Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15



Шерлок горько улыбнулся:

- Я должен был догадаться.

- Но ты не сделал этого.

- Как ты себя чувствуешь? – спросил Шерлок минутой спустя, присев на край кровати Ирэн. – Что тебе врачи говорят?

- Странно чувствую, - ответила Ирэн. – Врачи говорят, что завтра смогу поехать домой. Но теперь мне нельзя будет вообще волноваться, потому что любая нервная перегрузка – и каждый раз буду без сознания в больницу попадать.

- Срок четыре недели? – спросил, или даже констатировал Шерлок.

- Да.

- Что будешь делать?

- Я не знаю, Шерлок, - шепотом ответила Ирэн. Казалось, она готова снова разрыдаться. – Я не знаю. Помоги мне. Я не могу решить сама.

- Чем я тебе помогу? – Шерлок переплел пальцы с пальцами Ирэн.

- Скажи, что мне делать.

- Я… я не могу…

- Можешь. Скажи, что мне делать с нашим ребенком. Мне избавиться от него или сохранить? Скажи, Шерлок, прошу!

Мужчина рассеянно опустил глаза.

В молчании прошло несколько длинных минут. Каждый ушел в свои мысли.

Ирэн уже ни об чем не думала.

Шерлока терзали сомненья.

Избавиться от ребенка было бы самым простым выходом из этой ситуации. Но, вопреки холодному уму, внутри Шерлока проснулось какое-то странное чувство, что он расценил как родительский инстинкт. Или же это был просто интерес – что ни говори, Шерлоку стало интересно. Они смогли зачать ребенка. Хотелось хотя бы взглянуть на него.

Но, с другой стороны, это большая ответственность на всю жизнь. А он не был готов к этим переживаниям.

Шерлок, когда видел на улице молодых родителей, всегда испытывал смешанные чувства. Он презирал их, но, в то же время, восхищался. И еще, он не был уверен, что сможет быть хорошим отцом.

Но пообещал себе стать таким.

Спустя пару минут, пониженным голосом, Шерлок сказал:

- Ты не посмеешь убить нашего ребенка.

Ирэн улыбнулась. На глаза ей набежали слезы. Шерлок взял ее лицо в ладони и поцеловал.

- Все будет хорошо, - улыбнулся мужчина.

Шерлок неуверенно поднял руку, но через секунду передумал, и опустил обратно. Ирэн рассмеялась и взяла его ладонь:

- Ну же, смелее, - широко улыбнулась женщина и положила ладонь Шерлока себе на живот.

Он улыбнулся. Теперь Ирэн не увидела в нем ни капли лицемерия, наигранности или фальши. Это был тот Шерлок Холмс, который отключает своего социопата, и остается приветливый улыбающийся мужчина. Таков он был лишь с ней.

Вначале всей этой аферы, Ирэн пообещала себе найти «ключик» к этому детективу, побороться за него с его внутренним демоном. Сейчас она ликовала – ей это удалось.

- Во мне наш ребенок, Шерлок, ты хоть представляешь? – шепотом сказала Ирэн.

Мужчина утвердительно помотал головой и поцеловал женщину.

- Я люблю тебя, Шерлок.

- Я знаю.

Но, чтобы сделать его человеком, придется еще побороться.

- Майкрофт предлагает тебе работу у него в разведке, - сказал Шерлок. – Если бы ты не была беременной, я бы советовал тебе согласиться.

- А так?

- А так я тебе не разрешаю на это соглашаться. Это слишком опасно для тебя.

Ирэн улыбнулась.

- Что ты предлагаешь?

- Я предлагаю тебе залечь на дно. Ты поедешь в Хай-Уиком, где сможешь спокойно и вдали от сотен тысяч любопытных глаз выносить и родить нашего ребенка. Разумеется, я буду рядом. Все время. Ну, не все время, конечно, но буду стараться приезжать как можно чаще. Об этом не будет знать никто. Это будет нашей тайной.

- Почему это должно быть нашей тайной?

- Это может быть опасно. Ты сама видишь, что творится.

Ирэн утвердительно помотала головой.

- Придет время, и мир узнает, - продолжил мужчина. - Но сейчас лучше ему пребывать в приятном неведенье.

- А Майкрофт?

- Тот всегда в курсе всего. Через 22 минуты он уже будет обо всем знать.

- Может, это и к лучшему, - пожала плечами Ирэн.

- И, я уверен, наш ребенок будет гением, - продолжил улыбающийся Шерлок. - Он изменит мир. Мой сын. Или дочь.

- Дочь, - улыбнулась Ирэн.

- Сын.

- Не спорь с матерью, - улыбнулась женщина.

- А ты не перебивай.

- Я тебя не перебивала.





- Тебе нельзя нервничать.

- Я не нервничаю.

- Давай закроем эту тему.

- Почему?

Шерлок сжал губы в тонкую линию:

- Я хочу, чтобы у нашего ребенка были мои глаза.

Ирэн рассмеялась:

- Это уже как получится.

- Но я хочу!

- Шерлок, - захохотала Ирэн. - Неужели ты хоть чему-то рад в этой жизни?

- Я еще ничему не был так рад в этой жизни, - улыбнулся Шерлок и коснулся губами лба женщины.

========== Часть 14 ==========

- Шерлок?.. - неуверенно окликнул детектива Джон. - Шерлок!

- М? - не отрывая взгляда от какой-то точки на ковре, ответил детектив.

- У тебя разве есть какое-то дело?

- А, что? — детектив как будто проснулся. - Нет, у меня ничего нет. Задумался.

- Не знал бы я тебя, сказал бы, что ты грустишь по Ирэн Адлер. Но ведь это же не так. Или так?

- Джон, ты прекрасно знаешь, я из другой оперы. Любые человеческие эмоции для меня загадка, на которую искать ответа я и не собираюсь, - на одном духу выпалил Шерлок.

- Но она все же повлияла на твой характер.

- Может быть. Но, если ты думешь, что я стану человеком, увы, ты ошибаешься.

“Только для нее”, - невольно добавил у себя в голове.

- А я думал, что этот брак позитивно на тебя повлияет.

Шерлок хмыкнул.

- Романтические отношения могли бы сделать из тебя человека, - продолжал доктор.

- Я тебя умоляю, Джон, какие это были, как ты сказал, “романтические отношения”?! —рассмеялся Шерлок. - Это был фиктивный брак, с помощью которого мы выследили и поймали опасного маньяка. На следующий день после того мы разошлись. Или тебе напомнить, что значит “фиктивный брак”?

- Не нужно мне ничего напоминать, Шерлок. Но чувства-то остались, так ведь?

- Какие чувства, Джон, ты об чем?

- Не надо мне тут дурачка включать, Шерлок. Твои чувства к Ирэн Адлер.

- Почему это так тебя заботит?

- Чисто дружеский интерес.

- Так значит слушай: Ирэн Адлер пройденный этап в моей жизни. Даже если у меня и были к ней чувства, больше их нет. Я консультирующий детектив и высокофункциональный социопат, у меня нет времени на детские забавы.

- Стой… Разве ей не стало плохо, когда вы… Развелись?

- Стало, - коротко ответил Шерлок. - Нервный срыв.

- Понятно, - Джон сжал губы в тонкую линию. - Слушай, а может…

- Нет, Джон, это исключено, - резко прервал его детектив. - Я не собираюсь возвращаться к прошлому. Я должен заниматься работой.

- Ты сперва найди себе дело. Ты третий день без ничего сидишь. Ты можешь с крыши броситься от скуки, а тут… Я тебя не узнаю.

- Я занят.

- Чем же?

- Мориарти.

- А.

- Игра началась, Джон, - Шерлок подорвался и начал возбужденно шагать по комнате, все еще слегка хромая на правую ногу. - Дело намечается опасное и громкое.

- Ты пытаешься меня запугать?

- О, нет. Я пытаюсь тебя втянуть.

Джон ухмыльнулся и принялся печатать что-то на ноутбуке.

Вдруг голову Шерлока разразила страшная догадка - он ведь стал, как сказал Джон, человеком. Черт. Кто бы что ни говорил, или Ирэн, или прошедшие события наложили опечаток на его характер.

Шерлок осекся. Он вел себя так… Так по-людски рядом с ней… И ему было хорошо, он даже не заметил… Под впечатлением он такого наговорил Майкрофту…

Но она ушла. Уехала, оставила его. Воспоминания не грели душу так, как присутствие. У него в голове как будто загорелась лампочка отвращения. К себе и к Этой Женщине. Шерлок взял в руки телефон. Он открыл альбом и собрался было удалить все фотографии - и с их свадьбы, и со свадебного путешествия…

Но он не смог это сделать.

Ирэн носит его ребенка. Она пошла на такое ради него. Она стольким пожертвовала… ради него.

Пора бы начать ценить это.

Шерлок положил телефон обратно в карман брюк. Взглянул на Джона, что строчил что-то на ноутбуке, и те чувства, которые он только что испытывал, испарились. Появился задор, интерес и азарт. Он снова стал тем самым Шерлоком Холмсом.