Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6

Меня привлекает клинок. Он так манит меня. Я не настолько глупа, чтобы взять его. Тянусь за ним, но мою руку перехватывает Джексон. Дыхание сбивается и я напугана. Парень осторожно подходит, ко мне.

— Он будто звал меня. Господи, я даже не знаю, как описать это…

— Сила притяжения, — отвечает Дин, — Поверь, будет гораздо хуже, если ты дотронешься до него.

— Но, что мне делать? Я ведь буду обузой для вас, — парни удивленно переглядываются, — Убейте меня…

— Нет, — одновременно говорят оба. Мы стоим совсем рядом со стендам. Джексон, читает мои мысли и крепко прижимает к себе.

— Пусти. Джекс, поверь, так будет лучше для всех, — со слезами на глазах умоляю его.

— Нет, — уверенно произносит он, — Однажды, я потерял свою маму. Послушай меня, ты самый важный человек для меня. Я люблю тебя и не хочу потерять тебя.

— Я тебя тоже.

With the lights out, itʼs less dangerous,

Here we are now, entertain us,

I feel stupid and contagious,

Here we are now, entertain us.

— Как это романтично, — раздается голос Амары, сзади Джексона. Он поворачивается и хочет её ударить. Женщина щелкает пальцами, и Джексон отлетает к противоположной стене. С Дином происходит та же участь. За это время, успеваю добежать до клинка и взять его в руку. На секунду, глаза заполоняет черная дымка, — Да, именно этого я и хотела. У тебя есть два варианта: спасти своих друзей и приклониться мне, или умереть. (P.S автора: при этом никто не пострадает)

— Умереть, — с криком бросаюсь на женщину.

Драка продолжается уже минут десять, и я уже устала. Заметив моё замешательство, женщина берет клинок и замахивается мне в живот. Последнее, что я почувствовала, была огромная вспышка света, которая отбросила нас по разным сторонам.

========== Chapter VII. ==========

Так больно. Перевожу затуманенный взгляд по сторонам. Я придавлена шкафом и не чувствую свои ноги.

— Кас, помоги, — слышу голос Дина. В следующий момент шкаф отодвигают от меня. Чувствую запах крови, который летает по воздуху. Меня подхватывают на руки и на секунду, мне удается разглядеть лицо папы. Он, что-то говорит мне, но я ничего не слышу. Глаза закрываются и моё тело погружается в темноту.

***

Проснувшись в следующий раз, увидела самых важных мужчин в своей жизни. Папа сидел в кресле и что-то смотрел по телевизору. Джексон же спал рядом со мной, сжимая, перебинтованную руку. Я дотронулась до его волос рукой и слегка вспушила их.

— Анна, — с удивлением, спросил парень у самого себя, — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, — я перевела взгляд на свои ноги. На них были многочисленные гематомы. Попробовала пошевелить ими, но у меня ничего не получалось. На лбу появилась морщинка.

— Здравствуйте, — поприветствовал нас врач, — Меня зовут Элайджа, я ваш лечащий врач. Освободите помещение, — попросил он, папу и моего парня. Папа потрепал меня по голове… Бесит. Дверь захлопнулась, и доктор присел около меня. Ему не дашь тридцати, — Чувствуешь, что-нибудь?

— А что должна, — я перевела взгляд и увидела, что он проткнул мою ногу иголкой. Затем он повторил тоже — самое со второй.





— Мне жаль. Тебе предстоит познакомиться с инвалидным креслом, — на его губах пробежала улыбка.

— Вам действительно смешно? А знаете, что чувствую я? Опустошение, смерть и холод. Я просто не смогу выжить в этом ужасном мире, — по щекам пробежали слезы.

— Извините, — произнес молодой доктор и выбежал из палаты. Истерика внезапно продолжилась и я, схватив подушку, крепко обняла её и уткнулась лицом. Думаю, мой крик можно было услышать даже в аду. На крики сбежались медсестры и мне вкололи двойную дозу успокоительного.

Прошло несколько недель. Настал день моей выписки из этой проклятой больницы. Дин, Сэм, отец и Джексон пришли за мной. Ребята складывали мои вещи, пока я сидела и хлопала глазами.

Доктор не обманул меня. Теперь вся моя жизнь будет связана с электроприводной коляской, серого цвета. Благодаря добрым медсестрам Лу и Кэтти, волосы были собраны в две косички. Им по двадцать, и они дали мне свои номера телефонов.

Кто-то похлопал меня по плечу, и я тихо вскрикнула. Тот ужас, до сих пор преследует меня в кошмарах. Оказалось это Дин.

— Ты готова, — удрученно спросил меня тот. Я лишь слегка кивнула головой. До парковки мы шли вдвоем. Оказалось, что я так углубилась в себя, что даже не заметила, как остальные забрались в машину, — Обхвати своими руками, мою шею, — до меня не дошло. Дин закатил глаза и открыл дверь, а затем осторожно посадил меня на заднее сиденье.

В салоне было невообразимо душно и воняло потом. Около меня, с двух сторон, сидели Сэм и отец. На поворотах, они придерживали мою тушку. Дин и Джексон сидели впереди. Показалось здание бункера. В голове, снова проплыли те ужасные воспоминания. Сама того не осознавая, вцепилась в руку Сэма.

— Эй, — тихо сказал он. Я тихо произнесла, прости, и отпустила её. Мы остановились. Папа вышел из машины и достал кресло. Мне пришлось постараться и проползти к выходу.

Самое страшное было, то, когда я коснулась ногами травы. Апатия, снова вернулась ко мне, т.к. мне стало так на всё наплевать. Птицы, которые пели свою, незнакомую мне песню замолчали лишь на мгновение. А потом их заливистое чириканье заставило меня вернуться. Ребята, с пониманием смотрели на меня. Я была так благодарна им.

— Папа, я услышала мотор и, — Кристи замолчала на секунду, переводя взгляд на меня, — Ты теперь такая навсегда?

— Кристалл, — прикрикнули на неё все мужчины. Дети оказывается, такие жестокие.

— Спасибо за то, что испортила праздник, — с горечью в голосе произнесла я. Сегодня мой семнадцатый день рождения. Все конечно знали об этом. Сэм подошел к дочери и влепил ей пощечину. Девочка со слезами на глазах посмотрела на меня.

— Лучше бы тебя убили, — сказала Кристи и, развернувшись, убежала.

— Кристи, — крикнула я и нажала кнопку управления, которая отвечает за передвижение вперед.

— Я её догоню, — сказал Сэм и убежал вслед за дочерью.

Как вы все поняли, праздника не было. Сэм нашел дочку полностью обкуренной. Мы все распрощались и ушли по комнатам. В ту ночь, Джексон остался со мной.

========== Chapter VIII. ==========

Времени до школы оставалось катастрофически мало. Вы наверняка захотите узнать, почему моя мама не переживает за меня. Когда мне было тринадцать, она привела Дейва в нашу квартиру. Тогда он был двадцатилетним парнем. Дейв всегда похотливо смотрел на меня. Это случилось, когда мне исполнилось 13,5. В городе бушевала буря, снежная буря. Много домов остались без электричества, и естественно наш тоже. Я спала, и ничего не предвещало беды. На мне была короткая футболка, которая ели прикрывала мои ягодицы. Я поставила табуретку и стала залезать за хлопьями. Потом она пошатнулась, и если бы не Дейв, тех событий не произошло. Он приблизился к моим губам и страстно поцеловал. Я была совсем юной и не знала, что делать. Дейв затащил меня в спальню и надругался надо мной. Маме было всё равно. Я обратилась к школьному психологу. Там мне не поверили, — рассказывала историю Дину и Сэму. Дин приобнял меня и дал выплеснуться чувствам наружу, которые были со мной три года. Мужчины вышли из моей комнаты, и я уснула беспокойным сном.

Всю ночь, я подскакивала на кровати и кричала. Во всех комнатах отличная звукоизоляция. Пять утра. За последний месяц, мне удалось научиться пользоваться своим транспортным средством. Вот и сейчас подкатив его к себе, я села в кресло. Лето закончилось и пока что, мы с Винчестерами не обсуждали моё обучение. В холодильнике, как всегда было полно продуктов. Ребята, всё оборудовали для меня. Так мне было удобно приготавливать еду. Достав сковородку, начала готовить блинчики с медом. Через час на кухню выполз сонный Дин. На его лице сразу же появилась улыбка.

— Можно, сестренка, — спросил он, накладывая себе ¼.

— Наглость — твоё второе имя, — сказала я и засмеялась. В следующую секунду Дин принял эстафету и тоже заливисто засмеялся.