Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 79

— Как он?

— У него всё нормально.

—  Ты ведь... — Я переборола боль внутри. Я отлично знаю ответ на мой вопрос, но, тем не менее, мне нужно было спросить. — Он знает, что я сегодня выхожу на свободу?

— Ага. — Её голос звучит теперь спокойнее. — Он сейчас просто немного растерян, Мэйдэй. Но скоро всё будет в порядке. Он любит тебя.

Я опускаю глаза.

— Я его подвела.

— Нет, не подвела. — Стойкость в её голосе заставляет меня взглянуть на неё. — Ты встретила парня, который казался милым, и доверилась ему. А он оказался самым большим мудаком за всю историю мудаков. Это была не твоя вина. Клянусь тебе, если этот ублюдок попадётся мне, я оторву ему яйца, оболью их бензином, подожгу и заставлю его смотреть на то, как они горят.

— Звучит красочно.

— Спасибо. Я представляю эту картину, — она ухмыльнулась, глядя на меня. — И я буду чувствовать себя просто великолепно после того, как сотру это пятно с лица земли.

— Я просто хочу забыть о том, что он когда-либо существовал. Все мои мысли сейчас направлены на то, как вернуть Джесс.

Сиси пододвигается ко мне, берет за руку и сжимает её.

— Ты его вернёшь. Я не сомневаюсь. Всё хорошее начнётся вот с этого самого момента.

Слёзы, которые я силилась сдерживать, выиграли сражение, и одна покатилась по моей щеке.

— Не плачь, чёрт возьми, Дэйзи Мэй, иначе я тоже расплачусь, а тушь у меня не водостойкая. Ну, так что скажешь насчёт квартиры?

Я смахиваю слезинку тыльной стороной ладони.

— Я бы сказала, что это просто отлично, но...

— Никаких но, Мэйдэй. Просто скажи да, ты будешь жить со мной.

Я метнула на неё взгляд за то, что она перебила меня.

— Но заключается в том, что мне нужно обсудить это с моим инспектором по надзору и убедиться, что это разрешено. Они уже выделили мне место в хостеле.

— Нет-нет-нет. Моя подруга ни в коем случае не будет жить в каком-то грязном хостеле для бывших заключённых – без обид.

Она побледнела, когда поняла, что только что сказала.

— Потому что ты не бывшая заключённая, Дэйзи. Ну, как бы, технически – да, но на самом деле...

—  Си, всё в порядке, — усмехаюсь я, — я бывшая заключённая. Это так.

Дэйзи Смит, бывшая заключённая.

Этот ярлык будет висеть на мне до моей смерти.

Моя жизнь теперь сильно отличается от той, какой она была прежде, чем я попала за решётку. Но я уже не могу ничего исправить. Все, что я могу исправить – это моё будущее.

Я могу позаботиться о том, что больше никогда не позволю какому-то мужчине обвести меня вокруг пальца.

И я, чёрт возьми, могу позаботиться о том, чтобы наша с Джессом жизнь была как можно лучше.

Лучше той, что мы вели прежде.

Я не самая умная. У меня нет образования. Но я трудоголик.

Всё что мне нужно – это кто-то, кто дал бы мне шанс и дал возможность обеспечить Джесса всем, что у него должно быть... всем, чего он заслуживает.





Ребёнком совсем не занимались. По крайней мере, наша мать была рядом, когда я была маленькой – не то чтобы от нее было много толку – но после рождения Джесса её зависимость от наркотиков усугубилась. Я думаю, что смерть отца стала неким катализатором.

Он едва ли был рядом с нами и тоже был наркозависимым. На одной из сходок наркоманов он вколол себе дозу плохого героина – не то чтобы бывает хороший героин. Одна минута – он жив, следующая – его уже нет. С ним не стало и матери. Физически она была жива – ну, и не всё время – но в духовном плане, её не стало. Так что, когда она и вовсе исчезла, это не было такой уж тяжестью.

У меня был Джесс, и я беспокоилась только о нём.

— Мне нужно сейчас отметиться у моего инспектора по надзору, — сказала я Сиси. — И я спрошу его о переезде к тебе. Посмотрим, что он скажет.

— Отлично. Мы едем к нему и говорим, что ты сегодня же возвращаешься домой со мной, — она нагло улыбается.

 Смеясь, я потрясла головой. Если Сиси что-то взбрело в голову, никто и ничто её не переубедит. Это одна из множества её черт, которые я люблю. Её настойчивость и яростная преданность.

Она заводит мотор, и начинает играть радио. Из колонок льется песня Дрейка «Hold On We’re Going Home» (Держись, мы уже едем домой).

Я грустно посмеиваюсь и встречаюсь взглядами с Сиси.

— Ты специально поставила эту песню?

Она слегка улыбается:

— Возможно.

 Я вновь рассмеялась. Но на самом деле я не чувствую радости, потому что я направляюсь не домой. По–настоящему. Дом – там, где Джесс, а я не могу быть рядом с ним, потому что совершила ошибку. Я доверилась плохому человеку, и это стоило мне моего брата и восемнадцати месяцев моей жизни.

Вздохнув, я откидываю голову на сидение и смотрю в окно.

— Эй, ты в порядке? — звучит мягко голос Сиси.

Я поворачиваюсь и бросаю на нее взгляд.

— Да, — я улыбнулась, — всё хорошо. И спасибо за... всё. Я даже не представляю, чтобы я без тебя делала.

Она берет меня за руку.

— Тебе никогда не придется этого испытать.

Глава 2

 

Я сижу в пустом холле первого этажа в здании службы по надзору за условно осуждёнными и наблюдаю через окно за суетной жизнью Лондона, пока жду приставленного ко мне инспектора Тоби Уиллиса.

Всё выглядит как прежде, но всё же иначе.

Или  просто я изменилась.

Сиси захотела пойти со мной, но я уговорила её попить где-нибудь кофе вместо того, чтобы попусту торчать в холле. Я заверила её, что через час вернусь в машину.

Прошло уже полчаса, а меня всё так и не вызывали к инспектору.

Не успела я подумать об этом, как в дверях показывается мужчина лет тридцати. Он побрит на лысо – на его голове в буквальном смысле ни единого волоска, и на нём чёрный костюм в тонкую полоску, который видал деньки и получше.

— Дэйзи Смит? Меня зовут Тоби Уиллис. Пройдете?

Я встаю с кушетки и следую за ним по коридору в кабинет. Я сажусь за стол, когда он закрывает за нами дверь.

Он обходит стол и садится в свое кресло.

— Прошу прощения за то, что опоздал. Задержался на совещании, с которого никак не мог уйти.