Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5

Он интересовался фасонами фраков и шляп, увлекался бегами, азартными играми, ухаживал за модными кокотками [9].

Он был кудрявым блондином, имел большие голубые глаза, носил зелёные брюки, синие рединготы, красные жилеты [22].

Когда Жорж Санд познакомилась с Мюссе, её прежние поклонники были против его введения в её круг общения, они уверяли, что эта открытая связь с тем, кто выглядит изнеженным франтом, светским человеком, фатом повредит литературному будущему Жорж. Одного из них, Планше, от дуэли с которым позже Альфред отказался, так как тот принёс извинения, выгнали, так как его неопрятность шокировала изысканного Мюссе [29].

Что касается литературного творчества, Золя, в юные годы страстно увлекавшийся поэзией Мюссе, так говорит о «Ночах»: «Когда он писал «Ночи», то уже отбросил романтическое одеяние, он перестал быть представителем своей эпохи и стал поэтом всех времен. Голос его звучал, как крик любви и горя всего человечества. Тут он вне моды, вне литературных школ» [9].

В тот момент, когда в тени торжествующего и уже пережившего себя романтизма начинают появляться поэтические группировки, откуда скоро выйдут парнасцы и первые символисты, презирающие «невежественную толпу», Мюссе требует поэзии, понятной для широкой публики: «Самая большая ошибка думать, что существует возвышенное искусство, недоступное для непосвященных… Надо стремиться привлечь к себе толпу, чтобы она понимала тебя и любила» [9].

Внутреннее содержание поэзии Мюссе имеет ещё большее значение: он отразил сложность и противоречивость душевной жизни современного человека, отразил её глубоко и правдиво, будучи сам настоящим enfant du siecle; поэтому он нам так близок и понятен со своими переходами от высшего идеализма к воспеванию мимолетных удовольствий, со своей смесью пессимизма, цинизма и безграничной нежности души [9].

На основании таких сведений можно сделать вывод, что в вопросах, касающихся костюма и его деталей, Мюссе скорее следовал моде, в частности, моде на дендизм, если можно так выразиться, чем диктовал её. Но в литературной моде его действительно можно назвать новатором и снобом, хотя и не стремящимся держать дистанцию между собой и большинством.

4. гордость под маской вежливого цинизма

Сведения неоднозначны:

Мюссе искал в любви драматические переживания, поэтому сознательно причинял себе и возлюбленной страдания. Но хотя поэт и чувствовал себя счастливым, где-то на самом дне сердца появились первые симптомы скуки. Прошло безумие чувств, он стал сравнивать ее с другими женщинами… и не увидел разницы [9].

В дальнейшем, при изучении информации о любовных увлечениях Мюссе, становится очевидно, что сохранять собственное достоинство перед женщинами и на публике ему в эти периоды было крайне сложно и редко удавалось.

Мюссе метался между неуверенностью и попыткой все забыть до тех пор, пока ему не пришлось вызвать на поединок Густава Планше, литературного критика, отрицательно высказавшегося о Жорж Санд. Друг поэта попытался объяснить Мюссе, что Жорж Санд не заслуживает того, чтобы подставляться из-за нее под пули. Мюссе отказался от дуэли, удовлетворившись извинениями Планше [9].

Однако, эти факты скорее говорят о соответствии Мюссе канонам дендизма, чем нет. Гордость, цинизм, снисходительность, пренебрежение, построение дистанции присутствуют, хотя настоящий денди был бы в данных ситуациях менее эмоционален и порывист, если бы только не желал произвести впечатление на публику.

5. отточенная холодность обращения;

Больше всего сомнений в соответствии поведения Мюссе этому требованию вызывают его отношения с Жорж Санд.

О любовном письме, которое написал Мюссе Жорж Санд, говорилось, что оно поражало откровенностью, удивительной для этого насмешника и вольнодумца, который говаривал, что любит всех женщин и всеми пренебрегает [9].

Мюссе всё время раздражался из-за педантичности Жорж Санд, с которой она неизменно, даже во время путешествия, садилась за работу, вскакивая ночью с постели и запирая дверь, соединяющую их комнаты. Злость поэта проявлялась в бурных сценах. Он не выбирал слов, чувствуя себя оскорбленным и непонятым [9].





То есть, в любовных отношениях с этой женщиной Мюссе скорее показывает себя эмоциональной и страстной натурой. В пользу же его соответствия требованию холодности говорит то, что он имел репутацию «насмешника и вольнодумца, который говаривал, что любит всех женщин и всеми пренебрегает».

Современники имели о Мюссе следующее мнение: любить и быть любимой Мюссе непросто, настолько его взбалмошный характер находился под воздействием страсти. Его поведение, которое некоторые знакомые сурово осуждали, невозможно было понять, а, следовательно, простить. Всю жизнь Мюссе был чудо-ребенком, превращавшимся иногда в сорванца: его увлечения, гнев, радости, печали не были похожи на проявления взрослого человека [22].

6. саркастические реплики по поводу вульгарных манер или безвкусных нарядов;

Как и с модой, данному пункту Мюссе скорее проявляет себя как денди в вопросах литературы, нежели в вопросах нарядов и манер:

Его приятели старались выполнять правила высшего дендизма: невозмутимое равнодушие, презрение ко всему «вульгарному». Но в этом отношении Мюссе нельзя поставить в один ряд с ними, – «в груди его горел огонь священный», он был поэтом [9].

Нечто подобное Мюссе проявляет в отношении к литературе: он выступает и против технической виртуозности некоторых из своих современников-поэтов, иронизирует над тем, что они признают исключительно богатые рифмы, как будто от этого обогащается содержание их поэзии [9].

В первую очередь достается романтикам: «Каков бы ни был мой герой, – говорит Мюссе, – чахоточный, косой, горбун или паралитик», у него все-таки есть одно достоинство – он «историческим лицом не назывался». Этими словами Мюссе хочет отмежеваться от романтиков, без конца и на все лады писавших на исторические сюжеты [9].

7. ничему не удивляться;

Как известно, Мюссе с детства обнаруживал крайнюю нервность, доводившую его до припадков [9]. И в более зрелом возрасте давала о себе знать его повышенная возбудимость и впечатлительность, что находило отражение во многих эпизодах.

В письме Жорж Санд Мюссе написал, что "любит, как ребенок", да и слёзы, которыми он залился при их встрече, тронули её сердце [9].

Из Италии Мюссе вернулся разбитым душевно и физически. Он был близок к отчаянию. Свет его не прельщал. Даже костюмированные балы Александра Дюма-отца и художника Девериа, на которых блистала знаменитая красавица Кидалоза, не могли развеять грусть Мюссе, о котором Гейне остроумно сказал: "У этого впереди великое прошлое" [9].

Мюссе был поражен, ослеплен, подавлен. Ничего подобного он никогда не испытывал. "Есть ли у неё (княгини Христины Бельджойзо) сердце?" – вопрошал он, когда его не менее восторженные друзья уже давно поняли, что брюнетка с голубыми глазами – верная жена, хотя и не лишена кокетства [9].

Известна и такая история: Рашель стала настоящей звездой театра "Французской комедии" и любимицей парижского общества. Однажды она дала ужин, на который был приглашен и Мюссе. Гости восхищались драгоценным кольцом на тонком, почти прозрачном пальце артистки.

"Знаете, что, господа? – сказала она вдруг. – Так как кольцо вам всем нравится, я объявляю аукцион. Тот, кто больше предложит, тот его и получит". Гости охотно приняли предложение и начали торговаться.

"А вы, мой поэт, – обратилась Рашель к Мюссе, – что вы предложите?" – "Свое сердце", – ответил Мюссе, и Рашель радостно воскликнула: "Кольцо ваше, Альфред!"