Страница 15 из 36
— Для чего мы прячемся? — спросил Тим.
— Я не хочу, чтобы Сабрина узнала, что происходит. — Он посмотрел на Холли. — Ты уверена, что она будет занята еще час?
Холли кивнула.
— Я уговорила ее принять пенную ванну. Ей нужно это. Она выглядит очень вымотанной. Мне кажется, весь этот стресс с подготовкой к свадьбе сказывается на ней. А вчера, когда она вернулась с шоппинга, она выглядела взволнованно.
Дэниел пробежался рукой по волосам.
— Еще одним поводом больше, сделать все возможное, чтобы она не узнала, что происходит.
Тим изогнул бровь.
— Это из-за статьи в «Нью-Йорк Таймс»?
— Ты знаешь? — спросил Дэниел, не слишком удивившись. Он планировал рассказать Тиму сейчас, но был рад, что ему не придется этого делать. Он был в курсе, что Холли уже знала, потому что она была с его матерью, когда Линда предупредила их о статье, или точнее с ликованием сообщила плохие новости.
Тим указал на Холли.
— Мне рассказала Холли.
Холли небрежно пожала плечами.
— Эй, я просто избавила тебя от хлопот. И к тому же он все равно знает всю эту историю. Так что ничего плохого я не сделала.
— Так даже лучше. — Дэниел вздохнул. — Я знаю, кто за всем этим стоит.
— Кто? — посмотрела на него Холли выжидательно.
— А как ты думаешь, кто? Одри, конечно.
— Это подтвержденная информация? — спросил Тим.
— Она призналась в этом. Я ходил к журналистке, которая написала статью, и она заявила, что у нее железные доказательства того, что Сабрина девушка по вызову, но она не хотела выдавать свой источник или какие у нее доказательства. Но я все равно выяснил это и встретился лицом к лицу с Одри.
— И? Она пойдет в газету и опровергнет эту историю? Это же явная ложь. Мы все это знаем, — сказала Холли.
Дэниел раздраженно фыркнул.
— Конечно, нет. Мы же говорим об Одри. Поэтому нам нужно дискредитировать ее доказательства.
Тим прижал руки к бедрам.
— И какие же у нее доказательства?
— Выписка из моей кредитной карты с оплатой за эскорт услугу. Хотя по названию никак не догадаешься, что это эскорт сервис, все же Одри это каким-то образом выяснила.
— Черт! Как? — спросил Тим.
— Обычно оплата отображается вместе с телефоном, для решения возможных проблем. Думаю, она позвонила по номеру и все выяснила.
Холли сердито взглянула на Тима.
— Вот видишь, я же говорила тебе, что не нужно было впутывать агенство.
— Если бы мы этого не сделали, то он бы почуял подставу, — оправдывал Тим свои действия.
— Эй! Ребята! — вмешался Дэниел. — Что сделано, то сделано.
— Вообще, как Одри удалось, получить доступ к твоему кредитном счету? С кем она переспала на этот раз? — спросил Тим.
— Ей не пришлось ни с кем спать. У нее был козырь в лице моей ассистентки Франциски.
— Дрянь! — воскликнул Тим.
— Я уволил ее.
— Молодец!
Холли прислонилась к верстаку.
— Подождите. Как она смогла узнать из оплаты, что это была именно Сабрина? Даже если ей каким-то образом удалось уговорить персонал агенства выдать ей имя того, кто выполнял заказ, ей бы сказали мое имя.
— Холли права, — согласился Тим.
Дэниел потер подбородок.
— Я не уверен. Она сказала, что ей показалось подозрительным, что в ту ночь, когда она застала нас с Сабриной, то я называл ее Холли. Поэтому она думает, что Сабрина использовала псевдоним, если так можно выразиться, когда работала на агентство. И притворялась кем-то другим. — Что по иронии судьбы являлось правдой. Ей пришлось притвориться Холли, но Сабрина никогда не занималась эскортом.
— Это будет не сложно опровергнуть. В конце концов, вот же настоящая Холли. — Тим указал на Холли, которая склонила голову набок, уставившись на него, а затем помахала средним пальцем.
— Нет, Тим. Я не собираюсь ставить всех в известность, чем занимается Холли. Должен быть другой способ. К тому же, поползут слухи и люди решат, что я сплю с лучшей подругой Сабрины. При любых обстоятельствах, я не могу разоблачить Холли.
Холли улыбнулась Дэниелу.
— Спасибо, приятно осознавать, что хотя бы у одного из вас осталось достоинство.
Тим пожал плечами.
— Это была просто мысль, как мы могли бы обыграть версию ошибочного установления личности. Ничего личного, дорогая.
Холли закатила глаза, а затем снова посмотрела на Дэниела.
— Ты же знаешь, что я пойду на это, если это будет единственным вариантом. Правда. Но подумай немного. Как можно перепутать меня с Сабриной или наоборот? Мы совсем не похожи.
— Что ж, значит версия, что Сабрину приняли за кого-то другого не пройдет, — сказал Дэниел смирившись.
— Не торопись, — предложила Холли.
Дэниел поглядел на нее в недоумении.
— Что ты имеешь в виду? Кажется, мы только что решили, что не будем рассказывать, что ты работаешь в эскорте.
— Да. Но я говорю не о себе. Если мы хотим убедить газету в том, что они обознались, нам придется подсунуть им другую Сабрину.
— Боюсь, я не совсем понимаю, — вмешался Тим, потирая затылок.
— Так что же ты задумала, Холли? — спросил Дэниел заинтриговано.
Она загадочно улыбнулась.
— Дай мне разобраться с этим. Это займет немного времени, но уверена я смогу провернуть то, что задумала.
Дэниел переглянулся с Тимом, который кивнул ему.
— Ладно. А пока, Тим, ты можешь найти для меня очень хорошего частного детектива? — Он знал, что фирма Тима регулярно пользуется услугами частных детективов.
— Местного?
Дэниел кивнул.
— Конечно, могу. Я поговорю с моим человеком из Сан-Франциско и попрошу его порекомендовать мне, кого-то в Нью-Йорке. Что ты хочешь, чтобы он сделал для тебя?
— Нарыть немного грязи на Одри. Никто не безупречен. Нам нужны рычаги, чтобы заставить ее пойти в газету и признаться, что документы, которые она предоставила фальшивка, и, чтобы они опровергли статью.
— Хорошо, я в деле.
Глава 11
Сабрина стояла на передних ступенька, с кружкой кофе в руках, и наблюдала за развернувшимся хаосом на подъездной дорожке. Несколько грузовиков припарковались на обочине, и рабочие разгружали оборудование для сооружения шатра на заднем дворе, где пройдут свадебная церемония и банкет.
Она сбежала вниз по лестницам, и промчалась сквозь толпу работников, с тревогой наблюдая за ними, когда те понесли длинные столбы к задней части дома, топча девственную лужайку Раффаэлы, задевая красивые клумбы и уничтожая нежные цветы своими ботинками.
Сабрина съежилась, но понимала, что по-другому не попасть на задний двор, если только не пройти через дом: что совсем не вариант. Рабочие наткнутся на бесценные вазы и другие незаменимые предметы декора, если понесут столбы через прихожую.
Сабрина отвернулась, не желая больше смотреть на неизбежный хаос, когда в конце подъездной дорожки остановился фургон доставочной службы. Она подождала, пока водитель выпрыгнул из машины и подошел к ней с конвертом в руках.
— Доброе утро, — поприветствовала она курьера.
— Доброе утро, у меня доставка для мисс Сабрины Палмер, — ответил он.
— Это я. — Сабрина улыбнулась и взяла протянутое ей письмо.
— Пожалуйста, распишитесь здесь.
Сабрина поставила кружку на каменный забор и нацарапала свою подпись на дисплейном окошке электронного прибора, затем вернула его курьеру.
— Вот возьмите.
— Хорошего дня, — сказал он и вернулся к своему фургону.
С любопытством Сабрина разорвала конверт. Внутри оказался один лист бумаги. Фирменный бланк ее нынешнего работодателя: «Елин, Фогель и Уинслоу».
Ее сердце замерло. Однажды, когда она жила в Сан-Франциско, то уже получала письмо от работодателя, также доставленное курьером. Тогда в письме не оказалось ничего хорошего, и она предчувствовала, что в этом тоже дурные вести.
«Уважаемая Мисс Палмер», — прочитала она.
«Сообщаем вам, что ваш контракт с «Елин, Фогель и Уинслоу» с настоящего момента считается не действительным.