Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 83

— Не одна, — настаивал Корбин.

Она раздраженно выдохнула:

— Корбин, если это какая-то твоя странная ревность…

— Это не имеет никакого отношения к ревности, моя дорогая, я доверяю тебе, как Всевышнему Богу, — пробормотал он. — Виктор — оборотень, а сегодня полнолуние. Поэтому ты не едешь, его заберу я.

— Дерьмо, слушайте, один из вас должен приехать за мной прямо сейчас, — прорычал я, теряя терпение. — Корбин прав, сейчас полнолуние, но я не собираюсь оборачиваться, пока не узнаю, что с Тейлор всё в порядке.

— Я приеду, — ответил Корбин спокойно. — Говори, где ты находишься…

* * * * *

Когда его обтекаемый «мерседес» появился на дороге, они оба сидели в нем — значит, Эддисон выиграла, по крайней мере, половину битвы. Вообще-то, я был рад её видеть. Она лучшая подруга Тейлор и, возможно, что-нибудь знает о ней.

Я скользнул на заднее сиденье и кивнул им обоим.

— Спасибо за оперативность. Что тебе известно о Тейлор?

Эддисон посмотрела на меня в зеркало окаменевшим взглядом.

— Я знаю, что она была очень расстроена. Она говорила, что вы двое занимались сексом. Но она боялась…

Мне поплохело.

— Боялась чего? — Боялась, что я её изнасиловал. И то, что произошло между нами, недалеко от истины. Вот почему следующие слова Эддисон застали меня врасплох.

Она глубоко вздохнула:

— Тейлор боялась, что изнасиловала тебя, Виктор.

— Что? — Я покачал головой. — Она опасалась этого? Но это безумие, бессмыслица. Почему она так думает?

Эддисон нахмурилась.

— Она сказала, что не помнит большую часть вашего рандеву, только то, что очнулась она на тебе голом, и ты был… — Она прокашлялась. — Сильно расстроен.

— Черт, да, я был расстроен, — прорычал я. — Но не из-за этого. Мне и в голову не приходило, что она меня изнасиловала.

— Я это знала! — Она торжествующе хлопнула по спинке сиденья между нами. — Я знала, что это какое-то глупое недоразумение. Я говорила, но она меня не послушала.

— Дерьмо. — Я прикрыл глаза рукой. — Я понятия не имел. — Как всё между мной и Тейлор настолько перепуталось? Она думала, что изнасиловала меня, а не я её? Тогда… она правда не обиделась?

Не слишком радуйся, мрачно сказал я себе. Вероятно, она придет в ярость, когда узнает, как всё было на самом деле. Я всё ей объясню, как только найду и удостоверюсь, что с ней всё в порядке. Если бы мы только поговорили прошлой ночью, если бы я не выгнал её…

— Я такой идиот, — застонал я вслух.

— Твой идиотский поступок можно исправить, — сказал Корбин, встречаясь со мной взглядом в зеркале заднего вида. — Как только мы найдем Тейлор.

— Но куда она отправилась? — спросил я, смотря на Эддисон. — Куда ты её отвезла?

— В мой старый дом, — ответила она. — Она устала, после того как объелась фаст фуда, и…

— Погоди. — Я поднял руку. — Ты сказала, что она что-то ела?

— Конечно, ты не знаешь. — Эддисон вздохнула. — Да, она расстроилась, но потом внезапно у нее появилась жажда, но не крови, а настоящей еды. Мы заехали в «Чекерс», и она набросилась на еду, как будто голодала несколько лет. — Она пожала плечами. — А так и было, так что думаю, всё в порядке. Только попросила не говорить Корбину.

— Вампиры не должны питаться ничем другим, кроме крови, ну и изредка, могут позволить себе чай или вино, — сказал он. — То, что Тейлор теперь может есть обычную еду, меня очень беспокоит.

— Это тревожит почти так же, как и то, что она может выходить на солнце и при этом не сгорать до кучки пепла, — пробормотал я.





И заметил в зеркале заднего вида изумленно распахнутые глаза Корбина.

— Она что? — Он взглянул на Эддисон. — Почему ты мне не рассказала?

— Я рассказала тебе всё, что знала, — запротестовала она. — О течке и обо всем другом, а об этом, вероятно, забыла.

Корбин покачал головой:

— Все те странные вещи, что происходят с Тейлор похоже… на какое-то слияние. И это меня беспокоит.

— Не важно, — сказал я. — Главное, найти её и убедиться, что с ней всё хорошо. Когда ты видела её в последний раз? — спросил я Эддисон.

— Прошлой ночью, примерно через час после того, как забрала её от тебя. Она сказала, что устала и просто ляжет спать. Я попыталась дозвониться до нее через несколько часов и проверить, но она не ответила. Подумала, она просто крепко спит, ну, вы в курсе, как крепко спят вампиры. — Она пихнула в бок ласково ухмыляющегося ей Корбина.

— По крайней мере, мы не храпим, как некоторые люди, которых не будем упоминать.

Эддисон снова пихнула его и посмотрела на меня:

— В любом случае, я приехала домой около полудня, чтобы проверить Тейлор, но ни её, ни моей машины там не было. Её сотовый оказался дома, с пропущенным звонком от тебя. Похоже, она куда-то отправилась и просто забыла его дома. Тогда я подумала, что она где-то пережидает день. Но когда стемнело, она не вернулась домой…

— И ты тоже не отвечал на звонки, — вмешался Корбин. — Мы надеялись, что она вернулась к тебе, и ты не отвечаешь, потому что вы двое, хм… помирились.

— Я не отвечал на звонки, потому что весь день провалялся в отключке в поле, — огрызнулся я. — Так куда же отправилась Тейлор?

Эддисон выглядела расстроенной.

— Мы не знаем. Я понятия не имею, куда она могла отправиться. Она больше не разговаривает со своими родителями.

— Да, она мне рассказывала про «невесту сатаны», — фыркнул я. — Так куда…

Как раз в этом момент зазвонил мой мобильник, и я вздохнул от облегчения. Наверное, это Тейлор наконец ответила на мой звонок! Я вытащил телефон из кармана и ответил, даже не глядя на монитор.

— Привет? Детка? — ответил я обеспокоенно.

— Хм, не думаю, что я та, кто тебе нужна, — ответил голос на том конце. — Меня зовут Гвендолин Ларуж, помнишь, ведьма, которую ты нанял? Ты хотел выяснить, кто подкинул на твою землю проклятую ловушку.

— О, Гвендолин, верно. — Я почувствовал разочарование. — Послушай, сейчас действительно не лучшее время…

— Сейчас, я знаю, мне рассказывала Тейлор, ты и сам уже многое понял, — продолжала она. — Но под очевидным скрывается нечто большее, кое-что, о чем ты должен знать.

— Подожди, — сказал я. — Когда это Тейлор тебе рассказала? Когда вы с ней виделись?

— Прошлой ночью. — Она вдруг начала оправдываться. — Послушай, мне жаль, что ваши отношения не сложились. Надеюсь, ты понимаешь, что я действовала исключительно профессионально и не собираюсь принимать чью-либо сторону.

— Какую роль ты сыграла? — прорычал я, сжимая телефон, пока тот не затрещал в моей руке. — Что ты с ней сделала, Гвендолин? Что ты, черт возьми, сделала?

— Только то, о чем она меня попросила, — ответила она спокойно. — Как я уже сказала, это личное, и звоню я не за этим. Мне нужно кое-что рассказать тебе о человеке, подкинувшим ловушку на твою землю.

— Уже еду, — прорычал я. На переднем сиденье Эддсион говорила Корбину завернуть на Ибор-Сити. К счастью, мы находились недалеко.

— Я жду, надеюсь, ты успокоишься, — сказала Гвендолин. — Обвинять меня в том, что произошло между тобой и Тейлор, всё равно что обвинять адвоката по разводам в вашем разрыве.

Мое сердце едва не выскочило из горла. Развод? О чем, черт возьми, она говорила? Я отключился, не попрощавшись.

Корбин развернулся, и прежде чем я осознал, уже ехал по центральной улице Ибор-Сити, подъезжая к бело-желтому домику ведьмы.

Гвендолин встретила нас в дверях и нахмурилась, увидев Корбина и Эддисон.

— Что вы здесь делаете? — спросила она, и впервые в её голосе послышался страх. — Послушай, я же сказала, это личное.