Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 17

Рик продолжал:

– Как поступило наше королевство, когда подтвердились слухи о том, что Мельгарт уничтожает собственный народ?

– Армия Ораноса вошла в Даерон, чтобы защитить выживших.

– Верно, только попутно солдаты захватили и золотые прииски в Серных пещерах.

– Я никогда не знала об этом, – прошептала Лорна.

– Зато Раллия знала. Последние три года Раллия регулярно отправляет людей в Даерон. Сначала небольшой лагерь на побережье, теперь порт. Через год рядом отгрохают шахтерский городок. А еще через три года никто и не вспомнит, что это были земли нежити. Все упиралось только в то, что Серные шахты "считались" собственностью Ораноса.

– Но я присутствовала на переговорах с послами Раллией! Никто и никогда не упоминал об этом!

– Будь это иначе, король не предлагал бы их в качестве приданного, принцесса.

Лорна сидела, как громом пораженная.

– Продолжайте, – велела она.

– Оранос сохранил власть над этими пещерами, поскольку со смертью Мельгарта закончилась и война за Даерон. Живых здесь не осталось, Ораносу больше некого было спасать. Королеву, которая взошла на трон после супруга, не волновала судьба пещер, хотя Даерон и добывал в них золото. Всего лишь один из многих других приисков. Так что целое десятилетие после войны твой отец посылал сюда рабочих. Как думаешь, кто водил их через Ущелье Тьмы?

– Не может быть… – прошептала Лорна. – Но почему пещеры оказались заброшенными?

– Об истории пещер попытались забыть, и им это удалось, за двадцать-то лет. Ни один из тех, кого я отводил в пещеры, не вернулся. Я ждал их, но никто никогда не возвращался. Обратный путь я всегда проделывал сам. Если бы хоть один из них вернулся, надобность бы в моих услугах, как проводника, отпала бы. Но люди, которые спускались в Серные пещеры, исчезали. Целое десятилетие потребовалось, чтобы твой отец, наконец, отказался от даеронского золота. Он вернулся к деревьям, добыча которых происходила всяко проще.

Зрители снова зааплодировали. Среди них легко узнавались рабочие, некоторые даже не сменили рабочей одежды. Пройдет церемония, отчалят в свои замки особи королевской крови, а они снова вернутся в узкие темные проходы. По спине побежали мурашки.

– И люди опять пропадают? – спросила Лорна.

– Как видишь. Мастер Уизли обещал держать ухо востро, когда я рассказал ему о судьбе этих шахт. Раллия не предупредила своих рабочих. Они о неудаче Ораноса, как видишь, тоже предпочли забыть. Золото плохо влияет на память.

– А где он, этот мастер Уизли? Отец сказал, что мы отбываем сразу после церемонии.

– Должен был быть здесь, но он так и не подошел ко мне. А я прибыл задолго до начала.

– Вы шли по Ущелью?

– Другой дороги сюда нет.

– Один?!

– Ерунда, – отмахнулся Рик, – какие бы ужасы не скрывались в этих землях, они обитают вовсе не в Ущелье Тьмы. Там темно, но хотя бы людей не жрут.

– А вы уверены, что их кто-то… жрёт?

– Ну, может их похищают ради новой счастливой жизни. Думай так, если тебе легче.

– Так она… все-таки пьет их кровь? Ведь это значит, она до сих пор жива! Жива, понимаете?

– Ш-ш-ш-ш… – зашипел Рик. – Ничего это еще не значит.

– Почему?

– Понятно, что это земли мертвых, здесь правит смерть и все такое, но королева далеко не единственная, кто способна лишать жизни. В пещерах может обитать, что угодно и кто угодно. Поднимайся, – вдруг сказал Рик. – Король будет говорить.

Лорна глянула через плечо на цветущие стриженные газоны, на уходящие вдаль равнины, словно покрытые зеленым бархатом, и на жизнеутверждающее синее небо. До нее доносились крики чаек и шорох волн, накатывающих на возведенные в скорые сроки деревянные пристани.

Лорна никак не могла сосредоточиться на речи отца. Она снова и снова вглядывалась в горизонт, темный от прибывших из Раллии кораблей. Как много людей они доставили сюда… Некоторые даже встали на якорь в море, не заходя в порт. Зачем столько?

Она вместе со всеми зааплодировала королю, совершенно не понимая, чему все радуются.

Бриллианты на ее пальце снова сверкнули.

А Лиам, опешила Лорна. Знает ли он правду? Сможет ли она написать ему все, что узнала от Рика? И стоит ли? А если их письма читает кто-то посторонний? Если Лиам не знает всего, то, получается, отец утаил от него, как и отец Лорны, очень важные вещи. И если она вмешается…

На импровизированную сцену вышел капрал Джойс, который и передал час назад Лорне записку с кольцом от Лиама.



Рик указал на записку, которую она все еще держала в руках.

– А почему здесь нет ни короля, ни наследника Ралли? – спросил он, когда аплодисменты стихли. – Принц написал тебе об этом?

– Королю нездоровится и Лиам не мог оставить отца одного… – ответила сбитая с толку Лорна. – А что?

Теперь и Лорна различила грохот подкованных сапог и звон снаряжения. Они маршировали, поднимаясь по деревянным лестницам на нависающую над морем набережную.

Пыльных горняков в первых рядах зрителей смыло серебряной волной начищенных до блеска доспехов. Солдаты выстроились перед капралом. Забрала опущены, щиты перед собой, будто перед ними не рабочие, а вражеская армия.

Король, шагнув к капралу, спросил, что здесь, собственно, происходит?

Джойс не ответил королю. Прямо на импровизированную сцену подвели снаряженного коня, он запрыгнул в седло, не удостоив короля Ораноса внимания, и громко обратился к зрителям:

– Порт Новая Раллия – лишь начало нашего величия. Мертвецам ни к чему плодородные равнины, которые десятилетиями не возделываются и не дают урожая.

По рядам зрителям пронесся гул.

Лорна забыла, как дышать.

– Корона признательна вам за ваш труд! – продолжал капрал: – Эти плодородные земли будут принадлежать тем, кто трудится во благо Раллии. И очень скоро! Приказом короля, я объявляю, что мы вдохнём жизнь в эти земли! Наша сталь не знает страха перед королевой мертвых! Мы идем! Здесь мы одержали нашу первую победу и отсюда начнется наше победоносное шествие по Даерону!

– Ур-ра-а-а! – громыхнули солдаты.

Рик Конаган, еще мгновение назад стоявший рядом с Лорной, вдруг возник рядом со всадником. Никто не успел среагировать.

Когда Рик резко потянул уздцы на себя, вымуштрованный конь послушно опустил голову. Капрал Джойс на миг потерял равновесие, но Рик не дал ему упасть, сгреб за ворот плаща. Что-то сказал опешившему капралу и со всего размаха врезал кулаком по зубам.

Сила удара выбила капрала из седла. Джойс повис вниз головой, запутавшись одной ногой в стременах. Какое-то время он барахтался в них, как угодивший в силки заяц. Рика оттащили от капрала. Стокер истошно лаял и рычал на солдат, защищая хозяина.

Эдвард Ораносский громогласно велел отпустить своего верноподданного.

Капрал, которому помогли подняться на ноги, утер бегущую из разбитой губы кровь и, с ненавистью поглядев на Рика, приказал освободить.

Рик выдернул свои руки даже быстрее, чем капрал договорил.

– К ноге, Стокер, – приказал Рик псу. Тот моментально притих.

– Объяснитесь, капрал Джойс, – отчеканил король Ораноса.

Военный протянул королю запечатанный свиток.

– Прошу прощения. Никто не должен был знать об этом раньше. Даже ваше величество.

Король разломил печать и пробежался глазами по свитку. Лорна заметила, как свиток задрожал в руках отца.

– Королева не позволит! – крикнул Рик. – Она не позволит забрать свои земли!

– Стерва мертва, – сплюнув кровавую слюну, ответил Джойс. – По лошадям! Выступаем!

Солдаты замаршировали на месте. Деревянная набережная затряслась.

Лорна впервые видела отца настолько растерянным. Она устремилась к нему.

– Останови их, Эдвард! – крикнул Рик.

– Остановить? – переспросил отец. – И ввязаться в войну?

– Сжечь! Сжечь! – ревели солдаты Раллии. – Трупам место в могилах!

Перекрикивая гул, Рик сказал:

– Если Даерон падет, то Оранос следующий. Ты должен это понимать!