Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 107



- Кстати, о Хагриде, - Гермиона сжала губы. – Что слышно с разбирательством по поводу Клювокрыла?

Саша пожал плечами и повернулся к Рону. Тот проделал точно такой же жест, и оба они воззрились на Гермиону.

- Помочь хочешь? – спросил Саша, хотя о том, каким будет ответ, он догадывался.

- Конечно, Гарри! – пылко проговорила она. – Хагрид наш друг, и мы не можем бросить его в беде.

- Хагрид наш преподаватель, дорогуша. Это во-первых. Во-вторых, нам по тринадцать лет, мы не сильны в магическом законодательстве. В-третьих, есть в этом мире хоть что-то, куда ты не хочешь совать свой очаровательный носик?

- Прорицания, - сходу ответила Гермиона. – Туда у меня точно нет желания ходить.

- Так не ходи, - фыркнул Саша. – Я вот не хожу, и прекрасно себя чувствую.

- Но я же записалась, - робко попыталась возразить Гермиона.

- Так отпишись, - бросил Саша, ставя точку в этом разговоре.

- Хорошо, - Гермиона, видимо, считала, что последнее слово все же должно остаться за ней. – Вот семестр закончится, и откажусь.

- Прекрасно, - Саша застегнул мантию и вышел из Гриффиндорской гостиной.

Ноябрь выдался ветреный и дождливый. По дороге к опушке леса, на которой стояла хижина Хагрида, Саша раз десять чуть не грохнулся в грязь, а навстречу им попалась группка Хаффлпафцев, таких грязных, будто они были мандрагорами и их только-только достали из горшков. Пейзаж – серое небо, мокрые стены замка, голые деревья в лесу и болото под ногами - был настолько унылым, что Сашу клонило в сон. Он даже не удивился, когда не обнаружил у хижины ни одного студента со Слизерина.

- Странно, куда это все слизеринцы запропастились? – озвучил его мысли Рон.

- Может, задержали на предыдущем уроке? – предположила Гермиона.

- Неужели вы двое настолько соскучились по их мерзким рожам? – презрительно бросил Саша. – Как по мне, так пусть бы и вовсе не являлись. Им вкатают взыскание, оштрафуют как минимум баллов на двести за сорванный урок. Для нас ничего плохого не вижу.

- Мне просто показалось это подозрительным, - принялась оправдываться Гермиона, но тут из хижины вышел Хагрид.

Вид у лесничего был потрепанный и растерянный, и стал еще более растерянным, когда он увидел, что класса Слизерина на уроке нет. Саша даже ощутил что-то, похожее на сочувствие: Хагрид волновался за Клювокрыла, опасался, как бы на уроках больше не случалось неприятных инцидентов – и из-за этого не показывал больше опасных зверей. Уже месяц студенты таскались на уроках по Уходу с флоббер-червями и Саша предложил бы переименовать этот предмет в «Уход за флоббер-червями», но подавленный вид преподавателя не располагал к шуточкам. А теперь Слизерин еще и вздумал сорвать урок.

- Все в порядке? – спросил Рон, подойдя к Хагриду.

- Да, конечно, - удрученно кивнул лесничий и махнул в сторону хижины. Студенты пожали плечами и пошли туда, разбирать своих червей.

- Профессор, он какой-то вялый, - сообщила Лаванда, извлекая своего подопечного из ящика.

- Попробуй покормить его салатом, - предложил Невилл, который уже извлек на свет своего питомца и теперь пытался засунуть ему в рот лист салата.

- Невилл, это, кажется, хвост, - хихикнула Парвати. Невилл хохотнул и попробовал запихнуть лист салата с другой стороны. Это не возымело успеха, существо было безразлично к салату.

- Куда это слизеринцы запропастились? – спросил Хагрид, остановившись возле Рона и Саши.

- Наверное, не захотели ползти по такой погоде в замок. Боятся измараться, - предположил Рон.





- Так и знал, что преподаватель из меня никудышный, - вздохнул Хагрид. – Попробовали к кому другому вот так не прийти всем классом.

- Нормальный ты преподаватель, - ободряюще улыбнулся Рон, и вдруг неподалеку раздался всхлип.

- Лаванда, ты чего это? – заспешил к ней Хагрид.

- Профессор, он… Он… Ему, кажется, плохо, - прошептала Лаванда, указывая на своего червя. С ним и впрямь происходило что-то странное. Он завалился на бок и бил хвостом по земле, вздымая в воздух брызги грязи. Лаванда присела перед ним на корточки, и ее лицо моментально покрылось точечками от брызг, но она, казалось, не обращала на это ни малейшего внимания.

- Червячок, миленький, ну пожалуйста, - прохныкала она, поглаживая без тени брезгливости слизкий бок флоббер-червя. Парвати попробовала оттащить подругу, но Лаванда не желала двигаться. Червь сделал еще три удара хвостом и уронил его на землю. Браун взвыла от огорчения.

- Эй, успокойся, - Саша решительным шагом подошел к ней, взял за плечи, поднял на ноги и потряс, заставляя смотреть в глаза. – Прекрати. Это всего лишь червяк.

- Червяк, за которым я должна была ухаживать, - всхлипнула Лаванда. – Его поручили мне, и он… Он, - она не договорила и расплакалась навзрыд, размазывая брызги грязи по личику. – Сначала Пушистик, теперь червяк! Что я за человек такой?

- Хагрид, я отведу ее в Больничное крыло. У мадам Помфри прекрасная успокаивающая микстура, - не дожидаясь разрешения, Саша взял Лаванду за руку и потащил ее прочь от опушки леса.

- Почему это происходит со мной, Гарри, почему? – выла Браун, пока Саша месил ногами грязь. Она брела очень медленно, иногда останавливаясь, вырывая у Саши свою руку и порываясь вернуться к хижине.

- Я не собираюсь переть тебя на своем горбу, - раздраженно процедил Саша после пятой такой остановки. – Я понимаю, у тебя стресс, но будь ты человеком, избавь меня от этого нытья.

- Сначала Пушистик, теперь червь, - повторяла она как заведенная, не слыша ни слова из того, что говорил ей Саша.

- Так, слушай сюда, - Саша резко остановился, повернулся к Лаванде и поднял пальцем ее подбородок, чтобы она не могла избежать прямого взгляда в глаза. – Ты ни в чем не виновата. Пушистика не стало, когда ты была в школе. Твоей вины в этом нет, ты не могла его защитить, будучи за сотни миль от дома. Червя ты исправно кормила и выгуливала. Может ты и не заметила, но они все какие-то полудохлые. Если внимательно прочитаешь про них параграф в учебнике, то поймешь, что эти создания вообще живучестью не отличаются. Разводят их чисто ради слизи. Как думаешь, сколько ее собрала мадам Помфри с такого прекрасного экземпляра как у тебя? Мне кажется, что предостаточно. А теперь перестань меня раздражать своим нытьем и топай в замок, пока я добрый.

- Ты очень злой, Гарри, и говоришь злые вещи, - Лаванда шмыгнула красным опухшим носом.

- Я говорю правду, дорогая моя, и я не питаю надежд, что правда кому-то понравится. А так – да, я очень злой. Рон в сотню раз добрее, но у него и мысли не возникло о больничном крыле. Доходит?

- Наверное, нам нужно вернуться, - прохныкала Лаванда. – У Хагрида умирают его червячки и нам надо его поддержать.

Саша раздраженно то ли рыкнул, то ли откашлялся, поднял Браун с земли, перекинул ее через плечо и зашагал к замку.

- Что у вас всех за патологическое стремление всюду лезть? Вы дураки или притворяетесь? – ворчал Саша. – Куда ты сейчас попрешься? И так ревешь, а если червяки начнут дохнуть пачками, ты там рядом с ними в обморок и хлопнешься. Браун, оставь свой гриффиндорский героизм и включи здравый эгоизм. Тебе еще как-то день пережить, а ты только и можешь, что реветь из-за червя да трястись как осиновый лист.

Лаванда – за что Саша был ей безмерно благодарен – не сопротивлялась и не спорила. Она не пыталась ни вырываться, ни убежать, напротив – она повисла на его плече кулем и только всхлипывала.

- Опять дементоры? – всплеснула руками мадам Помфри, когда Саша ввалился в Больничное крыло, сгрузил Лаванду на ближайшую кровать и развернулся к выходу.

- Просто у нее нервное потрясение, вот и все. Никаких дементоров, - бросил он через плечо.

- Стоять, Поттер, объясните нормально. Вы что, забрали ее с урока в таком состоянии? – вскинулась мадам Помфри. – На каком уроке с девочкой такое случилось?

- У профессора Хагрида, - подала голос Лаванда.

- Опять гиппогрифы или еще что похуже! – возмутилась мадам Помфри.