Страница 6 из 34
Проследить изменения рыночной ситуации позволили книги Джорджо Кьярини (1400-1450-е гг.)[160], Джованни Уццано[161], относящиеся к XV в., а также некоторых иных авторов[162]. Характерно, что в данных текстах получил описание «Великий шелковый путь»; это описание следует во многом античной топике пространственного видения и игнорирует протяженность известного к тому времени мира на Север.
Помимо этого, рассматривались различные счетные книги, составлявшиеся самими купцами. Здесь наибольшее значение имела «Книга счетов» Джакомо Бадоэра (1403 – ок. 1445)[163], венецианского купца, действовавшего в 1436–1440 гг. в Константинополе и имевшего постоянных торговых представителей в Кафе. Она дает наиболее яркий образец итальянской системы «двойной бухгалтерии» и приводит сведения о товарах, их объемах, стоимости, фрахтовых и иных издержках, компаньонах.
6. В предпринятом исследовании невозможно было обойтись без эпистолярных источников. Здесь речь идет, в первую очередь, о значительном фонде коммерческих писем тосканского финансиста Франческо Датини (1335–1410)[164], торговые агенты которого действовали по всему миру, в том числе, в Кафе, Тане и других центрах Черноморья.
Новые данные способно дать эпистолярное наследие рода Медичи[165], имевшего своих факторов в Москве и еще дальше на Севере – вплоть до Скандинавии.
В распоряжении исследователя оказываются и письма, происходившие из самой Кафы и ближайших мест Газарии[166]. Здесь может быть отмечена корреспонденция венецианца Пиньоло Цуккелло, полученная им в 1336–1350 гг. из Северного Причерноморья[167].
Все эти письма, несмотря на известную фрагментарность, фиксацию какого-то одного момента диалога, начало и конец которого неизвестны, позволяют уловить существенные моменты жизненных обстоятельств купца того времени, например, об эпидемиях, стихийных бедствиях, кораблекрушениях, действиях пиратов и иных силах рока.
7. Обширный и разнообразный по характеру, стилю и языку фонд образуют нарративные источники. Чаще всего, историк соприкасается здесь с сочинениями дипломатов, в которых в дневниковой форме описывались впечатления о посещаемых странах и народах. Таковы писания кастильца Рюи Гонсалеса Клавихо (t 1412)[168], исполнявшего в 1403–1406 гг. миссию короля Кастилии и Леона Энрико III (1379–1406) к Тимуру, где приводятся сведения о богатствах Центральной Азии, значимости Кафы в сообщениях с ней.
Еще важнее сочинение испанца Перо Тафура (1410–1487)[169], посетившего в 1435–1439 гг. Кафу и Крым. Полезны записи бургундца Жильбера де Ланнуа (1386–1462) [170], сохранившие описание «татарского пути» от Каменца Подольского до Кафы.
Богаты разнообразными сведениями тексты венецианских послов в Персию Иосафата Барбаро (1413–1494)[171] и Амброджо Контарини (1429–1499)[172], побывавших в Кафе накануне турецкого завоевания; в них нашли отражение пути на Север, в частности, по Днепру до Киева и по Волге до Москвы.
Существенным дополнением к ним служат записки итальянского секретаря-переводчика Паоло Джовио (1483–1552)[173] о московском посольстве в Италию, составленные в 1525 г. со слов русского дипломата Дмитрия Герасимова и содержащие сведения более раннего времени о торговых сообщениях по Волге и ее притокам с Москвой, Великим Устюгом, а через них с Пенегой, Печорой, Уралом и Сибирью.
В этом же ряду стоит сочинение Альберто Кампензе (1490–1542)[174], римского легата в Москву, чьи отец и брат давно жили на Руси, знали язык и обычаи русских, что нашло отражение в его сообщении о Московии.
Сюда же примыкает обширное сочинение австрийского посла Сигизмунда Герберштейна (1486–1556)[175], включавшее древнерусский дорожник конца XV в. с обозначением пути от Волги в Зауралье, и другие[176].
Помимо повествований дипломатов, потребовалось обращение к реляциям миссионеров, порой выраставшим в обширные трактаты с описанием иных народов и земель. Из них, прежде всего, надлежит указать сочинения францисканских монахов Джованни дель Плано Карпини (1185–1252)[177] и Гильома Рубрука (1220–1270) [178].
Важны также свидетельства католического архиепископа Султании Иоанна Галонифонтского[179], останавливавшегося в Кафе в конце XIV – начале XV вв.
Дополнительную информацию сообщают писания католических архиепископов Канбалыка, францисканцев Джованни Монтекорвино (1247–1328)[180]и Джованни Мариньоли (1290–1360)[181], прошедших по Великому шелковому пути и состоявших в переписке с церковной администрацией Кафы.
К текстам миссионеров примыкают описания паломничеств. Здесь может быть назван трактат Эммануэле Пилоти о Святых Землях 1420 г.[182]; этот венецианец критского происхождения был вдохновлен крестоносной идеей борьбы с мусульманским миром и нашел случай высказаться о Кафе как об оплоте христианства на Востоке.
Может быть отмечено и сочинение древнерусского паломника в Иерусалим 1389–1405 гг., Игнатия Смолнянина († 1405)[183], давшего точную хронометрию движения из Москвы до Константинополя по Дону, Азовскому и Черному морям.
Другой пласт нарративных текстов представляют сочинения купцов. Самым крупным из них является знаменитая «Книга» Марко Поло (1254–1324)[184]. Правда надлежит помнить, что она была составлена не самим Марко, а его невольным товарищем по тюремному заключению, неким Рустичано, или Рустичелло, в течение долгих дней выслушивавшим занимательные рассказы о похождениях Поло, а потом записавшим их на провансальском диалекте. Они оказываются исключительно ценными для установления географического происхождения основных товарных статей. Впрочем, сегодня высказываются суждения о «Книге» Марко Поло не как о записках купца, а как об имперской космографии[185], составленной влиятельным политиком и администратором империи Юань.
Привлекались и мало известные тексты, вроде сочинения Антонио Узоди-маре (1416–1462)[186]. В его «Итинерарий», составленный во время пребывания в Кафе в 1454–1455 гг., оказался включен рассказ об экспедиции Лукино Тариго 1374 г. на Каспийское море с описанием Переволоки с Дона на Волгу.
Любопытен фрагмент из так называемой “Cronaca Bemba” о плаваниях по Дону времен существования там итальянских поселений и сухопутных, сорокадневных передвижениях до Москвы. В XIX в. текст считали принадлежавшим Джованни Бембо (1479–1545)[187], однако впоследствие было установлено, что он представляет собой копию сочинения Даниэле Барбаро (1513–1570).
160
El libro di mercatantie et usanze de paesi / A cura di F. Borlandi. – Torino: S. Lattes &C°, 1936.
161
La pratica della mercatura scritta da Giova
162
Tarifîa zoe noticia di pexi e misure di lugi e tere che s adovra mercadantia per il mondo / A cura di V. Orlandini. – Venezia, 1925; La “Pratica di mercatura” Datiniana (sec. XIV) / A cura di C. Ciano. – Milano: A. Giuffrè, 1964.
163
Il libro dei conti di Giacomo Badoer / A cura di U. Dorini e T. Bertelè. – Roma, 1956.
164
Aspetti della vita economica medievale: (studi nell’ Archivio Datini di Prato) / A cura di F. Melis. – Siena: L. Olschki, 1962. Alcune lettere mercantile toscane da colonie genovesi alia fine def 300 / A cura di P. Massa // ASLSP. NS. Genova, 1971. – Vol. XI. – Fase. II. – P. 345–355. Documenti per la storia economica dei secoli XIII–XVI / A cura di F. Melis. – Firenze: L. Olschki, 1972.
165
Ibid. Упоминание о Московской Руси XV в. в документе флорентийского архива / Пер. со староит. А. Г. Еманова // Советские архивы. – М., 1989. – № 3. – С. 91.
166
Due lettere inédite sugli eventi del Cembalo e di Sorchati in Crimea nel 1434 / A cura di A. Agosto // ASLSP. NS. – Genova, 1976. – Vol. XVII. – Fase. II. – P. 509–517; Lettere di Giova
167
Lettere di mercanti a Pignol Zucchello (1336–1350) / A cura di R. Morozzo della Rocca. – Venezia: II comitato ed., 1957.
168
Клавихо, Рюи Гонзалес, де. Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканде в 1403–1406 гг. / Пер. с кастильск. И. И. Срезневского // СОРЯСРАН. – С.-Пб., 1881. – T. XXVIII. – № 1. – С. 1–455; Клавихо, Руи Гонсалес, де. Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403–1406) / Пер. с каст., предисл. и коммент. И. С. Мироковой. – М.: Наука, 1990.
169
Tafur, Pero. Andancas е viajes рог diversas partes del mondo avidos (1435–1439) // Libros raros. – Madrid, 1874. – T. VIII. – P. I.
170
La
171
Барбаро, Иосафат. [Путешествие в Тану] // Барбаро и Контарини о России: к истории итало-русских связей в XV в. / Пер. со староит., ввод, статьи, коммент. Е. Ч. Скржинской. – Л.: Наука, 1971. – С. 113–187.
172
Контарини, Амброджо. Путешествие в Персию // Барбаро и Контарини о России: к истории итало-русских связей в XV в. / Пер. со староит., ввод, статьи, коммент. Е. Ч. Скржинской. – Л.: Наука, 1971. – С. 188–234.
173
Джовио, Паоло. Книга о московитском посольстве / Пер. со староит. А. И. Малеина // Все народы едины суть. – М., 1987. – С. 479–500.
174
Lettera d’Alberto Campense intorno le cose di Moscovia // Ramusio, Gian Battista. Delle navigazione e viaggi. – Venetiis, 1558. – Vol. II. – P. 126–131.
175
Герберштейн, Сигизмунд. Записки о Московии. – М.: МГУ, 1988.
176
Броневский, Мартин. [Описание Крыма] // ЗООИД. – Одесса, 1867. – T. VI. – С. 332–350; Le voyage d’Outremer de Bertrandon de la Broquiere / Pub. par Ch. Schefer. – P., 1892.
177
Путешествия в восточные страны Плано Карпини и Рубрука / Пер. с лат. А. И. Малеина. – М.: Географ, лит., 1957.
178
Указ соч.; Rubruk, Wilelmus. Itinerarium // RVM. – P., 1839. – T. IV. – P. 13–396.
179
Галонифонтибус, Иоанн, де. [Сведения о народах Кавказа (1404)]: из сочинения «Книга познания мира» / Пер. с англ. 3. М. Буниятова. – Баку: Элм, 1980; Joha
180
Biblioteca bio-bibliografica della Terra Santa e delP Oriente francescano / A cura di P. Golubovich. – Firenze; Quarracchi, 1906–1929. – Vol. I. – P. 302–307; Sinica îranciscana. Itinera et relationes fratrum minorum saeculi XIII et XIV / Ed. A. van den Wyngaert. – Firenze; Quaracchi: Collegium S. Bonaventura, 1929. – Vol. I. – P. 340–355.
181
Ibid. P. 524–560; Biblioteca bio-bibliografica della Terra Santa e dell’ Oriente francescano / A cura di P. Golubovich. – Firenze; Quarracchi, 1906–1929. – Vol. IV. – P. 250.
182
Traité d’Emmanuel Piloti sur le passage en Terre Sainte (1420) / Pub. par P. H. Dopp. – Fouven; P.: E. et P. Nauwelaerts, 1958.
183
Хождение Игнатия Смолнянина // ПС. – C.-Пб., 1887. – T. IV. – Вып. III. – С. 3–27; см., современные исследование и публикацию: Малето Е.И. Антология хожений русских путешественников XII–XV вв. Исследование. Тексты. Комментарии. – М.: Наука, 2005.
184
Поло, Марко. Книга / Пер. со старофр. И. П. Минаева. – М.: Госиздат, 1955; Polo, Marco. Il Millione / A cura di M. Malvano. – Torino: G. Einaudi, 1982.
185
Юрченко A.Г. Империя и космос: реальная и фантастическая история походов Чингис-хана по материалам францисканской миссии 1245 г. – СПб.: Евразия, 2002; Он же. Историческая география политического мифа: образ Чингис-хаан в литературе XIII–XV вв. – СПБ.: Евразия, 2006; Он же. Книга Марко Поло. Записки путешественника, или имперская космография. – СПб.: Евразия, 2007; Он же. Христианский мир и «Великая монгольская империя»: материалы францисканской миссии 1245 г. «История Тартар» брата Ц. де Бридиа. – СПб.: Евразия, 2002.
186
A
187
Periplus des Pontus Euxinus / Herausg. von G. M. Thomas // ABAW. Philosoph-philologische Klasse. – München, 1866. – Bd. X. – S. 223–290.