Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 92

— Восьмая палата, — звонким голосом сказала хорошенькая медсестра и в который раз покосилась на Алефа.

Алеф мысленно усмехнулся, а вслух сказал:

— Спасибо, мэм, — и, удобнее перехватив букет, направился по больничному коридору.

Он бы тоже пялился на человека, если бы у него в руках было такое. Даже для Голливуда этот букет был выдающимся. Ярко-алые розы, гвоздики, пуансетии, еще какие-то цветы, неопознанные Алефом. И в толще буйства красного цвета густо торчали пластиковые звезды, щедро облитые серебряными блестками. Низ этого чудовища был подбит пышными складками серебряной в красные звезды бумаги.

— Привет! — спрятав букет за спину, Алеф толкнул дверь палаты. Мэтт, бесцельно щелкающий кнопками пульта от телевизора, быстро обернулся и тут же широко улыбнулся. — Я тебе вот что принес! — и вытянул руку с букетом вперед. — Для поднятия духа и все такое!

Мэтт явно вознамерился что-то сказать, но не смог: увидел букет и согнулся в приступе неконтролируемого хохота.

— О-том-сти-и-ил, — выдохнул он кое-как сквозь смех и утер выступившие слезы. — И как оно называется?

— Самый ужасный, — с гордостью молодого папаши заявил Алеф и, перестав сдерживаться, тоже заржал. — И да, это месть! — бухнул букет на стол и сел в стоящее у кровати Мэтта кресло. — Как ты тут? — спросил, глянув на его забинтованную ногу, лежавшую на плотной подушке.

— Лучше всех! — Мэтт довольно прицокнул. — Малышка Мери, правда, успела уволиться, но милашка Маргарет ничуть не хуже. А какой тут главврач! — он в экстазе закатил глаза. — Я влюбился!

— О, вот теперь вижу, что ты в полном порядке, — фыркнул Алеф. — А то переживал, что ты лежишь тут в одиночестве, тихий и страдающий. А, оказывается, ты даже главврачей в свои сети поймал. Не иначе на храп приманивал, — поерзал в кресле, устраиваясь удобнее.

— Еще не поймал, — отчего-то довольно покачал Мэтт головой. — Но в процессе. А палата тут так дорого стоит, что никто не смеет послать меня прямо. А у вас как там? Фильм и все такое?

— Ага, в общих словах примерно так, — согласился Алеф. — А еще байки, мой корвет и шотландская кухня.

На свою голову Алеф погуглил, каким рагу угощал его Дерек. Когда прошел первый шок от осознания, что он ел сваренные в овечьем желудке овечьи же потроха с овсянкой, он вспомнил вкус этого блюда. И неприятное видение склизло-серого шара, плавающего в кастрюле, уступило место ароматному вареву в окружении золотистой картошки. Оболочку шедевра, к счастью, Дерек ему есть не предлагал.

— Вот все хорошо, кроме последнего, — Мэтт поморщился. — Дерек как-то кормил нас пудингом кошмарного угольного цвета — жуткая мерзость. Понравилось только Леону, и то не с первого раза. Когда же Дерек перестал грозить, что вычеркнет нас из друзей, он привез еще один шедевр… В общем, с тех пор шотландскую еду Гидеон нам не готовит.

— Хаггис я тоже ел, — понимающе кивнул Алеф. — На вид конечно полный треш, но вкусно. А вот его упражнения на растяжку — полный кошмар.

Мэтт рассмеялся.

— Ну, это как раз с его обожаемой Шотландией никак не связано, — заверил он. — А вообще, конечно, загонов у него хренова туча. Боже упаси тебя, кстати, отозваться о его родине как-то неуважительно.

— Что, гордый горец схватится за меч? — Алеф закинул ногу на ногу, садясь в кресло глубже. — Наденет свой фамильный килт и пойдет крушить врагов Шотландии? Не волнуйся, я уже понял, что он дорожит своими корнями, и это-то меньше всего на загон похоже.

А в остальном этих самых загонов у Дерека вроде и не было. По крайней мере, у него их было в разы меньше, чем у любой другой звезды экрана. Неразговорчивость по утрам, хмурая сосредоточенность на площадке — это обычные особенности характера, на "пунктики" не тянущие.

— Это ты его еще плохо знаешь… — покачал головой Мэтт. Он сделал загадочное лицо, а потом снова рассмеялся. — Ладно, расслабься, шучу я. Дерек — мировой мужик, даром что звезда восьмидесятого левела, да и все наши парни тоже. В конце месяца еще раз скатаемся по тому же маршруту, ну или чуть с изменениями, но в конце снова на водопад — традиция такая. Иначе потом снова кто-нибудь поломается, если место не "закрыть". Ты как, с нами?

— А ты думаешь, я смогу остаться дома и не принимать участие в очередном транспортировании тебя к милашке Маргарет и суперсексуальному главврачу? — Алеф улыбнулся и покачал головой. — Нет уж, не отвяжетесь теперь.

— Суперсексуальный главврач скоро все же даст мне по морде, — Мэтт показательно вздохнул.

— И это тебя остановит? — Алеф недоверчиво выгнул бровь.





— Конечно, нет! — Мэтт фыркнул. — Я открыт для всего нового. Всегда хотел попробовать БДСМ!

— Зная вашу невезучесть, мистер Фишер, не советовал бы, — дверь распахнулась, и в палату зашел высокий мужчина в медицинском халате. — Не ровен час, пополните нашу больничную коллекцию срамных шуток.

— Но если ему в партнеры достанется знающий человек, то, возможно, все и обойдется, — пожал плечами Алеф. Хотя с Мэтта станется осрамить самого крутого мастера, проглотив кляп или получив ожог воском.

— Да-да, мне нужен грамотный наставник! — заявил Мэтт, буквально расплываясь в улыбке.

Мужчина сдавленно хмыкнул, будто пытался сдержать смешок, и, сняв прикрепленную к спинке кровати карту, принялся ее листать, что-то сверяя.

Алеф размышлял, а не свалить ли по-быстрому. Ясно ведь, что сейчас Мэтту не до него.

Но прежде чем он успел открыть рот, Мэтт познакомил его с врачом, сдал с потрохами относительно причастности к Голливуду и втянул в едкую перепалку остротами — их, к слову, доктор парировал с изяществом и легкостью человека, которого невозможно чем-то удивить.

— Ну что же, думаю, еще день, и можно будет вас выписывать, мистер Фишер, — резюмировал главврач. — Если только завтра не приедет кто-нибудь еще из ваших друзей, и нам не придется лечить переутомление болтательных мышц.

— А я не нуждаюсь в профилактических осмотрах? — спросил Мэтт. — Чтобы рецидивов не допустить.

— Боюсь, медицина здесь бессильна, — усмехнулся главврач. — До завтра, я перед выпиской зайду, — и коротко кивнув, быстрым шагом вышел из палаты.

Мэтт проводил его мечтательным взглядом. Алеф глянул на часы.

— Пожалуй, и мне пора, — сказал с сожалением. Общаться с Мэттом было так же легко и интересно, как с Дереком, и уходить вовсе не хотелось.

Вот только Дерек был куда менее шумным, и рядом с ним Алеф не уставал. Да что там — он даже напрягаться перестал от того, что рядом такой известный человек. Особенно утром в постели. Да и вечером тоже… Черт. Вот теперь стало действительно жаль, что Маккентой уехал так быстро. Было бы совсем неплохо закончить день в его компании.

— Спасибо, что заехал, — тепло поблагодарил Мэтт и широко зевнул. — И за букет спасибо, — выдавил, покосившись на алого монстра.

— В следующий раз придумаю еще ужаснее, — предупредил Алеф. — Так что в твоих интересах не раниться больше.

— Я постараюсь, — Мэтт кивнул и тепло улыбнулся, похоже, устав от постоянных приколов. — Дереку привет и горячий страстный поцелуй!

— Непременно, — кивнул Алеф и вышел из палаты.

Часы показывали шесть вечера. Как раз есть время, чтобы устроить так много раз переносимое свидание. Сев в машину и заведя мотор, Алеф достал телефон и сделал звонок.

По пути пришлось заехать в супермаркет. В этот раз без угощения его точно не пустят на порог. Если месяц назад он обошелся парой поглаживаний по крутой шее да ласковыми словами в чувствительное ухо, то сегодня непременно будут нужны вкусности.

— Спасибо, — Алеф забрал у продавщицы пакет и быстро провел кредиткой по пазу платежного терминала.

Машинка заурчала, осветила экран зеленым и выплюнула чек. Не став слушать приглашений от продавщицы заходить еще, Алеф поспешил к корвету. Пакет с морковью и яблоками бросил на пассажирское сиденье.