Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 41

— Аааааа, — кричу я и просыпаюсь в своей постели. Дверь открывается, и вбегают сонные Винчестеры. По моим щекам текут слезы. Папа подходит ко мне и обнимает меня.

— Это просто дурной сон, Тереза, — говорит он. Дин подходит с другой стороны кровати и протягивает мне таблетки.

— Это что?

— Снотворное, выпей и тебе полегчает, — говорит дядя, протягивая таблетки со стаканом воды. Мои руки дрожат, и половина воды выливается из стакана на меня. Зажмуриваюсь и проглатываю таблетки. Папа остается со мной, до того момента, как я усну. Сэм нагнулся и поцеловал меня в лоб и тихо вышел из комнаты. В ту ночь кошмары меня не беспокоили.

Проснувшись в шесть утра (обычно в это время у нас подъем), я пошла на кухню. Ведь не зря мы с папой купили начинку для пирога. Включив телефон, новый айфон, который папа купил для меня вчера, я включила плейлист Imagine Dragons и стала подпевать. Через полтора часа пирог был готов.

— Как вкусно пахнет, — сказал Дин, заходя на кухню, — Ты просто Бэтмен!

— Спасибо, Робин, — с ухмылкой ответила я.

— Всем доброе утро, — сказал папа заходя на кухню, — Тереза, тебя больше не беспокоили кошмары?

— Нет, всё было в порядке, спасибо, — так в тишине, мы позавтракали.

Комментарий к Chapter III.

Пижама http://proodezhdu.ru/wp-content/uploads/2017/03/Free-ShippingBlue-Stich-Party-fleece-pajamas-Sleepwear-Cosplay-Adult-Unisex-Kigurumi-Costumes-Pajamaskeep-warm.jpg

========== Chapter IV, part one. ==========

Комментарий к Chapter IV, part one.

The Neighbourhood - Lurk

Last thing that we should do is go slow

Где-то через два часа хлопнула входная дверь. В это время, я была в библиотеке. Мне стало интересно, кто пришел. Аккуратно положив книгу на место, я прошла в главный зал. Передо мной стояла женщина пятидесяти-шестидесяти лет.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась я.

— Привет. Ты наверное Тереза Мур? Я Мэри, твоя бабушка.

— Приятно познакомиться, — я протянула руку для пожатия, на что Мэри усмехнулась и обняла меня.

— Мама, вы уже познакомились, — утвердительно сказал Сэм.

— Да, сынок. Твоя дочь такая воспитанная, не то что нынешняя молодёжь.

— Мэри, вы наверное устали с дороги. Давайте я вас накормлю.

— Тереза, ты можешь обращаться ко мне на ты, — сказала бабушка.

— Хорошо, Мэри.

Пройдя на кухню, я угостила бабушку остатками пирога.

— Очень вкусно, Тереза, — похвалила она меня, — Даже у меня получилось бы хуже.

— Ой, да ладно тебе. Уверена у тебя Мэри получилось вкуснее. Ты живешь дольше меня.

— Если честно я была в аду 36 лет и многому разучилась.

— А что из себя представляет ад, — с интересом поинтересовалась я.

— Это как печка на углях. Ты весишь на крюках и тебя пытает демон.

— Но как ты попала обратно?

— Меня вытащила из ада Амара, или проще говоря Тьма.

— У тьмы есть имя? И она человек?

— Об этом лучше спроси Дина.

— О чём спросить, — сказал дядя выходя на кухню, — Мы собираемся на охоту. Мам, присмотри за Терезой.

— Конечно. Думаю мы найдем, чем себя занять, — сказала Мэри подмигивая мне. Я улыбнулась в ответ и поспешила найти папу. Он как раз выходил из комнаты с рюкзаком в руках.

— Пожалуйста, будь осторожен. Я не смогу себе простить, если потеряю и тебя.

— Тереза, это обычное гнездо вампиров. Дело пустяковое.

— Теперь я взволнована больше, — призналась я отцу, — Я люблю тебя, папа.

— И я тебя, Терри, — сказал он и похлопал меня по плечу, а потом и вовсе скрылся в коридоре. Послышался шум мотора и машина уехала. Я решила переодеться из пижамы в узкие джинсы с рубашкой в клетку. Одобрительно кивнув своему отражению, вышла в коридор и пошла к гостиной.

— Мэри, — позвала бабушку, но та не ответила. Вдруг на её телефон пришло сообщение. Я не удержалась и посмотрела текст.

Адресат: Артур Кетч.

Время: 14.05

Сообщение: В твоем районе был замечен Джин. Разберись с ним.

В далеке послышались шаги и я отложила телефон.

— По-моему тебе пришло сообщение, — оповестила я Мэри.

— Хм, и правда. Тереза ты умеешь стрелять?





— Да, я ходила в тир пока жила в приюте.

— Тогда собирайся, мы едем на охоту.

Я радовалась, как ребёнок. Мать вашу, первая охота. Собрав всё необходимое, мы рванули на встречу к приключениям. Лесной пейзаж, сменился трассой. Через некоторое время Мэри свернула в городок под названием Ленекса. Народа практически не было.

Заселившись в мотель, Мэри засела за ноутбук.

— Тебе лучше выспаться, — посоветовала бабушка. Я за пять часов выспалась так, как не высыпалась никогда.

Проснувшись, решила прогуляться до местной кофейне с Мэри.

— Что будете заказывать?

— Мне пожалуйста стейк, а девушке салат из морских овощей и рыбу.

— Будет готово через пятнадцать минут. А из напитков, что Вы выберите?

— Два капучино.

— Хорошо, — сказала официантка и скрылась. Плотно поужинав, мы отправились к заброшенному дому.

Машину пришлось оставить на парковке и добираться самим. Зайдя в дом, по моей спине пробежал холодок.

— Держись за мной, — жестом показала Мэри. Я пошла за ней, но вдруг дверь закрылась.

— Тереза, беги от сюда!

— Я не оставлю тебя, бабушка, — вдруг кто-то схватил меня за плече и отбросил к противоположной стенке. Больно ударившись головой, я потеряла сознание.

========== Chapter IV, part two. ==========

Открыв глаза, я осмотрелась. Это была молодежная комната с плакатами на стенах.

— Тереза, ты проснулась, — раздался женский голос, — Завтрак готов.

— Мама, — с удивлением спросила я. Это была Джессика Ли Мур.

— Солнышко, что-то не так, — спросила она. Я подошла к ней и крепко обняла её.

— Я так скучала, мам.

— Меня не было один день. Я была на дежурстве.

— На дежурстве?

— Ну, да, в больнице. Спускайся скорее. Сегодня большой день, приезжает дядя Дин с Кэролайн.

— Да, конечно, — мама вышла из комнаты. Заглянув в шкаф, я ужаснулась. Здесь были одни платья. Никаких брюк и рубашек, с роду здесь не было.

Пришлось надеть синее платье, с черным поясом. Спустившись вниз, я застала папу за компьютером.

— Доброе утро, Тереза, — сказал он.

— Доброе утро, папа. Чем занимаешься?

— Да, вот очередное дело в суде сегодня. Выступаю в защиту одного парнишки, — сказал он.

— Понятно, — я решила прогуляться по дому. Давай, Терри, соберись с мыслями. Как я сюда попала? Последнее, что помню была охота. Точно охота! Мир иллюзий начал рушится.

— Тереза, — звал меня мужской голос. Приоткрыв глаза, я посмотрела на своего спасителя. Это был Дин. Мои руки удерживали веревки.

— Дядя Дин, Мэри в порядке, — прошептала я сиплым голосом.

— Да, — сказал он и срезал верёвки. Моя тушка упала прямо ему в руки, — Идти можешь?

— Да, — придерживая меня за руки, Дин посадил меня в машину. Прислонившись головой к окну, я уснула.

Проснувшись часов в десять утра, вышла в коридор и пошла прихрамовая к столовой. За столом сидел Дин и что-то печатал.

— Доброе утро, принцесса.

— Доброе утро, Дин. Где папа?

— Он уехал за продуктами. Вернется скоро. Как нога, — спросил дядя, оторвавшись от компьютера.

— Болит. Эта тварь нарисовала мне мир, где мама жива, а папа адвокат. Никакой нечисти, — сказала я и расплакалась.

— Да, джины такие.

Подойдя к холодильнику, я нашла внутри яблоко. Сев за стол, начала его грызть. Вдруг телефон у Дина зазвонил.

— Слушаю вас. А Кас привет? Есть какие-нибудь новости о Келли Клайн? То есть как сбежала. Чёрт побери, Кас, — сказал Дин и сжал переносицу, — Тащи свою пернатую задницу в бункер.

— Она у меня не пернатая, — с упреком сказал мужчина в бежевом плаще. У меня даже яблоко из рук упало, когда тот появился, — Держи, — сказал он, протягивая яблоко обратно, — Я Кастиэль.

— Тереза Мур, — со смущением произнесла я.

— Так голубки наговоритесь ещё. Тереза, иди к себе, взрослые дяди будут обсуждать совсем не детские темы, — встав со стула, я поплелась в свою комнату.