Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 66

— Более быстроходный способ передвижения, — начал Готрик…В этот момент один из метлобордистов отказался уступить дорогу. Начавшийся скандал закончился банальным столкновением. Не менее пяти участников спора оказались на земле, вернее, в каретах, толпившихся внизу. — Но более опасный, — спокойно закончил Готрик, не поведя и бровью на инцидент.

Макс улыбнулся. Да, он точно приживется в этом мире, перестал сомневаться мальчик. А вот брат и сестра пока не чувствовали этой уверенности.

— А где домовые? — спросил Женя. — Джилас, ты говорила, что они привозят в город товар.

— Домовые из северных земель занимаются в основном фермерством. Для их телег открыт северный мост. Хотя они уже наверняка в городе — ставят палатки, столы, телеги…

— Если они, конечно, добрались сюда без проблем, — проворковала возвратившаяся Сент-Луис, не забывая во всю махать семидесятилетнему старичку из соседней кареты. Старичок так распалился, что едва не вывалился из кареты.

— Каких проблем?

— Разбойников?

Вопросы Максима и Джона остались без ответа. Сент-Луис уже соскользнула с сидения и оказалась рядом со старичком, отбиваясь от двух величественных матрон, которые его сопровождали.

— Разбойников? — уточнил Максим уже у деда.

— Их много в Мессории? — Джон представил себе нападение страшных бородатых разбойников. Неповоротливые кареты и их пассажиры, несомненно, могли стать удачной и легкой мишенью.

— Раньше действительно разбойников было много. Но после прихода короля Альфреда к власти, ситуация резко изменилась. Девиз его политики — безопасность всех подданных Саурии.

Максим разочаровано откинулся назад.

— Скукотища! — мальчик мечтал увидеть настоящий магический поединок или дуэль.

— Во времена моей юности эти дороги кишели разбойниками, — окунулся в воспоминания Готрик. — Помню…

— Да ладно, Готрик, это было еще при царе Горохе, — буркнул Макс.

Ника наступила на ступню брата.

— Замолкни, — прошипела она. И уже громко спросила. — А почему Первое королевство называют Саурией?

— Родоначальником династии Фаранов был король Саур. В честь него и назвали столицу, а также часто именуют Первое королевство.

— Готрик, а ты видел нынешнего короля? — спросила Вероника.

Волшебник кивнул.

— И какой он?

Готрик задумался, не зная, как описать короля Альфреда. В этот момент его окликнул солидный мужчина с модной бородкой из кареты, движущейся впереди.

— Готрик, не ожидал тебя здесь увидеть. Ты ведь не любитель подобных гуляний.

— Здравствуй Ларкус, — приветствовал знакомого граф. — Позволь ответить вопросом на вопрос. Что ты делаешь здесь в разгар сессии, сенатор?

— Взял отпуск, — буркнул солидный сенатор, пригладив седые волосы. — Семейные дела, знаешь ли.

В карету к сенатору подсела молодая валия, которая годилась ему в дочери.

— Дорогуша, я все уладила. Они пропустят нас без очереди.

Сенатор покраснел, со злостью взглянул на молодую супругу. Благо кучер тронул вожжи, и карета вырвалась вперед.

Готрик рассмеялся.

— Это надо же — дорогуша…

Ника потеребила деда за рукав.

— Так какой он — король?





— Он, — вновь задумался Готрик, — довольно интересная личность. Жесткий и дальновидный политик. К сожалению, его главная беда, это свора подхалимов и лицемеров, мечтающих о власти. Но, думаю, с годами он станет великим королем.

— В сто лет, — пошутил Максим.

Готрик покачал головой, посмотрел по сторонам.

— Король молод. Ему еще нет и сорока лет. Его дочь должно быть вашего возраста, а сын еще младше.

В следующий час подростки убедилась, что Джилас и Готрик имеют обширный круг знакомых. На время они позабыли о внуках, разбрасываясь приветственными словами, а также узнавая последние сплетни и новости.

Девочка в молчании любовалась открывшейся панорамой. Город Вечного солнца оправдывал свое название, в глазах запестрело от красочных крыш: создавалось ощущение, что смотришь на сотню радуг. Дома крыш переливались — синим, зеленым, оранжевым, красным и совершенно невообразимыми цветами.

— Да, впечатляет.

На городских улицах было не протолкнуться. Готрик вывел компанию на площадь.

— Утром все совершают покупки, гулянья начнутся ближе к вечеру, — сказал старик, пытаясь перекричать толпу.

Вероника вертела головой во все стороны. Девочка впервые видела столько волшебников и валиев. Взрослые были одеты обыденно — в сюртуки, мантии, платья, а дети пестрели в красочных одеяниях и масках.

— Вечером состоится награждение за лучший мужской и женский костюм.

Джилас тем временем отыскала в толпе собеседника — импозантного мужчину в строгом костюме с тростью и в цилиндре. У него графиня выпросила программку с праздничным расписанием: валий посоветовал задержаться на площади.

— Мэр поприветствует гостей, а также преподнесет сюрприз в виде выступления знаменитых акробатов, — добавил мужчина, с улыбкой разглядывая костюмы подростков. После чего с ловкостью фокусника снял цилиндр и вытащил из него четыре леденца на палочках, которыми и угостил подростков, после чего растворился в толпе.

Максим, грызя леденец, указал на помост в центре площади. Группа вандов в мантиях образовали круг вокруг невысокого старичка. Советники, перебивая друг друга, пытались что-то втолковать несчастному мэру. Старичок переводил молчаливый взгляд с одного советника на другого и дергал небольшую торчащую как у горного козла бородку, которая с каждым движением руки становилась реже. Вскоре мэру надоело слушать советы, и он принялся кричать, жестикулируя руками.

— А вот наш мэр — господин Бока, — указав на старичка, сказал ванд в мантии маленькой девочке. Мужчина приподнял дочь на плечи.

— Видишь?

Девочка в костюме феи рассмеялась.

— Папа, он ведь похож на нашего Ушастика, — вынесла приговор малышка, смешно коверкая слова.

В толпе раздались смешки и хлопки в ладони. Валий густо покраснел, спустил дочь на землю и потащил за руку с площади. Только и раздавалось его ворчание, что в следующий раз ее поведет гулять мама.

А Максиму, который прислушивался к разговору, оставалось только гадать — кто же такой Ушастик — то ли морская свинка, то ли собачонка.

Мэр тем временем взобрался на помост. Он успел переодеться в мантию, переливающуюся всеми цветами радуги, под стать Вечному городу. Старичок поднял руки, призывая всех к тишине.

— Добро пожаловать! — прокричал мужчина. — Я рад приветствовать гостей от своего имени и от жителей нашего чудесного города и, конечно же, домовых северных земель…вас ждут…десять дней развлечений…ежегодный бал… — Мэр выступал довольно долго, несколько раз сорвав бурю аплодисментов. Правда, подростки больше глазели по сторонам, нежели слушали речь мужчины. — А теперь обещанный подарок — выступление известных артистов. Встречайте — семья Медисон.

Что тут началось! Аплодисменты, выкрики, приветствия! Джон и Ника закрыли уши руками: они никогда не видели, чтобы так приветствовали обычных артистов. А вот Максим орал вместе с толпой.

— Что в них особенного? — спросила Вероника.

— Поверь, это лучше увидеть, — ответил Спайк.

Аплодисменты стихли, когда появились акробаты. Их было всего пятеро — двое взрослых и трое детей. На площади наступила тишина, все завороженно следили за представлением, в том числе и Ника. Девочка и впрямь не видела, чтобы акробаты выступали с таким мастерством, на огромной высоте прямо под открытым небом с шестами, уходящими ввысь. Ника опустила взгляд и вскрикнула. Акробаты выступали без страховки и сетки. Всего одна ошибка и все — увечья и смерть.

Спайк услышал вскрик девочки, а затем поймал ее недоверчивый взгляд.

— Многие акробатов не доживают и до тридцати лет, — объяснил он.

— Но зачем? — искренне не поняла Ника. — Зачем рисковать своей жизнью?

Спайк задумался. Он родился и вырос в Мессории, но он тоже не принимал всех правил, возможно, потому что отличался от других обитателей королевств.