Страница 6 из 143
Лабранца смотрела на него не столько с жалостью, сколько с отвращением.
- Да не стойте так, вы оба простудитесь насмерть! В одном из этих ларей, наверное, есть полотенца, а возможно, и одежды. Снимайте эти мокрые лохмотья.
Они испуганно переглянулись.
- О Судьбы! - пробасила Лабранца в самой своей властной манере. - Уж вам-то вовсе нечего из-за этого мяться. Или, по-вашему, я голых мужчин не видела? Не дурите! - Тем не менее, она подошла к иллюминатору, выходившему на реку, протерла его в середке и посмотрела наружу.
Джасбур разделся с большим облегчением. И осторожно подошел к ближайшему ларю. Там под воздействием огоулграта могло оказаться что угодно - он бы не удивился, увидев клубок ядовитых змей. Он отбросил крышку и тут же отскочил.
- Еда! - завопил Ордур, проскочив мимо него. Ларь был наполовину полон сухарей. Оба упали на колени и принялись жадно грызть их, забыв о том, что мокры и совсем наги.
Гром проворчал где-то в отдалении. Рукоплескания дождя на крыше внезапно стихли.
- Непогоду вы сотворили, Лабранца-садж? - прочавкал Джасбур с набитым ртом.
- Отчасти, - сказала она холодно. - Вероятно, начало положила я, но ты мне льстишь, если думаешь, что я способна сделать столько без чьей-то помощи. Несомненно, где-то поблизости есть, по крайней мере, еще один огоулграт, но скорее несколько. Они почувствовали мое воздействие и добавили свое.
В этом была вся Лабранца. Казалось, она обладает даром заручаться силами других для достижения собственных целей - в Рарагаше она доказывала это раз за разом. Заметил ее дар не только Джасбур, но применяла ли она лишь силу своей личности или же и судьбоносное воздействие, не знал, казалось, ни один человек.
- А кто? - требовательно спросил Ордур, громко хрустя сухарем.
- Те, кого вам было поручено отыскать, чтобы помочь им!
Джасбур чуть было не возмутился вслух такой несправедливостью, но удержался. Тем не менее, упрекать их было очень нечестно. На него и Ордура возложили непосильную задачу. Опознать огоулграта способа не существовало. Джоолграта - пожалуйста. Ничего трудного. Ордур в этот момент совершенно очевидно был авайлгратом, но обычно преображения бросались в глаза куда меньше. Другие меченые могли либо скрыть свою силу, либо употребить ее, не выдав места, где находились.
- И почему вы вообще в Толамине? - продолжала она. - Вас послали в Далинг.
- Далинг изгнал всех уцелевших, были они мечеными или нет. Мы подумали, что кто-то мог отправиться сюда. У них другого выхода не было.
- Сухарей заметно убыло. Несомненно, вы плохо питались. Что случилось со всеми вашими деньгами? Нет, не трудитесь объяснять, я легко догадаюсь и так. - Она принялась заглядывать в лари, хлопая крышками. Через несколько секунд она хмыкнула. - Одеяла. Ничего, сойдут. Ну-ка, вытритесь!
Она перебросила им охапку одеял и продолжала свою инспекцию. Джасбур решил, что голод он притупил, а глотать и дальше крошки сухарей, поразительно напоминавшие опилки, ничем их не запивая, он уже больше не мог. А потому выпрямился и начал вытираться.
- Докладывайте! - приказала Лабранца. - Сколько меченых вам удалось отыскать?
- Троих, садж. Джоолграта, огоулграта и ивилграта.
- Когда я уехала, ни один из них еще не появился.
Путь до Рарагаша был долгим. Когда Джасбур в последний раз видел ивилграта, бедняга опережал толпу озверевших преследователей чуть больше, чем на бросок камня.
- Пока нам придется забыть про остальных беженцев, - объявила Лабранца, достигнув конца каюты и повернув обратно. - Есть более важное и неотложное дело.
Как ни хотел Джасбур освободиться от порученной ему миссии, такая новость его не обрадовала.
- Слушаю, садж.
- Тибал Фрайнит. Ты его знаешь? А! Вот одежда.
- Шуулграт? Высокий, долговязый? Лет двадцати пяти?
- Он самый. Ушел из Рарагаша около месяца назад без всяких объяснений. Направился он куда-то сюда. - Лабранца подошла к Джасбуру и протянула ему балахон со штанами. - По-моему, они тебе впору.
Он молча отбросил одеяло, но тут же вспомнил, что пока он мужского пола, а она - нет, и торопливо повернулся к ней спиной.
Почему Лабранца Ламит преследует Тибала? Обитатели Рарагаша были вольны приходить и уходить, когда им заблагорассудится - во всяком случае, так он всегда считал. Может, она соблаговолит объяснить, может, нет.
- Видел его, - пробурчал Ордур. Он все еще вытирался.
- Да? - Огоулгратка посмотрела на него грозным взглядом.
- Не верь ему, садж, - сказал Джасбур. - Он сейчас соображает не больше дохлого борова.
Она обожгла его свирепым взглядом.
- Но это объясняет, почему мое воздействие привело вас сюда. Когда?
Ордур почесал в курчавых волосах.
- Э-э... Два дня назад? Может, три...
- Ты говорил с ним?
- Э-э... Нет.
- Почему?
Он попятился.
- Так он бы меня не узнал, Лабранца-садж!
Она переглянулась с Джасбуром.
- Но ты бы мог сказать ему, кто ты.
- Нет, садж. Он был в лодке.
- А! И в какую сторону он плыл?
Ордур снова почесал в голове. В другой руке он держал одеяло. Своей наготы он не замечал. Вероятно, он даже не помнил, что пол у него мужской.
- Не помню.
Лабранца сердито пожала плечами и вернулась к ларю с одеждой.
- Лодку тащили волы? - терпеливо спросил Джасбур. Ордур задумался, сощурив разные глаза.
- Нет.
- На ней был парус?
- Да.
Значит, плыл он вниз по течению, но Лабранца была способна сама сделать тот же вывод.
- Ниже по течению есть только Далинг, - сказала она. - Так вот куда он направлялся! - Она бросила Ордуру балахон и штаны. - Башмаков я не нашла. Мы отправляемся в Далинг. Нам необходимо найти Тибала Фрайнита!
Возможно, вытершись и надев приличную одежду, Джасбур осмелел. Во всяком случае, он перевел дух и спросил:
- Почему, Лабранца-садж?
Она бросила на него взгляд, способный расплавить кости.
- Карпанцы перешли Нилду.
Новость действительно скверная, но какая связь? К счастью, Ордур как будто умудрился слушать, одновременно зашнуровывая штаны. Во всяком случае, он сказал:
- А?
Лабранца посмотрела на него чуть менее грозно. Быть может, она все-таки была способна испытывать жалость.