Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 49

— Д-да, — кивнул Борис, пытаясь понять, к чему это герцог вспомнил.

— Очень хорошо. Если невеста не подходит, можешь завтра же возвращаться в Арестан.

— Как возвращаться? — опешил Борис.

— Зачем возвращаться? — испугалась баронесса.

— Он на службе, его отпустили по моей просьбе, чтобы Борис повидался с сестрой и матерью. Он повидался, что же ему тут еще делать, если в гарнизоне полно работы?

— Я согласен! Я женюсь, мне плевать, как она выглядит, поеду во дворец.

— Ты хорошо подумал? Учти, повелитель не тот человек, с которым можно шутить. Он щедр, но неуважения не потерпит.

— Да! Я хорошо подумал и согласен на все! Когда ритуал?

— А когда бы ты хотел?

— Чем быстрее, тем лучше!

Глава 21

— Сьерра, — коротко поклонился Наместник.

Полетт присела в книксене и тут же выпрямилась, не сводя глаз с гостя:

— Добрый день!

— Наместник, — вступил Рангх. — Позволь представить — моя ньяра Полетт. Полетт, познакомься — Наместник Нибелграна Асшгарр дас Веете.

— Я счастлив, что Угррангх позволил мне познакомиться со своим сокровищем! — улыбнулся Гарр.

Полетт поморщилась — было время, когда она ценила подобные церемонии, но теперь, теперь бесконечные словесные реверансы ее раздражали. Она вопросительно взглянула на Рангха — что дальше-то? — и тот, предложив ей руку, отвел женщину к креслу.

— Гарр, тоже присаживайся.

Наместник обошел стол и сел напротив, с интересом считывая эмоции ньяры.

— И что на мне написано? — иронично спросила женщина.

— Написано? — не понял Наместник. — Что Вы хотите сказать?

— Вы так смотрите, будто у меня или надпись поперек лба, или третий глаз, — пояснила ньяра и не удержалась от шпильки. — В Империи неприлично так пристально рассматривать чужую женщину.

— Прошу прощения, не хотел смутить, — извиняюще ответил дракон, отводя взгляд. — Просто Вы — первая ньяра за Всесветлая знает сколько лет. И то, что Вы с Угррангхом сами нашли способ сохранить жизнь Вам и ребенку, в то время как остальным потребовалась помощь Искрящей, не может не восхищать.

— Что там было искать? — фыркнула Полетт. — Любой бы догадался, если бы просто подумал. Как можно было ждать детей, если вы относились к женщинам немногим лучше, чем к племенному скоту? Да даже скотина, если ее регулярно гладить, лучше себя чувствует.

— Полетт долгое время жила при Дальнем стаде, — пояснил Рангх, видя удивленный взгляд Наместника.





— Да, уж пришлось, — согласилась женщина. — В человеческой испостаси ваши женщины выглядят точно так же, как мы, разве что несколько крупнее и крепче. Но в остальном мы одинаковые, так почему же это никого не навело на мысль, что к наложницам надо относиться в первую очередь, как к женщинам?

— Не знаю, что сказать, — развел руками Наместник. — Возможно, виной то, что не один век драконы считали, что люди стоят намного ниже драконов? Вы хрупкие, живете мало, часто ломаетесь. Простите, болеете. Вам-то, поскольку Рангх признал Вас своей ньярой, теперь нечего опасаться — жизнь ньяры синхронизируется с жизнью ньяра, но остальные-то? Не успел привыкнуть, она уже состарилась. Я уверен, что люди тоже стали бы относиться отстраненно, если бы, к примеру, привязывались к кому-то, но он жил всего два-три года. То есть, каждые два-три года вам пришлось бы заводить нового любимца, снова узнавать, влюбляться, а потом терять. И потом, большинство людей были рабами, тоже сложно быстро поменять мнение. Но теперь, когда ваш пример и подсказка Искрящей открыли нам глаза, мы будем очень стараться изменить ситуацию. Если дети родятся благополучно, то я уверен — все драконы изменят отношение к человечкам уже не по моему приказу, а по велению души и сердца. И, может быть, ньяр в Нибелгране с каждым годом будет все больше.

— Вот как, — задумчиво проговорила женщина. — Что же, я буду рада, если все получится. Знаете, пройдя через… всякое, начинаешь понимать, насколько ценна каждая жизнь.

Рангх подошел сзади к сидящей в кресле Полетт, наклонился к ней, обнял, закрывая руками, поцеловал в макушку. Женщина откинула голову и потерлась о грудь дракона.

— Смотрел и смотрел бы, — проговорил Асшгарр. — Рангх сказал, что вы ждете девочку?

— Да, у нас будет дочь, — Полетт положила руки на выступающий животик, дождалась легкого пинка изнутри и улыбнулась. — Такая непоседа!

— Это же настоящее чудо, — Наместник перевел взгляд на живот женщины. — Вы даже не представляете, как окрыляет такое известие! Но, Рангх, ты понимаешь, что безопасность ньяры и ребенка теперь не только твоя головная боль, но и всего Нибелграна?

— Понимаю и именно ради безопасности Полетт и малышки не хочу, чтобы кто-то еще кроме моего целителя, меня, ньяры и тебя знал, что мы ждем девочку.

— Это не обсуждается, — согласился Гарр. — Но когда она родится, это уже не скроешь, я именно о том, что будет уже после рождения малышки. Думаю, ближе к родам ньяры, я пришлю двух воинов, а еще вы зря не приезжали под благословление Искрящей. Вам оно точно не помешало бы.

— К сожалению, мне Искрящая вряд ли поможет, — со вздохом ответила Полетт. — Я очень виновата перед ней, поэтому просить благословление не стану. Впрочем, она однажды уже дала мне его, — женщина задумалась и вдруг ее лицо озарилось. — Всесветлая, так ведь… Я вспомнила… О!

— Что? Где болит? — встревожился Рангх.

— Нигде не болит, — отмахнулась Полетт. — Я вспомнила, что мне пожелала Демиана, перед тем, как я отправила ее…

— И что же? — с любопытством поинтересовался Асшгарр.

— То, что я заслужила. Ладно, мальчики, не будем о грустном. Наместник, Вы к нам надолго? В том смысле, мне отдать распоряжение приготовить для Вас покои? Только учтите, что наложницу предложить мы Вам не сможем, Рангх от всех избавился буквально за несколько дней до того, как это пришлось бы сделать мне. Спас девочек, можно сказать, — глаза Полетт смеялись, но лицо было серьезно.

— Благодарю, — пророкотал Гарр. — Моя Милина нуждается во мне, поэтому на ночь я не останусь. Я рад, что мне удалось с Вами познакомиться, ньяра. Вы очень необычная женщина, Рангху очень повезло, а вместе с ним и всему Нибелграну. Кроме того, что Вы ослепительно красивы и очень умны, Вы еще и ведете себя так, как драконица.

— Я дракон в душе, — пошутила женщина.

Наместник рассмеялся и поклонился ньяре.

Так, за легкой беседой, они провели время до обеда, отдали должное искусству поваров и Наместник отбыл к себе домой.

Укладываясь спать, Полетт еще раз вспомнила предсказание Демианы

«Графиня Полетт де Соммери, пусть Ваша жизнь будет легка и безоблачна, пусть Всесветлая хранит Вас от болезни и недругов, от горя и беды, пусть отсыплет Вам столько же добра и счастья, сколько Вы не пожалели для меня».

Да, Всесветлая сохранила ее и отмерила ей столько испытаний, на сколько предательство графини обрекло Демиану. Жизнь не была легка и безоблачна, да и горя и беды она хлебнула полной ложкой, но все заслуженно, все справедливо.

Если бы еще Демиана простила ее! Но, наверное, этого она никогда не узнает, потому что просто не найдет в себе силы посмотреть в глаза той, которую когда-то предала и обрекла на муки…

К удовольствию Тамильеса, дело со свадьбой Бориса сладилось, брак заключили на следующий день, и он чуть не дни считал, когда молодые отбудут в Восточные Земли. Разумеется, вместе с дорогой тёщей.

Как объяснил Александр, по обычаям его народа, супруги смогут разделить ложе только после того, как пройдут ритуал по правилам абаров, поэтому, пока они спали в разных покоях. Борис упивался своим новым положением и изо всех сил старался произвести на тестя и жену самое лучшее впечатление. Еще бы — ведь он еще, скажем так, не совсем полноценный муж, вот после брачной ночи он станет вести себя иначе — уже жене придется угождать ему, а он будет делать, что хочет и никто ему не указ! Жена понравилась — спокойная, молчаливая, красивая — он не прогадал с ней!