Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 88



========== Часть II. Глава 11. В поисках Наследника. ==========

С походом в библиотеку Саша намеренно затягивал, надеясь, что пыл товарищей поутихнет, и они перестанут строить фантастические версии на ровном месте. Да и дополнительные занятия безумно его выматывали. Однако к субботе стало очевидно, что намерения Гермионы подтвердить свою безумную версию «Малфой - Наследник» только окрепли, и Саша сдался. Утром воскресенья они с Грейнджер направились в библиотеку.

- Здравствуйте. Нам нужны книги, - Александр замялся, понимая, что не может сформулировать свой запрос, - о чистокровных семьях. Все что каким-либо образом касается этого вопроса: ну, там, родословные или что-то в этом роде.

Мадам Пинс кивнула и ни слова не говоря пошла куда-то вглубь библиотеки. Саша пожал плечами и побрел за ней. Гермиона от него не отставала.

Эту секцию библиотеки парень узнал сразу. Он уже был здесь летом. Секретер, хранивший чертежи канализационной сети был закрыт, но какое-то чувство подсказывало Саше, что ему еще придется вернуться к этим пергаментам. Мадам Пинс распахнула ящик над секретером и извлекла оттуда одну-единственную книгу, которую протягивала теперь ребятам.

- «Справочник чистокровных волшебников», - шепотом прочитала Гермиона, стоило библиотекарше удалиться на порядочное расстояние.

Саша выхватил у девочки книгу и раскрыл оглавление.

- Так-с, погнали. Малфой, страница сто тридцать, - парень быстро нашел в книге нужное место и принялся читать, - «Фамилия происходит от старо-французкого и означает: «Вероломство». В одиннадцатом веке Арманд Малфой прибыл вместе с Вильгельмом Завоевателем в Англию, возглавлявшим вторжение нормандской армии. Услуги, оказанные Армандом, бывшим не только близким соратником, но и добрым другом Вильгельма, были расценены последним как «поистине волшебные». За них Арманду были пожалованы земли в Уилтшире и невероятное количество золота». Ну, теперь понятно, откуда ножки у их заносчивости растут.

- Допустим, Арманд не состоял в родстве со Слизерином, но ведь дальше их роды могли пересечься, - предположила Гермиона.

- Сейчас, погоди, - Саша пробежал текст по диагонали, - до принятия Статута о секретности Малфои довольно активно вращались в кругу влиятельных магглов, Люциус Первый даже чуть на королеве не женился, но что-то там не срослось.

- Да, это противоречит взглядам Слизерина, - кивнула Грейнджер. – А после принятия Статута?

- Николас Малфой наслал чуму на магглов-арендаторов, Септимус вертел тогдашним министром магии как хотел. Состоят в родстве с Крэббами и Краучами. Все, - Саша перевернул последнюю страницу, касавшуюся Малфоев. – Хотя книга издана в тридцатом году. С того момента могло кое-что и поменяться.

- Крэббы и Краучи? – задумчиво переспросила Гермиона. – Давай про них. Кстати, даже и подумать не могла, что Крэбб и Малфой – братья. Что-то не видно проявления братских чувств.

- Ну, Крэбб этого бледного защищает вроде как, - пожал плечами Александр, открывая главу, посвященную Крэббам.

- Кроме Малфоев, Крэббы состоят в родстве с Блэками и Лестрейнджами, - сообщил парень после того, как потратил целых десять минут на хвалебные описания «Одного из древнейших родов Британии». Чтение ему не нравилось. Оды, которые неизвестный автор пел этим семьям, никак не увязывались с Сашиным собственным мнением о тех представителях этих родов, что учились с ним в Хогвартсе.

- Краучи, - скомандовала Гермиона.

- На манеже все те же, - усталым голосом сообщил парень, пробежав глазами по статье о Краучах. – Малфои, Блэки, Лестрейнджи, Крэббы. Но Блэки и Лестрейнджи не указываются в статье о Малфоях. Значит, они не связаны.

- Погоди. Если дочь Блэков вышла замуж за кого-то из Крэббов, их ребенок будет принадлежать уже к роду отца. А вот если у Блэков есть родня из семьи Слизерин? Такой человек сможет считаться наследником.

- Так, смотри сама, - Саша подвинул книгу к Гермионе. – Я уже не могу, у меня глаза от этой лабуды болят. И мозги.

Грейнджер углубилась в чтение. Прошло полчаса, прежде чем девочка закончила читать статьи об интересующих ее семьях и подняла на Сашу глаза, полные разочарования.

- Ни те, ни другие не состоят в родстве со Слизерином, - расстроенно протянула Грейнджер.





- Подойди к вопросу с другой стороны. Поищи тех, кто состоит в родстве со Слизерином. А там посмотрим, куда приведет их семейное древо.

Грейнджер кивнула и бросилась листать книгу чуть ли не с остервенением.

- Фу, - выдохнула Гермиона через некоторое время, - гадость какая!

- Что там такое? – полюбопытствовал Саша.

- Слизерины, - поморщилась девочка, пододвигая книгу к парню.

- Мраксы, - поправил ее Саша, уткнувшись взглядом в заголовок.

- Ты читай, - Грейнджер брезгливо поморщилась.

Александр прочитал несколько абзацев и понял, что вызвало такую бурную реакцию у девочки. Еще бы: до поры до времени Слизерины вступали в близкородственные браки, изредка сходясь с кем-то из чистокровных семей. Впрочем, судя по родословной, ни в какие другие роды слизеринская кровь не просочилась, кроме одного семейства. Мраксы. Около шестнадцатого века последняя представительница рода Слизерин умудрилась выйти замуж за некоего Мракса. Чуть дальше по тексту Саша встретил упоминание об уже знакомом ему Корвине Мраксе, том самом, чьи чертежи канализационной системы лежали в секретере у них с Гермионой за спинами. В конце статьи скромно упоминалось о смерти Меропы Мракс. И все.

- Насколько я понял, Мраксы – единственные, кто состоит в родстве со Слизерином. Они сбрендили, по ходу, на идее чистоты крови, раз женились на собственных сестрах, - резюмировал Саша. – Но Меропа умерла в двадцать шестом, а о брате и отце ничего не сказано.

- Думаешь, они до сих пор живы?

- И как мы это, по-твоему, узнаем?

- Очень просто, - Гермиона гордо вздернула носик, - подшивки старых газет. Если это действительно такой древний и чистокровный род, некрологи и сообщения о браке должны были напечатать.

- Прекрасно. Меропа умерла тридцать первого декабря двадцать шестого года. Ищи нужную газету, проверим твою теорию.

К Сашиному огромному сожалению, догадки Гермионы Грейнджер подтвердились. В выпуске «Пророка» от первого января двадцать седьмого года действительно была коротенькая заметка о смерти Меропы Мракс. Впрочем, ни об обстоятельствах смерти, ни об их причинах не упоминалось.

- Ну, умерла, так умерла, - заключил Саша.

- Интересно, у нее были дети? – спросила Гермиона. – Они бы, наверняка, носили другую фамилию. А вот дети ее брата, скорее всего, имеют фамилию Мракс. Но ведь в школе нет ни одного Мракса.

- Поищи заметку по поводу ее свадьбы, - предложил парень, откидываясь на спинку стула. Ему, конечно, не нравилось то, что Грейнджер опять увлеклась чужими проблемами. Но поиски в архиве представлялись на порядок безопаснее, чем беготня по всей школе за подозреваемыми. «Раз уж у них шило в заднице и чутье на неприятности, пусть хоть на рожон не лезут. А Грейнджер? Она бы все равно книжку читала, на то она и Грейнджер, - подумал Саша, - сейчас вернемся в гостиную, она сообщит Рону, что их версия о Драко-наследнике с треском провалилась, и они забьют на эту историю».

За окнами уже было темно, когда Гермиона отложила, наконец, последнюю подшивку газет.

- Они все умерли, - грустно резюмировала девочка. – Марволо Мракс незадолго до смерти Меропы был заключен на шесть лет в Азкабан. Вскоре после выхода на свободу он умер. Брат Меропы, Морфин, был дважды осужден: сначала вместе с отцом, а потом в сорок четвертом получил пожизненный срок за убийство трех магглов. Два года назад умер в Азкабане.

- А свадьба Меропы? – Саша вдруг понял, что начинает интересоваться этим вопросом.