Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 107



— А здесь должен стоять мой верный слуга, который снова вернулся в наши ряды. Лучший из всех моих Пожирателей. Именно он превратил Кубок Огня в портал, и именно благодаря ему с нами сегодня наш юный друг, — Лорд махнул рукой в сторону Саши.

— О, право, не стоит, — Саша выдавил вежливую улыбочку. — Простите, господа, что не могу поздороваться. Видите ли, ваш начальник решил, что гостя стоит держать связанным. Мне-то, скудоумному, невдомек, может, это основа гостеприимства в чистокровных семьях: привязать гостя покрепче, чтоб не упал ненароком от восторга.

Волдеморт взмахнул палочкой, и веревки упали. Саша не удержался, упал с надгробья и больно саданулся коленом.

— Что ж, раз уж нашему дорогому гостю так не терпится пообщаться, я, пожалуй, отложу свой рассказ о чуде воскрешения. Круцио!

Саша уже приготовился к боли, он видел, словно в замедленной съемке, как красный луч устремляется из палочки ему в грудь, но не почувствовал того, о чем рассказывал Грюм. Никаких адских мук. Как будто кулаком стукнули. «Ну вот, — в некоторой мере раздосадовано подумал Саша, — только синяк и останется».

В рядах Пожирателей прокатился ропот.

— Мой Лорд, — в ужасе запищал Хвост, — я все сделал так, как вы говорили.

— Мой Лорд, ваши пытки все так же болезненны, как раньше, — прошелестел Эйвери.

— Круцио! — красный луч снова ударился в незадачливого Эйвери, и он взвыл от боли. Следующий взмах палочки достался Хвосту, потом Крэббу, Нотту, Гойлу. Краем глаза Саша уловил фигуру Малфоя, метнувшуюся за надгробье.

— Там мистер Малфой за могилой, — любезно подсказал Саша, — и Макнейр за кустом.

Волдеморт разбрасывался чарами направо и налево, и в голосе его слышалась паника.

— Ну же, не стоит так кипятиться, — Саша улыбнулся, — просто на меня это не действует.

— Круцио! — вскрикнул из своего укрытия Люциус. Саша увернулся и метнул в него Оглушающими чарами. Судя по глухому стуку, заклинание достигло своей цели.

— И-и-империо, — промямлил Хвост.

«Пади ниц», — неуверенно приказал голос в голове.

— Спасибо, мне и на ногах неплохо стоится, — Саша рассмеялся. — Петрификус Тоталус.

Хвост вытянулся и рухнул на спину. Макнейр почти достал Сашу какими-то чарами, но тот успел выпалить: «Протего», и заклинание срикошетило в Нотта. Самому же Макнейру достались Разоружающие чары, и он негодующе вскрикнул, когда палочка, описав дугу, скрылась в зарослях.

— Довольно, — холодно произнес Волдеморт, и все замерли.

— О, сир, вы тоже нашли это увлекательное занятие до смерти бесполезным? — Саша лучезарно улыбнулся.

— Ты не подчиняешься Империусу, а Круцио не приносит тебе боли, — прошипел Лорд. — Посмотрим, как тебе понравится это.

Саша не успел даже поднять палочку. Крик «Авада Кедавра» пронесся над кладбищем, зеленый луч осветил все вокруг, пронесся над землей и ударил Сашу в грудь в районе сердца. Тело сдавило, словно обручами и куда-то понесло.

Он падал в пустоте бесконечно долго. Абсолютное ничто поглотило его. Он был нигде — и в то же время везде. Он был ничем — и в то же время всем. Падение длилось вечность, но не прошло и мгновения, как он ударился коленом о что-то твердое.

— Ну вот, опять, — Саша потер злополучное колено, которое уже два раз за вечер пострадало, и теперь ныло.

— Привет, — раздался неподалеку знакомый голос. Саша оглянулся по сторонам.

Он оказался на небольшой улочке какой-то деревушки или очень маленького городка, перед небольшим аккуратным домиком, на ступеньках которого сидела до боли знакомая фигура.

— Гарри Поттер? — Саша не верил своим глазам.

— Здравствуй, Александр, — в голосе Гарри слышалась грусть. — Я наблюдал за тобой.

— Ты умер? — Саша недоверчиво покосился на настоящего Гарри.

— Скорее, не рождался, — тот грустно улыбнулся и развел руками. — Магия перемещения отправила меня сюда, дожидаться, пока ты что-то исправишь. Потом мы, конечно, поменяемся. Так что я наблюдаю за тобой, чтобы знать, кто и как к тебе относится.

— И как? Нравится? — Саша позволил себе усмехнуться.

— Если честно — нет, — Гарри встал со ступенек и качнул головой, приглашая обойти дом кругом. — Ты груб с теми, кто может стать тебе хорошим, добрым другом.

— Ты про Рона? — Саша хмыкнул. — Ну да, вы же дружили с ним. Скрывать не стану, он меня малость раздражает. Иногда его зависть играет с ним плохую игру.

— Его можно понять, — возразил Гарри, — попробуй, поживи в такой бедности.





— Ты вспомни, как я жил. Мы жили, — исправился Саша. — Технически, мы с тобой вдвоем проживаем эту жизнь. Так что подумай, нас ли упрекать.

— Ладно, может, ты и прав, — Гарри поморщился. — Что ж, насколько я понял, одну ошибку ты исправил. Седрик.

— Да, — не без гордости согласился Саша. — Может и грубовато, зато все живы.

— Кроме тебя, — Гарри грустно улыбнулся.

— Да ладно. Дамблдор говорил, убить меня нельзя.

— Он не попадал под влияние этих чар и не знает их механизма, — возразил Гарри. — Каждый раз, когда ты умираешь, ты перемещаешься сюда, ко мне. И тут уж мы решаем, возвращаешься ты в наш мир, или я занимаю законное место. Вот только тогда у меня остается одна жизнь.

Саша рассмеялся.

— Ну и игрушка. По-твоему получается, что сейчас ты можешь занять свое место, а я — вернуться домой.

— Да, — Гарри кивнул. — Меняемся?

— Волдеморт только что вернул себе силу. И тебе предстоит пекло. И ты можешь наворотить дел.

— А ты хочешь домой, — напомнил Гарри. — Загляни сюда.

Он указывал на одно из окон дома, вокруг которого они бродили, беседуя. Саша послушно схватился за карниз и посмотрел в окно.

За столом сидела Она и читала. Такая же красивая, как и в тот день, когда они в последний раз виделись. Она так же морщила нос и закусывала губу, вчитываясь в строки. Саша даже узнал книгу, лежащую перед Ней. «Общая теория железобетона».

— У нее тоже идет время? — спросил Саша. — Я пропал?

— Нет, — Поттер покачал головой. — Она замерла в том дне, когда ты вернешься.

Саша приложил руку к стеклу, желая прикоснуться к Ней, к Ее волосам хоть на миг.

— Где мы? — спросил он.

— Не узнаешь? — ехидно спросил Гарри. — Дом моих родителей. Такой, каким он мог бы быть, если бы Волдеморт не попытался убить меня. Нас.

— Печально это все, — Саша покачал головой и подошел к соседнему окну. — А тут что?

— Не знаю. Не смотрел.

Саша прильнул к стеклу, но вместо комнаты увидел какое-то место, отдаленно напоминающее платформу на железнодорожном вокзале. Вдоль стены тянулся ряд сидений, и под одним из них Саша увидел младенца. Маленький, серый, завернутый в тряпье, он бился и корчился.

— Что это? — спросил Саша у Гарри, который тоже прильнул к стеклу.

— Не знаю, — тот пожал плечами. — Наверняка тебе стоило это увидеть. А может, наоборот, не стоило. Спроси у Дамблдора. Или я спрошу.

— Думаешь, надо? — Саша поморщился, но Гарри кивнул.

Они помолчали немного, рассматривая друг друга, и Саша никак не мог отделаться от вопроса, кого же видит Гарри: свою копию или же настоящий Сашин облик.

— Ну что, меняемся? — вкрадчиво спросил Поттер.

— Я понимаю, тебе не терпится прийти в свой мир и занять свое место, — Саша отлип от окна и посмотрел Гарри в глаза. — Общаться со своими друзьями, гулять с Джинни. Но, прости, боюсь, у тебя есть еще пара неисправленных ошибок. Хотя, если ты знаешь, как их исправить…

— Тут есть одно окно, — чуть помешкав, произнес Гарри. — Я не могу в него заглянуть. Меня отбрасывает от него. Может, у тебя получится.

Они вновь побрели в обход дома, к ступеням.

— Вот, — Гарри указал на небольшое окошко у двери. — Я не могу в него заглянуть.

Саша прижался лбом к стеклу.

Картинка была черной, как ночь, лишь редкие вспышки высвечивали лица, которые Саша не мог различить, а некоторые и не узнавал. Он напрягал зрение изо всех сил, но вдруг тьму разрезал луч света, и Саша увидел фигуру Сириуса, падающую в какую-то арку. Барабанные перепонки чуть не разорвались от визгливого смеха какой-то женщины.