Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 43

Снарт сорвалась с места и выбежала в коридор. Она прижалась спиной к холодной стене и тихо всхлипнула, до боли сжимая острую пулю на цепочке, что носила на шее после смерти Квентина. Это была пуля с его первого ранения. Сара сползла по стене, снимая «украшение» и раскрывая ладонь. Желтоватый метал с маленькой гравировкой калибра отражал яркое пятно света от лампы.

— Да твою мать, — злобное рычание эхом разнеслось по стенам лаборатории. Сара прижала колено к груди, с тоской перекатывая пулю между пальцев, и не обратила никакого внимания на Мика, который появился из-за поворота. Он едва заметно смутился, завидев Сару. Она подняла опустошенный взгляд, всего на секунду, и Рори, заметив поблёскивающие слезы в голубых глазах, застыл в нерешительности, нахмурившись и сжав бутылку пиво с неистовой силой.

— Иди куда шёл, — буркнула Сара, утирая слезы кулаком. Она чувствовала себя беззащитным ребёнком, запертым в шкафу с жуткими монстрами. Она так долго держалась, а теперь рассыпалась на осколки, не в силах даже подняться на ноги.

Мик смотрел на свои ноги, но не двигался с места. На этот раз Саре была безразлична его реакция, её не волновало, как жалко она выглядела в его глазах, сгорбившись на полу и спрятав раскрасневшееся лицо за волосами.

Она слегка вздрогнула, когда почувствовала движение у плеча. Мик, вопреки всем её ожиданиям, плюхнулся рядом, выпрямил ноги, просверливая стену напротив неопределенным взглядом. Не поворачивая головы, он сунул бутылку Саре, морщась словно от неожиданного желания поддержать её. Мик ничего не говорил, но Снарт стало легче от его присутствия. Он, подобно непробиваемой стене, загораживал Сару от пугающей темноты, даже не подозревая об этом. Сара глотнула пива и устало положила голову на массивное плечо мужчины, впервые не пугаясь его возможной агрессивной реакции. Мик ощутимо напрягся и тяжело выдохнул, но не отстранился, бросив подозрительный взгляд на девушку и небольшую пулю, что она держала пальцами.

— Это пуля с первого ранения моего отца. — Снарт выпрямила руку, демонстрируя Мику такой драгоценный для неё предмет. Мужчина промолчал, сделав глоток пива. — Он думал, что не выживет, когда его подстрелил молодой торчок в переулке во время погони. Пережил операцию, потерял много крови, но почему-то посчитал эту пулю счастливой. Она была его талисманом. Я нашла её в его форме. — Сара почувствовала, как одинокая слеза обожгла щеку, но в этот раз позволила себе слабость.

Мик неопределённо хмыкнул в ответ.

— Он умер, — тихо добавила Сара. Она впервые произнесла это вслух, и тут же почувствовала ядовитую горечь и ненависть к себе. Она так редко говорила о нем, будто вычеркнула из жизни, но не проходило и дня, чтобы она не вспоминала такую родную улыбку, наполненную родительской теплотой. До этого момента Снарт избегала разговор об отце, не верила, что его действительно больше нет. — Его убили.

Рори задумался, а Сара и не ждала сочувствия — достаточно было его тяжелого дыхания и твёрдого плеча под щекой, которым он неосознанно старался не шевелить.

— И зачем ты таскаешь с собой эту хрень? — в своей манере поинтересовался Мик.

— Даже не знаю. Она стала моим талисманом. Когда мне страшно или грустно, пуля напоминает мне об отце. Он как-будто рядом.

Несколько минут они просто молчали. Сара рисовала на своём колене узоры пальцем, а Рори тихо пил пиво.

— Наверняка она уже закрутила с твоим Снартом, — вдруг усмехнулся Мик.

— Что? — Сара выпрямилась.

— Лэнс. Раз она на твоей земле, то точно нашла твоего муженька.

— Да нет, — фыркнула Снарт, — Она бы не… Серьёзно?

Мика развеселила её реакция. Он глухо хохотнул, подвигав бровями. Сара пихнула его в бок и улыбнулась.

— Да иди ты. Он бы заметил, что это не я.

Мик пожал плечом. Снарт задумалась.

Он ведь заметил?

Комментарий к Глава 28.

ааааа, я совсем пропала. Есть тут еще кто живой?

Очень сложно мне дописывать эту работу, не уверенна, что смогу((

Если вы еще читаете, то отзовитесь ,пожалуйста, чтобы я знала, кому-нибудь интересно еще или нет))

Поддержите меня!

Очень бы не хотелось забрасывать эту работу, так как я её очень люблю)



========== Глава 29. ==========

Неизвестная реальность. Сара Лэнс.

— Мик, гони!

Фургон сильно накренился в сторону, шины взвизгнули, выпуская чёрный дым по сырому асфальту.

Сара прижала окровавленную руку к груди, задыхаясь от быстрого бега. Сердце бешено колосилось о рёбра, а сил практически не осталось. Раненное предплечье жгло огнём, кровь не останавливалась, пропитывала чёрный костюм и пачкала растрепанные волосы, которые Лэнс раздраженно убирала с лица. Под ногами валялась цепь, вырванная из рук какого-то заключённого, перепачканная чужой темной кровью. Ноги онемели. Сара едва могла согнуть колено — приземление с крыши было жёстким и болезненным.

— Ты как? — Лиза стянула чёрную маску и присела около девушки на корточки. Все ещё крепко сжимала пистолет в руке. — Ты ранена?

— Порядок. Небольшой порез.

— Ну ты даёшь, — безвесело усмехнулась Снарт. — Как ты выбралась? Мы думали, тебе конец. В общую зону стеклись все охранники.

— Встретила кое-кого.

Палмер подвернулся очень кстати. Складной нож стал хорошим аргументом в пользу Лэнс, и мужчина провёл её к выходу, защелкнув наручники на запястье, будто заключённому. За свою свободу Саре пришлось побороться — Рэймонд с этой земли отличался хорошей физической подготовкой. Смог выхватить нож и едва не лишил девушку руки, оставив на память глубокий порез от сгиба локтя до самой ладони. Сара вырубила все камеры по периметру, тем самый выиграв время, вылезла через люк на крышу двухэтажного здания и спрыгнула в мусорный контейнер внизу.

— Нужно от тачки избавиться, — приказала Лиза, и Мик резко свернул в переулок, не переставая бросать на Лэнс гневно-подозрительные взгляды через зеркало дальнего вида.

— Нахрена ты с собой её притащила? — буркнул он.

— Она помогла вытащить тебя, придурок!

— После того, как сдала копам.

Лиза удивлённо взглянула на Сару, и та пожала плечом. Закрыла глаза, головой откинувшись на холодную стену автомобиля. Слабость. Чувствовала непривычную слабость, желание сдаться, покориться судьбе. Команда никогда не найдёт её. Леонард больше никогда не увидит любимую жену. Сама Сара больше не сможет обнять отца и попросить прощение за ту боль, что причинила ему. Просто исчезнет, растворится во времени, будто её никогда и не существовало. От осознания этого хотелось выть, кричать до разодранного горла. Если бы она все ещё умела плакать, то непременно разрыдалась бы на этом захламлённом полу фургона.

Они пересели во вторую машину Лизы со сменными номерами и помчались по городу, петляя и сбивая копов со следа. Радио разрывалось бесконечным потоком сообщений с полицейских волн. Дерзкий побег особо опасного преступника. Два неизвестных пособника. Несколько убитых и раненных охранников.

Вернувшись в лофт, Лиза кинулась собирать вещи. Сара упала на диван, закинув ноги на спинку и устало закрыла глаза.

— Нужно сваливать. Мы не хило засветились. — Снарт наспех закидывала в сумку самое необходимое. — Сара? Эй.

Мик равнодушно расхаживал по комнате, откупорив пиво из холодильника и косился на девушку, что сдала его копам. Лэнс буквально нутром чувствовала его пристальный взгляд, но никак не реагировала на происходящее.

— Вот, возьми. — Лиза кинула Саре тугой спортивный бинт, и та поймала его с закрытыми глазами в миллиметре от лица. Быстро перемотала руку, затянула на ладони. — Старый друг помог с поддельными паспортами и билетами. Мы с Миком валим из страны. Ты не при делах. Вернёшься домой, а в случае чего…

Сара тихо рассмеялась.

— Мой дом далеко отсюда.

— Да что с тобой такое? — вспылила Снарт. — Поднимайся. У нас мало времени.

Лэнс медленно села, морщась от боли в бедре.

— Знаешь, то, что ты сказала мне в тюрьме… Это стремно, ясно? — Лиза пихнула Рори, выдвигая нижние ящики комода и доставая от туда несколько пачек с крупными купюрами. — Я знала, что ты плотно пила, но…