Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

В «Дневнике» Дарвина имеется следующая любопытная запись, сделанная автором в самом конце 1839 г.: «Во время моего пребывания в Мэре немного читал, был очень нездоров и скандально бездельничал. В результате я весьма основательно понял, что нет ничего более невыносимого, чем безделье». И надо признать, что вся жизнь Дарвина является одним из самых ярких примеров огромного, упорного и систематического труда. Известно, что с 1842 г. Дарвин переселился из Лондона в деревню Даун с целью прежде всего возможно более изолировать себя от городских условий, мешающих систематической работе. С 1846 г. он применил новую форму ведения своего личного «Дневника»: он делил каждую страницу на две колонки, занося в левую колонку преимущественно данные о ходе своей работы, а в правую – главным образом данные о различных поездках: на курорты, к родственникам и друзьям, в Лондон и другие города с научными целями, на научные съезды и пр. Отмечая в «Дневнике» с большой аккуратностью сроки начала и окончания каждой из своих больших работ, а также время, отнятое у него поездками и болезнями (а Дарвин, как хорошо известно, почти всю свою жизнь тяжело болел), Дарвин в момент выхода в свет той или иной из своих работ подсчитывал время, затраченное на данную работу. При этом он с сокрушением отмечал, сколько времени было потеряно им из-за болезней и отъездов из дому.

Эта своеобразная бухгалтерия, которую Дарвин не прекращал вести до года смерти, показывает, с каким огромным чувством ответственности перед наукой относился Дарвин к своему труду. Он уже в молодые годы, по возвращении из путешествия, как бы наметил себе программу научной деятельности на всю жизнь и стремился, не теряя ни одного дня, выполнить эту программу. И за шесть лет до смерти, в 1876 г., он вправе был написать в своих «Воспоминаниях»: «Я думаю, что поступал правильно, неуклонно занимаясь наукой и посвятив ей всю свою жизнь». С крайней скромностью оценивая свои дарования, он думал, что все его достижения – лишь результат упорного систематического труда. Он отрицательно относился к возвеличению роли выдающихся личностей. Идеи Карлейля о «сильной личности», «герое», «вожде», якобы призванных творить историю народов, вызывали в нем протест. Что же касается науки, то вот что он писал по этому поводу в 1881 г. в уже цитированном выше письме к Греэму: «Думаю, что я мог бы привести убедительные возражения против исключительно важной роли, которую вы приписываете нашим величайшим людям; я привык придавать весьма большое значение, по крайней мере в области науки, людям второго, третьего и четвертого ранга» (L. L., т. I, стр. 316).

Условные знаки и сокращения

В текстах Чарлза Дарвина, а также во вступительной статье и в примечаниях приняты следующие условные знаки и сокращения:

() – круглые скобки: заключают слова, взятые в скобки автором.

< > – угловые скобки: заключают слова, зачеркнутые Ч. Дарвином, в его рукописных текстах.

[] – квадратные скобки: заключают слова, добавленные переводчиком в тексте Ч. Дарвина.

[2 нерзб.] – цифра и слово «неразборчиво» в квадратных скобках означают число оставшихся неразобранными слов в данном месте рукописей Ч. Дарвина.

L. L. = The Life and Letters of Charles Darwin… Edited by his son, Franci Darwin. Vls. I–III. London, J. Murray, 1887 (или стереотип 1888 г.).

Фp. Дарвин, 1949 = Autobiography of Charles Darwin… Edited by his son, Sir Francis Darwin. London, Watts, 1949. (Это издание воспроизводит главы II, III и VIII предыдущего сочинения – L. L., с добавлением лишь нескольких небольших подстрочных примечаний, подписанных буквами F. D. и использованных в примечаниях в настоящей книге).

М. L. = More Letters of Charles Darwin… Edited by Francis Darwin and A. C. Seward. Vls. I–II. London, J. Murray, 1903.

E. D. = Emma Darwin. A Century of Family Letters, 1792–1896. Edited by her daughter Henrietta Litch field. Vls. I–II. London, J. Murray, 1915.

Воспоминания о развитии моего ума и характера [автобиография] (Recollections oF the Development of my Mind and Character[3]) (Autobiography) 1876–1881

31 мая 1876 г.

Со времени моего рождения до поступления в Кембридж

Когда один немецкий издатель обратился ко мне с просьбой рассказать о развитии моего ума и характера и дать краткий очерк моей автобиографии, я подумал, что такая попытка развлечет меня и, быть может, представит интерес для моих детей или внуков. Знаю, что мне самому было бы очень интересно прочитать даже самый краткий и скучный очерк о складе ума моего деда[4], написанный им самим, – о чем он думал, что делал и как работал. Нижеследующий рассказ о самом себе я старался написать так, словно бы меня уже не было в живых и я оглядывался бы на свою жизнь из другого мира. И не скажу, чтобы это было для меня трудно, ибо жизнь моя почти закончена. О стиле изложения я совершенно не заботился.

Я родился в Шрусбери[5] 12 февраля 1809 г. Мне приходилось слышать от отца[6], что, по его мнению, люди с сильной памятью обычно обладают воспоминаниями, уходящими далеко назад, к очень раннему периоду их жизни. Не так обстоит дело со мною, ибо самое раннее мое воспоминание относится лишь к тому времени, когда мне было четыре года и несколько месяцев, – мы отправились тогда на морские купанья близ Абергела[7], и я помню, хотя и очень смутно, некоторые события и места, связанные с пребыванием там[8].

Моя мать умерла в июле 1817 г., когда мне было немногим более восьми лет, и странно, что я почти ничего не могу вспомнить о ней, кроме кровати, на которой она умерла, ее черного бархатного платья и ее рабочего столика какого-то необычайного устройства. Думаю, что это забвение моих воспоминаний о ней возникло отчасти благодаря моим сестрам, которые были так глубоко опечалены ее смертью, что никогда не могли говорить о ней или упоминать ее имя, а отчасти – из-за болезненного состояния, в котором она находилась перед смертью. Весною того же года меня отдали в школу для приходящих учеников в Шрусбери, в которой я пробыл в течение одного года[9]. До того, как я начал ходить в школу, со мной занималась моя сестра Каролина, но я сомневаюсь в том, шли ли эти занятия успешно. Мне рассказывали, что я проявлял в учении гораздо меньше сообразительности, чем моя младшая сестра Кэтрин, и мне думается, что во многих отношениях я не был послушным мальчиком. Каролина была в высшей степени добра, способна и усердна, но она проявляла слишком большое усердие в стремлении исправить меня, ибо, несмотря на то, что прошло так много лет, я и сейчас отчетливо помню, как, входя в комнату, где она находилась, я говорил себе: «А за что она сейчас начнет порицать меня?» И я упрямо решал отнестись с полным безразличием ко всему, что бы она ни сказала.

К тому времени, когда я стал посещать школу для приходящих учеников, у меня уже отчетливо развился вкус к естественной истории и особенно к собиранию коллекций. Я пытался выяснить названия растений[10] и собирал всевозможные предметы: раковины, печати, франки[11], монеты и минералы. Страсть к коллекционированию, приводящая человека к тому, что он становится настоящим натуралистом, ценителем произведений искусства или скупцом, была во мне очень сильной и, несомненно, врожденной, так как ни мои сестры, ни мой брат никогда не имели этой склонности.

3





Так же, как дата и подпись Ч. Дарвина, заглавие предшествует тексту «Воспоминаний», а не «Содержанию» (примеч. 2). Поставленная здесь Ч. Дарвином дата начала работы над «Воспоминаниями» (31 мая 1876 г.) расходится с датой, указанной им в конце рукописи, – 28 мая 1876 г. Это расхождение объясняется, вероятно, тем, что во втором случае Дарвин поставил дату по памяти, не заглянув в начало рукописи.

«Содержание» написано рукою Дарвина на отдельной странице, расположенной перед текстом «Воспоминаний». Поскольку на этой странице указаны первая и последняя страницы каждого из разделов рукописи, можно думать, что «Содержание» составлено Дарвином по завершении работы, т. е. 3 августа 1876 г.

4

Ч. Дарвин имеет здесь в виду своего деда Эразма Дарвина (1731–1802) – врача, натуралиста и поэта, одного из первых биологов-эволюционистов, выдвинувшего в конце XVIII в. эволюционную концепцию, близкую к концепции Ламарка.

5

Шрусбери (Shrewsbury) – старинный город, административный центр графства Шропшир, в зап. части Центральной Англии, примыкающей к Уэльсу; Шрусбери расположен на реке Северн. В русской лит. часто встречается неправильное написание: Шрюсбери.

6

Во избежание повторений приводим здесь данные о составе семьи Дарвинов, члены которой будут часто упоминаться в автобиографических материалах Чарлза Дарвина. Отец Ч. Дарвина Роберт Уоринг Дарвин (1766–1848) – сын Эразма Дарвина (см. выше примеч. 3); мать его Сусанна Дарвин (1765–1817) – старшая дочь Джосайи Веджвуда из Этрурии, основателя знаменитой английской фабрики фарфора. У Роберта и у Сусанны Дарвин было четыре дочери и двое сыновей: 1. Марианна (1798–1858), в 1824 г. вышла замуж за д-ра Генри Паркера; 2. Каролина Сара (1800–1888), в 1837 г. вышла замуж за Джосайю Веджвуда, своего двоюродного брата, сына Джосайи Веджвуда из Мэра, который был продолжателем дела своего отца – Джосайи Веджвуда из Этрурии; 3. Сусанна (Сюзен) – Элизабет (1803–1866); 4. Эразм-Олви (1804–1881); 5. Чарлз-Роберт (1809–1882), в 1839 г. женился на своей двоюродной сестре Эмме Веджвуд (1808–1896), дочери Джосайи Веджвуда из Мэра; 6. Эмили-Катерина (Кэтрин) (1810–1866), в 1863 г. стала второй женой родственника Веджвудов Ч. Лэнгтона. Таким образом, Дарвины и Веджвуды были связаны родством на протяжении ряда поколений.

7

Абергел (Abergele) – небольшой город в Денбишире, в северной части Уэльса, на берегу Ирландского моря.

8

Эти самые ранние воспоминания Ч. Дарвина изложены им в не-большом отрывке, представляющем собою начало автобиогра-фии, составление которой Дарвин предпринял в 1838 г., но вскоре бросил, доведя изложение только до 1820 г. Отрывок этот опубли-кован Френсисом Дарвином в М. L.

9

Day-shool – «дневная школа», т. е. школа для занятий в течение дня с приходящими учениками, в противоположность «ночной шко-ле», т. е. школе с пансионом. Френсис Дарвин сообщает (L. L.), что частную начальную «дневную школу» в Шрусбери «содержал пре-подобный Кейс (G. Case) – священник унитарной капеллы на Хай-стрит. Миссис Дарвин [т. е. мать Ч. Дарвина] была унитарийкой и посещала капеллу м-ра Кейса, куда вместе с ней ходили мой отец и его старшие сестры. Однако он и его брат были крещены по обря-ду англиканской церкви, к которой они и считались принадлежащи-ми; когда отец подрос, он, по-видимому, посещал англиканскую церковь, а не капеллу м-ра Кейса. Как сообщает St. James’s Gazett (от 15 декабря 1883 г.), в память отца в капелле, которая в настоя-щее время известна под названием «Свободная христианская цер-ковь», установлена стенная мемориальная доска». Напомним, что секта унитариев отрицала догмат триединства Бога; молитвенные дома унитариев обычно назывались капеллами.

10

«Преподобный Лейтон (W.A. Leighton), который обучался вместе с моим отцом в школе м-ра Кейса, вспоминает, как отец принес однажды в школу какой-то цветок и заявил, что мать научила его, как можно узнать название растения, если заглянуть внутрь цветка. М-р Лейтон говорит далее: «Это сильно возбудило мое любопытство, и я неоднократно допытывался у него, каким обра-зом это может быть сделано?», но его объяснение, естественно, довольно-таки трудно передать» (Френсис Дарвин, L. L.).

11

Франки (Franks) – почтовые знаки различной формы и вида, на-клеивавшиеся на почтовые отправления для указания того, что данное отправление освобождено от почтовых сборов; эта при-вилегия была отменена в Англии в 1840 г.