с переднего сидения:

– Монк! Вы что, не знаете, кто такой монк?

– Знаем, это монах. Но Хосе сказал – «мертвый»…

– Ну да, он и есть мертвый. Все правильно.

– Как это? – изумились мы.

– Так хотите заехать в гости к моему другу? – повторил Хосе.

Ну конечно, хотим!

Совсем скоро Хосе затормозил у ворот буддийского храма. Сквозь распахнутые двери центрального храма виднелся светящийся куб на высоком постаменте. Там действительно в позе «лотос» восседала человеческая фигура в оранжевом сари. Издали ее можно было бы принять за памятник, если бы не черные очки на голове.

Мы поднимаемся по лестнице, ведущей к застекленному саркофагу. Саша на своих костылях немного отстает. Зато мы с Хосе подходим так близко, что я могу как следует рассмотреть мумифицированное тело. На лице и на руках Монка абсолютно живая кожа с волосками, разве что сморщенная, как пергамент. Ссохшееся лицо приняло очертания черепа. Темные очки закрыли пустые глазницы, и лицо выглядит, как обычное стариковское, но живое.

– Когда он умер? – спросила я у Хосе.

– Двадцать лет назад, – прошептал он.

– Ничего себе, – я не поверила своим глазам. – Это же нетленные мощи! Он же святой!

– Он еще при жизни знал, что его тело не истлеет. Он предсказал, что сможет пророчествовать после смерти. Он знал день и час своей смерти, и умер во время молитвы, в этой же позе…

Какие-то чудеса! Я бы не поверила, если бы своими глазами не увидела это прекрасно сохранившееся тело и полную достоинства и умиротворения позу. Вот прекрасная смерть, как говорится, если можно так сказать о смерти.

– А как он пророчествует? – поинтересовалась я.

Мария повела меня вниз, где в деревянном стаканчике стоял пучок деревянных палочек. Взяв стаканчик, тряхнув его немного, она вынула одну. На конце был нарисован номер «14». Встав с колен, Мария подошла к шкафчику и из ячейки под номером «14» взяла бумажку из стопки. На ней что-то было написано на трех языках: тайском, китайском и английском. Прочитав английский перевод, Мария благодарно поклонилась Монку.

– Теперь ты.

Я проделала аналогичную процедуру с палочками, получив бумажку под номером «7». Мария заглядывает мне через плечо:

«Как рыба превращается в дракона, так и ты развиваешься в сторону совершенства. Путешествие на юг или запад дадут хорошие плоды. Все части твоего лица воссоединятся. Пусть духовное состояние сейчас неважно, но знай, что удача приближается. Держись, ждать успеха недолго!»

– Вот видишь, как все здорово! Монк пообещал, что скоро все наладится. А что там у Саши?

Саша в это время скептически крутит в руках свою бумажку:

«Пациент выздоравливает. Разлука с любимым человеком неизбежна»

– Ну, про выздоровление пациента – это понятно, я и сам знаю, что выздоравливаю. А про разлуку с «любимым» – это не по адресу: это подошло бы какой-нибудь влюбленной девушке, – и Саша небрежно сует бумажку в карман шорт.

– А что у Хосе? – спрашиваю я.

– А я вообще не собираюсь брать бумажку, – отказался Хосе. – Обойдусь без его предсказаний.

– Вот как: дружба дружбой, а пророчество не требуется, – заметила я.

– Вот видишь, – сказал Саша. – Ерунда все это, типа астрологии.

…На следующий день Сашин родной брат Дима выгнал нас из дому. Вот тебе «любимый человек», вот тебе и разлука…

Сбылось пророчество старца…

Чудеса торга

– …А может, все и к лучшему, – мрачно заключил Саша. – Больше не придется мне извиняться за то, что живой.

Ему до чертиков надоело существовать у брата в качестве инвалида-приживала, без конца выполняя дурацкие указания в духе «сделай то, не знаю что». А уж мне-то как надоело…

– Да, но на что мы будем снимать жилье?

Подсчитав наш скудный финансовый остаток, мы вздохнули. Но делать нечего, и я приступила к поискам комнаты.

А вечером за нами заехали чилийцы с хорватами, и мы вместе отправились в церковь. Есть о чем помолиться.

Кстати, у наших хорватов непривычные для российского уха имена: Саня и Томо Странность состоит в том, что Саня – это женщина, а Томо – это мужчина. Мы было сначала подумали, что наоборот.



– Где вы снимаете жилье? – на обратном пути поинтересовалась я у Сани.

– На Фишерман Вилладж, очень дешево.

– Мы тоже хотим дешево, – сказала я.

– Так заедем прямо сейчас да поищем, – предложил Хосе.

Все дешевые квартиры и бунгало оакзались заняты. Кроме одного, около которого сидел котенок. Котенок – это хороший знак. Нам сюда.

– Семь тысяч в месяц, – назвал свою цену неулыбчивый хозяин.

– А если за три месяца вперед? – Хосе попытался сбавить цену.

Не сразу, но согласился хозяин на пять пятьсот.

– …Только деньги сразу не отдавай, – вдруг сказал Томо.

Мы сидим с парой хорватов в прибрежной кафейне в ожидании Хосе и Марии.

– Почему? – удивилась я.

– Надо поторговаться, и они еще скинут. Вытащи пятнадцать тысяч и скажи, что больше нет!..

– Как это?

– Ну смотри: я продавец, Саня покупатель, – и оба блестяще разыграли сценку.

…Томо ставит на кофейный столик Санину сумочку – типа товар.

– Хау мач? – равнодушно спрашивает красотка Саня.

– Девятьсот, – так же равнодушно отвечает Томо.

– Ноу, – разворачивается, словно уходит.

– Подожди, подожди! Восемьсот, – сбавляет Томо.

– Двести! – предлагает Саня.

– Ноу, – обижается Томо.

Саня делает вид, будто уходит.

– Семьсот!

– Четыреста!

– Пятьсот!

– Окей! – и Саня якобы достает кошелек.

Занавес. Аплодисменты.

– Поняла, Олга?

– Поняла, – вздыхаю я, ощущая себя полной бездарностью.

Артисты переглядываются.

– Давай-ка сюда свои деньги, – говорит Томо.

Он отсчитывает из кипы ровно пятнадцать тысяч бат, возвращая мне полторы, предупредив:

– Будешь сидеть в машине.

– Даже не выходи, – машет рукой Саня.

…Уж не знаю, что там было без нас с Сашей – чилийцы и хорваты со всех сторон интенсивно обрабатывали тайских хозяев. Зная особенность тайского менталитета, Хосе вел переговоры с пачкой денег в руке, которую все время совал хозяину под нос. В конце концов тот не устоял.

Через полчаса нас выпустили из машины:

– Все, заселяйтесь!

– Они что, согласились на пятнадцать?

– А как же.

Вот что значит профессионалы-бизнесмены.

Горячая вода

На новом месте мы сразу почувствовали себя свободно, как дома. Вернее, как на даче. Эта мойка на улице, эта близость к природе, даже комары как родные. Мы так устали щемиться в чужом особняке, где нас постоянно ставили на место, что отдыхали душой, не обращая внимания на разные бытовые сюрпризы.

А они были. Например, вода из уличной мойки стекала по трубе прямо в лужу в двух метрах. В луже водились лягушки.