Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 65

- Вот эти книги, посмотри, может быть, хоть что-то сможешь понять. - Я усадил Анну в кресло и протянул толстую тетрадь, ту самую с ужасными картинками. Анна открыла ее, и я не поверил своим глазам и просто огромной удаче. Анна читала, на первой странице не было рисунка, а просто смотреть на текст долго, никто не будет.

- Анна!

- А? Что?

- Ты знаешь этот язык?

- Конечно, это русский, мой родной язык. Интересно откуда его мог Тэнэр знать?

- Я не знаю, это для меня не важно. Что написано в этой тетради? Записи некроманта?

- Нет, это учебник анатомии, создан на основе знаний самого Тэнэра.

- Учебник??? Тогда, что это, по-твоему? - Я протянул другую тетрадь с рисунками пыток младенцев. Анна бережно отложила в сторону первую тетрадь и взяла ту, что я предложил. На этот раз Анна ушла в чтение, погрузившись с головой, даже не с первого раза услышала как я её зову. - Ну и что это? Некромантия да?

- Нет, нет тут никакой некромантии, это запись какого-то очень сложного лечения новорожденного ребёнка. Сказать точнее пока не могу, тут читать надо до конца.

Слова Анны сняли камень с моего сердца, всё-таки Тэнэр не был некромантом, как о нём все думали. Готар всё это время молчал, слушая нас с открытым ртом. Внезапно дверь библиотеки с грохотом открылась, и в библиотеку вбежал один из дежурных учеников.

- Господин директор, там гонец с письмом от Эльтеи Колоссо. Война началась!

- Анна, ты остаёшься в школе вместо меня. Готар, бей в колокол, всех учеников старших классов снабдить оружием и посохами. После этого построить во дворе и выдать по одному заряженному силой марниту.

- Господин директор, гонец ещё хочет что-то сказать, но только лично вам.

- Хорошо, передай, что сейчас приду.

Во дворе школы на ступенях у самого входа сидел грязный с головы до ног гонец. Стоять он уже просто не мог, так как треть пути преодолел бегом. Его конь сломал ноги, и его пришлось убить.

- Я директор Хогат, что ты хотел мне сказать?

- Господин Хогат. - Гонец с трудом поднялся. - Ходят слухи, что король Атон погиб.

- Что???

- Что??? - Послышался голос за спиной. Я повернулся и увидел Маю.

- Дядя Атон погиб, а вы стоите тут и ничего не делаете! - Выкрикнула Мая мне в лицо и убежала за ворота школы со слезами на глазах. Через несколько секунд послышался хлопок сработавшего портала.

- Тьфу ты, только этого мне сейчас ещё не хватало!

Топот множества ног нарушил тишину школьного двора. Готар чуть ли не пинками выгонял учеников из школы на построение.

- Ученики 8, 9, 10 и 11 класса построены. - По-военному доложил Готар.

- Сегодня мы отправимся на войну! Враг силён и простые воины не смогут справиться с ним без нашей помощи. Готар уже выдал вам марниты, но это ещё не всё. Сейчас каждый из вас получит свиток. Я очень настоятельно советую внимательно прочитать то, что в нём написано. На свитке так же есть изображение одного заклинания, которое является большим секретом не только нашей школы, но и нашего королевства Дамрос. Скажу сразу это короткий портал перехода. Хорошо запомните, как он выглядит, и не перепутайте последовательность действий, а так же направление. Все всё поняли или кому-то объяснить ещё раз? - Этими словами я закончил свою пламенную речь. Дополнительного пояснения никому не потребовалось. Ученики, разбившись на пары, стали выходить за пределы школы и вскоре послышались первые хлопки сработавших порталов.

Глава 33.

Замок Фарго.

Атон.

Прежде чем вернуться в замок я попросил Мориона завернуть в деревню к Мон Сану. Нужно сменить костюмчик, потому что тот, что был сейчас на мне, пришёл в полную негодность. Если я в нём заявлюсь в замок, то мне никто не поверит, что мы победили и точно не смогу никого успокоить. Мон Сан опять подсунул мне белый наряд, обильно украшенный золотым шитьём. Я отказывался его одевать, доказывая мастеру, что его кропотливая работа продержится максимум часа три, при моём-то умении влезть куда-нибудь, где не очень чисто. Да и вообще при моём образе жизни одежда на мне просто горела как в переносном, так и в прямом смысле этого слова. Мастера я так и не переубедил, он вообще заявил, что либо я этот костюм одеваю, либо могу идти голым. Пришлось одеть, не возвращаться же в замок на самом деле голым.

Весь замок Фарго замер в тишине, ожидая новостей или возвращения своего войска. Морион плавно приземлился во дворе замка. Дракончики всё это время сидели внутри замка под присмотром. Мне удалось всех успокоить, заверив, что все кто уехал скоро будут дома и с большим пополнением, в виде тысячи гномов. Когда страсти немного улеглись, Наяса утащила меня на самый верх донжона.

- Это помещение Фёдор сделал специально, чтобы смотреть на свои владения с высоты. Эльтея часто здесь бывает, когда ждёт Фьодора. Мы стояли с ней здесь с того момента когда вы уехали. Я хотела увидеть, как ты во главе войска возвращаешься с победой, но ты появился совсем с другой стороны. - Наяса обняла меня настолько крепко насколько смогла.

- Где же сейчас Эльтея, почему она не ждёт Фёдора с победой?

- Так ведь его уже не нужно ждать он уже почти прибыл. - Наяса показала на дорогу, на которой, освещая себе путь факелами, двигалось войско. - Эльтея побежала его встречать, не желая сидеть здесь и смотреть на дорогу. А давай, и мы тоже выйдем на дорогу. Твоим воинам будет приятно, если их встретит король. Идём, я предлагаю сократить путь. Пройдём через парк, ты видел парк, который сделали для Эльтеи, чтобы она там гуляла с малышкой?

- Нет, парк я ещё не видел, как-то не до него было. А что он, правда, так хорош?

- О, да, там так красиво! Есть даже несколько статуй и фонтан.

Наяса всё-таки уговорила меня идти встречать войско, несмотря на то, что уже стемнело. Она вела меня по узким дорожкам парка, показывая статуи, цветы и причудливые арки, оплетённые вьюном, а ещё она смеялась. Я тоже пытался шутить и смеяться, но на душе почему-то было тревожно.

- Атон, а где должна идти жена? В нескольких метрах позади мужа или с боку?

- Моя жена может идти там, где ей больше хочется, но лучше всего, если будет идти рядом со мной. А почему это тебя интересует?

- Ну, у нас идёт за спиной у мужа, но мне так не хочется, не видно же ничего. Я хочу идти рядом! - Она закружилась вокруг меня, выбирая с какой стороны удобнее. - Нет, так тебя тоже плохо видно. Я буду идти впереди, спиной вперёд, чтобы видеть твои глаза. - Наяса забежала вперёд и повернулась ко мне лицом. Идти спиной вперёд ей было неудобно, но она упорно шагала. Света в парке от чаш с горящим маслом было достаточно лишь для того чтобы не споткнуться в темноте. Впереди на нашем пути находилась массивная арка, последняя в этом парке. Наяса вступила под её широкий свод и вздрогнула. Глаза широко распахнулись, рот открылся в беззвучном крике, ноги подкосились, и Наяса стала падать. В один длинный прыжок я оказался рядом, чтобы удержать её от падения. Обняв её, мои руки ощутили твёрдость шершавой рукояти кинжала, пронзившего её сердце. Справа от нас шевельнулся куст, и я бросил в него огненный шар. Попал в кого-нибудь или нет проверять было некогда. Рукоять кинжала внезапно отпала, будто бы обломилась у основания. Остановив время, я осмотрел полученную Наясой рану. Лезвия в её теле не было, оно рассыпалось в прах вместе с сердцем. Десять исцеляющих рун не смогли регенерировать сердце, и теперь я понял, что я просто ничего не могу сделать и спасти её. От отчаяния я ещё раз ударил по кустам огненными шарами. После этого в том месте появилась выжженная полоса с оплавленными камнями, которые напоминали остывающую лаву вулкана. Через несколько секунд меня обступили люди, образовав плотный круг, часть этих людей были воинами, а часть слугами из замка. Остановить время надолго я не мог и для поддержания жизни Наясы с помощью магии стал качать кровь по её телу вместо сердца. Это получалось, но теперь я был к ней привязан намертво. Она будет жить только до тех пор, пока я заменяю собой её сердце. Я очень хотел поймать и убить того гада, который ударил её этим проклятым кинжалом. В голову пришла мысль заменить себя марнитом или несколькими марнитами, чтобы заполненной силы хватило хоть на какое-то время. Как назло мои карманы оказались пусты.