Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 179



Наконец они нырнули в очередной узкий проход между домами и оказались на чистой широкой улице, неподалеку от "Серебряного Грааля". Синдар исчез.

- Пойдем, - сказал Бельтан, легонько подтолкнув Грейс. - Нам нужно вернуться в гостиницу, пока на нас не начали обращать внимание.

Когда они подходили к "Серебряному Граалю", Грейс опасалась увидеть ряды людей в черных одеяниях, показывающих на нее пальцами. Однако на улице никого не было.

Фолкен и Вани уже вернулись.

- Что случилось? - спросил Фолкен, увидев их одежду. - Такое впечатление, что вы провели ночь со свиньями. И где провизия, которую вы собирались купить? Впрочем, неважно. Наш таинственный друг оказался прав порт закрыт. Ни один корабль не может войти в порт или его покинуть. Приказ герцога.

- Как я вам и говорил.

Они оглянулись и увидели, как Синдар закрывает за собой дверь; Грейс не слышала, как она открылась. Вани тоже, если судить по сердитому выражению ее лица. Она направилась к Синдару.

Грейс подняла руку.

- Вани, не надо - он только что спас нам жизнь.

Фолкен с любопытством посмотрел на Грейс. Она вздохнула и рассказала о том, что с ними произошло. Когда Грейс закончила, Вани подошла к окну и выглянула наружу.

В выцветших голубых глазах Фолкена появилась печаль.

- Похоже, дела обстоят даже хуже, чем мы предполагали. В прошлом году Культ Ворона действовал тайно. Бледный Король настолько осмелел, что разрешил последователям культа открыться. Вот почему люди так пугались, когда я предлагал деньги за тайный выход в море. Судя по всему, даже разговоры о нарушении приказа герцога могут привести к казни.

Грейс шагнула к Синдару.

- Куда вы делись?

- И я хотел спросить вас о том же, - прорычал Бельтан. - Вы так торопились! Мне даже показалось, что вы пытаетесь избавиться от нас.

Синдар рассмеялся.

- Уверяю вас, только вы могли меня увидеть. - Он повернулся к Грейс. А сейчас я лишь хотел проверить, что за вами никто не следил.

Вани повернулась к ним от окна.

- И вы кого-нибудь видели?

- Нет, но вам нельзя здесь находиться. Герцог не может допустить, чтобы нарушители спокойствия оставались безнаказанными в его городе. Вас будут искать.

- Они знают, как мы выглядим, - сказал Бельтан, нетерпеливо расхаживая по комнате. - Наши лица видели многие. Очень скоро люди герцога постучатся в дверь гостиницы. И будут держать под присмотром городские ворота.

Грейс поднесла руку к пульсирующей от боли голове.

- Если мы не можем покинуть город через ворота и ни один капитан не согласится выйти в море, нарушив приказ герцога, как мы выберемся из города?

Все одновременно посмотрели на Синдара. Тот развел руки и улыбнулся.

- Мое предложение остается в силе.

- Не нравится мне это, - проворчал Бельтан, словно Синдара не было в комнате. - Мы ничего о нем не знаем. Уж слишком удачно все складывается. Как вовремя он подслушал наш разговор и как ловко увел нас от толпы! Уверен, он нам лжет.

- Я тоже так думаю, - сказала Вани, не спуская глаз с Синдара.





Фолкен повернулся к Грейс.

- А ты?

Все посмотрели на нее, а она никогда не любила находиться в центре внимания.

- Не думаю, что у нас есть выбор. Даже если он обманывает, я предпочитаю иметь дело с мошенником, чем с Культом Ворона. К тому же он помог нам с Бельтаном сбежать от разъяренной толпы. - Она слабо улыбнулась Синдару. - Пожалуй, нам ничего не остается, как верить вам.

Они быстро собрали вещи, и Вани доложила, что путь все еще свободен.

Фолкен закинул за спину футляр с лютней.

- Было бы неплохо, если бы мы покинули гостиницу так, чтобы Фарранд и его люди ничего не заметили.

Грейс кивнула.

- Я могу это организовать.

Синдар открыл дверь и жестом преложил Грейс выйти первой.

- После вас, Ваше величество.

Грейс не смогла скрыть удивление.

- Откуда вы знаете? - Она внимательно оглядела лицо Синдара, и вновь оно показалось ей удивительно знакомым. - Как долго вы следили за нами?

- Нам нужно уходить, - сказал Синдар.

Им легко удалось незаметно покинуть гостиницу. Грейс свила вокруг всех пятерых покров из нитей Паутины жизни, накрыв их ею, словно плащом. Они спустились по лестнице, пересекли столовую и вышли на улицу. Ни Фарранд, ни слуги даже не оторвались от своих дел.

Их лошади так и остались в гостинице, теперь в них не было нужды. Пока шли по городу, Грейс продолжала поддерживать иллюзию. Однажды, когда они свернули за угол, она чуть не вскрикнула от ужаса, увидев трех человек в черных плащах, которые направлялись прямо к ним. На мгновение беглецы застыли на месте, но вся троица быстро прошла мимо, не обратив на них никакого внимания. Грейс пришлось сконцентрировать все свое внимание, чтобы поддерживать сеть иллюзии.

До порта они добрались без приключений. Здесь оказалось довольно много народу - команды с двенадцати кораблей, запертых в порту, слонялись без дела или играли в карты и кости. Стража внимательно наблюдала за порядком. Синдар завел их в узкое пространство между деревянными ящиками.

Как только все оказались в укрытии, Грейс сразу же отпустила нити Паутины жизни. Ей еще никогда не приходилось так долго удерживать заклинание. Однако она не ощущала усталости. Наоборот, ее охватило возбуждение и переполняла энергия.

Вани выглянула в щель между ящиками.

- Интересно, почему герцог приказал закрыть порт. Может быть, они заметили корабль Рыцарей Оникса? Теперь мы знаем, что рыцари враждуют с Бледным Королем.

- Вы совершенно правы, - сказал Синдар.

Фолкен приподнял бровь.

- Вам известно о Рыцарях Оникса?

- Любой капитан, плавающий в этих водах, знает о пиратах. Если ты не оплатишь им золотом стоимость трети товаров, которые везешь, они потопят твой корабль.

Бельтан провел рукой по редеющим волосам.

- В их действиях проглядывает система. Рыцари Оникса считают, что они восстанавливают Малакор, поэтому Бледный Король является их врагом. Однако в Омберфелле всем заправляет Культ Ворона, который служит Бледному Королю. Даже сотня рыцарей с того корабля не сумела бы завладеть таким крупным городом, нужно не меньше двухсот.