Страница 1 из 2
Глава 1
О том, куда может завести воображение
За окном шел дождь, поэтому ни о какой прогулке не могло быть и речи. Алиса сидела у окна и скучала. От нечего делать она взяла с полки книгу, чтобы посмотреть картинки. В книжке рассказывалось о разных городах и странах, и о тех народах, что населяют их или населяли когда-то.
«Ах, вот бы побывать где-нибудь, – мечтательно вздохнула Алиса. – Скучать одной – это так неинтересно».
«Апчхиии…» – раздалось вдруг где-то над ее головой. Алиса вздрогнула и от неожиданности выронила книжку. Она огляделась по сторонам, но в комнате никого не было. Да и не могло быть, ведь родители обещали вернуться только к вечеру. Девочка наклонилась, чтобы поднять книгу, но тут сверху снова послышалось: «Апчхиии… апчхиии…»
– Кто здесь? – в испуге закричала Алиса.
– Прости, пожалуйста, я не хотел тебя испугать, – донесся из-под потолка тонкий голосок. – Проклятый насморк!
– Вы кто? – Алиса задрала голову.
– Я – книжный гном.
– А почему вас не видно?
– Потому что я невидимый.
– Скажите, как вас зовут?
– Меня зовут Буквик.
– А меня – Алиса.
– Очень приятно. Апчхиии…
– Будьте здоровы!
Алиса хотела порасспросить Буквика, но тут до нее донесся чей-то шепот. Казалось, что ее новый знакомый и еще кто-то ожесточенно спорят, стараясь, чтобы их не услышали. «Нельзя… не положено…» – долетели до ушей девочки обрывки фраз.
– Что нельзя? Что не положено? – оторопела Алиса.
– Нам, гномам, нельзя разговаривать с людьми, – отрезал строгий голос.
– Но вы же разговариваете.
– Похоже, она тебя поймала, Строчка. Ну что, может, покажемся?
– Покажитесь, пожалуйста, покажитесь, – взмолилась Алиса.
Откуда ни возьмись на самом верху книжной полки появились две крошечные фигурки. Буквик был одет в клетчатую рубашку и широкие штаны на подтяжках, а на Строчке было короткое зеленое платьице. «Апчхиии…» – мальчик-гном в очередной раз чихнул.
– Если хотите, я могу напоить вас чаем, – предложила Алиса.
Девочка протянула к полке руку, и гномы спрыгнули к ней на ладонь. Затем она аккуратно высадила их на край стола.
Чайник быстро закипел, гости принялись угощаться из кукольных чашечек. А еще Алиса достала из шкафа ежевичное варенье, которое гномы ели игрушечными ложками.
– Отправиться куда-нибудь? Так это проще простого! – хвастливо рассуждал Буквик. – Мы можем перенести тебя куда угодно в пространстве и времени с помощью твоего воображения.
– Для этого и существуют книжные гномы, – подтвердила Строчка. – Но пока мы еще только учимся.
Вдруг прямо посреди стола взвились клубы черного дыма. Все невольно зажмурились, а когда открыли глаза, то увидели, что в комнате появился еще один гном.
Надо сказать, что этот третий гном выглядел именно так, как представляла себе Алиса. Это был бородатый старик, одетый в длинный халат, расшитый звездами, на голове у него красовался колпак, а ноги были обуты в удивительные башмаки с загнутыми носами.
– Магистр Переплет! – пролепетала Строчка.
– Да, это я, – гневно нахмурив брови, произнес старый гном.
– Спалились, – обреченно пробормотал Буквик.
– Вот значит, как мы проходим практику, – продолжал бушевать наставник юных гномов.
– Простите, это я виновата, – вмешалась Алиса. – Дело в том, что Буквик простудился, а я угостила его горячим чаем.
– С вареньем… – робко уточнил Буквик.
– Ежевичное? – Переплет с шумом потянул носом.
– Попробуйте, нам бабушка из деревни прислала, – гостеприимно предложила Алиса.
Отведав сладкого, магистр гномов слегка подобрел.
– Вообще-то за ваши проделки вас полагается отчислить из школы гномов, – сообщил он ученикам. – Но так и быть, дам вам последний шанс исправиться. Если вы сумеете отправить Алису в мир ее фантазии, получите от меня зачет.
– Ура! Да здравствует Переплет! – вскричал Буквик.
– Не спешите радоваться, – магистр предупреждающе поднял руку. – Задание будет очень сложным. Выберем, например… выберем, например… – он щелкнул пальцами и книжка, которая так и оставалась лежать на полу, сама собой раскрылась. – Алиса, посмотри, что там написано, – предложил старый гном.
Алиса подняла книжку и начала читать:
– Поблизости от Вильяэрмосы, столицы мексиканского штата Табаско, раскинулись на многие километры непроходимые болота. Места эти выглядят таинственными, неприступными, а порой даже жуткими. Однако именно здесь учеными было обнаружено древнейшее и, по всей видимости, наиболее крупное поселение загадочной цивилизации ольмеков.
– Достаточно, – остановил ее Переплет.
– Ольмеки… Но я никогда раньше не слышала о таком народе, – с удивлением призналась Алиса.
– Вот и отлично.
Магистр Переплет пристально посмотрел на своих учеников.
– Не справитесь – вылетите вон из школы, – с этими словами он исчез.
– Да уж, попали мы в переплет, – почесав затылок, промолвил Буквик.
Глава 2
О том, как не пропасть в джунглях
Алиса и ее новые знакомые оказались посреди местности, сплошь поросшей буйной растительностью. Над зарослями непроходимого кустарника возвышались огромные растения-лопухи и узкие полоски пальмовых листьев. Повсюду стояли какие-то странные толстокожие деревья с причудливо торчащими из земли корнями.
– Это же настоящие мангровые джунгли, – восхищенно выдохнула Строчка. – Здесь растут вечнозеленые деревья с надземными дыхательными корнями. Такие корни называют пневматофорами. Они служат для снабжения подземных органов кислородом.
– Послушай, Алиса, не могла бы ты сделать нас одного роста, – попросил Буквик.
– Но как? – изумилась девочка.
– Просто вообрази.
Алиса зажмурилась, а когда открывала глаза, перед ней стояли обыкновенные мальчик и девочка, которые только что были гномами. Довольные искатели приключений
продолжили осмотр окрестностей.
Первым, что привлекло их внимание, было исполинское одиноко стоящее дерево с раскидистой кроной.
– Это сейба или хлопковое дерево – священное дерево древних индейцев, – уважительно произнесла Строчка. – Сейба символизирует Мировое Древо, соединяющее мир живых и мир мертвых. Она считается покровительницей всего живого, способствующей плодородию людей, растений и животных.
– Хлопковое? Из него что, одежду шьют? – опешила Алиса.
– Сейба содержит легкое, эластичное и устойчивое к воде волокно, которое заключено в коробочке, окружающей семена, – ответила Строчка.
– Прямо не дерево, а швейная фабрика, – хмыкнул Буквик.
– И не только швейная, – кивнула Строчка. – Из листьев сейбы, богатых полезными веществами, люди готовили супы и салаты. Жаль, древесина у сейбы слишком податливая – не подходит для строительства, да и костер из нее не разожжешь.
Алиса хотела было еще спросить про сейбу, но тут произошло непредвиденное. На непрошенных гостей джунглей налетело полчище мелких насекомых. Их были буквально тучи и, казалось, что нет никакого спасения.
– Без паники, я их сейчас прогоню! – храбро воскликнул Буквик.
Он сорвал ветку и принялся махать направо и налево. Однако толку от этого было мало. Число несносных кровопийц только прибывало.
– Бежим! Спасайся, кто может! – не выдержал Буквик.
– Не надо никуда бежать, – спокойно сказала Строчка.
Только сейчас все заметили, что за плечами у нее висит надежный походный рюкзак.
– Для чего это? – удивился Буквик.
– Здесь все, что нам может понадобиться в путешествии, – сообщила его приятельница.
С этими словами она достала небольшие баллончики-пульверизаторы и раздала друзьям.
– Средство от москитов, – прочла Алиса надпись на упаковке.