Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 18

– Лисичка, ты для чего пришла-то? – спросил Ари, тем самым давая мне сослаться на дела и сбежать. В каком-то смысле он был даже прав…

– Да вот выбираю себе жертву, – весело усмехнулась я. – Из вас. Мне нужен спутник. Я сейчас собираюсь в торговые ряды, а час уже поздний… – И многозначительно посмотрела на своих дядей. Если сейчас кто-нибудь скажет, что я сама кого хочешь обижу, то ему достанется в первую очередь. В конце концов, я хрупкая беременная женщина! Имею право на капризы!

– На меня даже не смотри! – воскликнул Ари. – Я уже сговорился провести вечер в компании со старыми знакомыми. – И младший дядюшка кивнул на двух лордов.

Рыжая бровь снова чуть дрогнула. Кажется, Баргил об этом слышал впервые. Впрочем, Ари больше всего ненавидел таскаться со мной по лавкам. Его хватало на первые пять минут, а дальше он начинал искать себе проблемы, флиртуя с продавщицами. А так как мой дядя был неотразим и незабываем, то рассерженных любовниц у него в каждом городе было с небольшую армию.

В общем, на его компанию я и не рассчитывала. Но это ничего, это можно пережить – у меня еще два кандидата в запасе.

Несколько долгих мгновений мы провели в тишине. Мои старшие дядюшки старательно перемигивались и, как они думали, незаметно пинали друг друга – мол, твоя очередь выгуливать дитя сегодня. Вот даже не знаю, как реагировать. Обижаться на них? Или просто рассмеяться?

– Ладно-ладно, я сам сегодня сопровожу Льясу, – пробурчал дядя Сори. – Все равно мне нужно было по делам сходить в торговый район.

– Спасибо-спасибо! – От нетерпения и внезапно нахлынувшей благодарности я запрыгала на месте и захлопала в ладоши.

Дяди посмотрели на меня с опаской. А вот у гостей такое поведение юной девицы никаких вопросов не вызвало.

Но гормоны – это зло. В следующий раз, не дай боги, с поцелуями еще наброшусь. Или позорно разревусь. И большой вопрос, что из этого хуже.

– Переоденься, егоза. В городе тебя не поймут, если появишься в таком виде, – рассмеявшись, попенял мне на невнимательность дядя Сори.

А я что? Я виновата, что в тяжелых юбках и блузе мне неудобно?! Да и новая, недавно пошитая одежда все еще пахнет теми составами, которыми травили шерсть. В любом другом состоянии я бы не обратила на это внимания, но сейчас от одного только воспоминания начинает мутить. Я и прежде-то была довольно восприимчива к миру, а уж теперь… Если бы не умение усилием воли абстрагироваться от лишнего – давно бы с ума сошла. Кстати, у огненного очень приятный парфюм – что-то лесное, свежее, с древесной ноткой. А вот от мага тянет лишь солью и ветром. Колдует. Не вижу, не чувствую, но точно знаю. У волшбы свой неповторимый запах. К счастью, аромат нейтральный, он совсем не мешает и не отвлекает.

А вот дядюшки совсем ничем не пахнут. Они привыкли хорошо и надежно прятаться, а потому даже в обычной жизни прибегают ко всем возможным способам маскировки и отвлечения внимания.

– Льяса! – прикрикнул на меня Сори, поскольку я так и не сдвинулась с места, продолжая занимать часть и без того весьма ограниченного пространства фургона.

– Уже бегу, – уверила я дядю и, развернувшись, выскочила на улицу со всей возможной скоростью. Разумеется, на лестнице я споткнулась, рухнула вперед… Слаженный выкрик «Льяса!» стал мне наградой за удачно выполненный кувырок. Кожа на ладонях, на которые пришелся основной удар, когда я делала колесо, покраснела и теперь горела так, словно я руки в огонь сунула.

– Все нормально! – прокричала я, продолжая едва не прерванный падением путь. – Через пять минут буду. Дядя Со, не задерживайся тоже!

В свою комнату, снятую в ближайшей гостинице, я вбежала с широкой улыбкой на лице. Сердце в груди колотилось часто-часто, разгоняя по жилам огнем горящую кровь. Наконец-то события сдвинулись с мертвой точки! Три месяца ненависти, беспомощности и отчаянных попыток найти хоть малейший шанс отомстить…

Лисенок, еще немного, и мы поднимем занавес на этой сцене. Надо только найти возможность пригласить еще двух-трех статистов.

Успокаивающее ласковое тепло стало мне лучшим ответом.

Глава 4

Книжник и принцесса цирка

– Ты очень рисковала, – произнес дядя, как только мы отошли от шатра цирка на достаточное расстояние.

– Знаю. Я едва не прокололась, – виновато склонила голову я. Меня столько учили всегда и во всем действовать не просто с оглядкой, а просчитав прежде два-три варианта про запас!.. Но в первом же серьезном столкновении я едва не пала жертвой собственной болтливости.

– К твоей удаче, правда настолько фантастична, что проще поверить в сказку… – проворчал Сори.





И ведь не поспоришь. Даже дядюшки мне сперва не поверили.

– …Кстати, как тебе наши гости?

– Они… интересны, – пробормотала я, задумчиво глядя себе под ноги.

В столицу, прекрасный город Соули, только-только пришло лето. Весенние дожди уже закончились, они хорошенько промыли камни мостовых, а потому сейчас, когда только-только установилась сухая и солнечная погода, дороги были почти идеально чистыми. Впрочем, это ненадолго – к концу сезона тут будет пыль стоять столбом.

– И только? – Дядя удивленно посмотрел на меня. – Обычно женщины после знакомства с Гилом куда как более красноречивы.

– Он красив, если ты об этом. Но он дракон.

– Это недостаток? – Сори, скривив губы в издевательской усмешке, хмыкнул.

– Это логичное объяснение его магнетизма, дядя.

– И?

– Если знаешь причины своих эмоций, то легко отсечь ненужные.

– Ты до жути прагматична.

– Ну должен же хоть кто-то в нашей семье иметь голову на плечах.

– Для женщины иметь такой взгляд на вещи довольно проблематично. – Сори многозначительно взглянул на меня.

Я лишь пожала плечами. Если меня раньше не особо волновала вся эта романтическая чушь, то теперь и вовсе можно забыть об этом на ближайшие лет десять – пятнадцать. Прежде всего мне нужно обеспечить стабильное будущее моему лисенку!

– Льяса, я все понимаю, но идти против императора… Одумайся. Ради чего ты лезешь в петлю?

– Ради будущего моего лисенка, – негромко произнесла я, положив обе ладони на живот. Я не могла сказать, что любила это дитя. Если честно, я до сих пор не знала, что должна чувствовать и как следует воспринимать всю эту ситуацию, но одно я знала точно: мой лисенок – наследник герцогской короны Исэ. И он займет предписанное место. Чего бы мне это ни стоило.

– Льяса, – тяжело вздохнул дядя Сори, – пойми ты наконец, даже я не верю в их невиновность. Сердцем понимаю, что они не могли предать империю, но логика и разум выступают против них. Доказательств измены много, очень много. И нет ни одного намека на то, что все произошедшее было нелепой ошибкой или спланированной подставой.

Я резко остановилась, встала как вкопанная прямо посреди тротуара. В глазах потемнело от гнева, а руки самопроизвольно сжались в кулаки. А еще к горлу подкатила горячая, удушливая волна – проклятые гормоны решили подкинуть в топку гнева еще и беспричинную истерику.

– Алияса, девочка… – Голос дяди звучал виновато, Сори явно уже успел пожалеть о своих словах, но я мириться с ним не собиралась: едва он положил ладонь на мое плечо, я решительно смахнула его руку.

– Я не знаю, кто и как, но в одном убеждена – их подставили. И я клянусь, что очищу от клеветы доброе имя герцогинь Исэ! Так или иначе, но каждый, кто причинил им вред, поплатится за это.

– Но император…

– Виновен, – убежденно произнесла я. Едва сдерживаемые слезы жгли глаза. Я снова словно воочию видела разграбленный дворец, тела преданных слуг, небрежно сваленные грудой в яме, вырытой вдоль конюшни, удушливый запах разложения, казненных родителей, чьи останки были выставлены на всеобщее обозрение в назидание остальным… Но это все мелочи – жестокость живых по отношению к мертвым не так уж и страшна, но вот то, что они сотворили с оставленной в живых… Не забуду. И не прощу. – Тот, кто вырезает верных подданных, не озаботившись выяснением всех обстоятельств, не может быть невиновен. Тот, кто позволяет насиловать и издеваться над последней представительницей рода, веками служившего короне, не заслуживает спокойной жизни.