Страница 32 из 33
Холден выдернул нож и оглянулся. Он не поверил своим глазам.
Восемнадцать человек, тринадцать из них в форме морской пехоты, остальные в гражданском, стояли на коленях, держа руки на затылке. Справа от них на носилках лежал тот, чье лицо было знакомо каждому. Это был президент Соединенных Штатов.
Были тут еще полдюжины морских пехотинцев, в том же звании, что и те, кто стоял на коленях, но они лежали лицом вниз, неестественно вывернув руки и ноги. Все мертвые...
Больше тридцати человек в армейской форме стояли, направив свои М-16 на оставшихся в живых. Один, ниже остальных ростом, и, похоже, командир этой банды, вставлял в пистолет новую обойму.
Он защелкнул обойму и сделал шаг вперед.
Не было времени снимать с плеча М-16. Дэвид Холден выдернул из кобуры "Магнум", который носил Руфус Барроус.
Мужчина направил пистолет в голову ближайшего к нему морского пехотинца.
Холден, щелкнув предохранителем, закричал:
- Вы не...
Раздался выстрел.
Голова морского пехотинца дернулась назад.
В следующее мгновение раздался второй выстрел, "Магнум" грохнул, когда Холден полностью вытянул руку. На армейской куртке командира стало расплываться красное пятно, и он уронил пистолет.
Солдаты, которые охраняли морских пехотинцев и охранников из Секретной службы, оглянулись на выстрелы Холдена.
Холден бросился вправо, к металлическому вентиляционному коробу. Пули врезались в асфальт вокруг него, целые куски асфальта разлетались в стороны от залпа более двадцати М-16, пули отскакивали от металла.
Автоматные очереди вспороли воздух у него за спиной.
Холден оглянулся. Рози бежала к нему, стреляя из М-16. Стил и Раннингдир бежали через крышу.
Хаустедер уже вылезал из люка.
Холден переложил "Магнум" в левую руку, правая сжимала М-16.
- Президент у них!
Холден на коленях подполз к другому углу большого короба и дал очередь из М-16. Морские пехотинцы и агенты Секретной службы дрались с солдатами, автоматы стреляли в упор. Холден вскочил на ноги и рванулся к ним, крича Рози и остальным:
- Быстро к президенту!
Очередь ударила в крышу возле его ног, и кусочки асфальта попали ему в лицо. Холден повернулся, одновременно стреляя из "Магнума" и М-16. Солдат, который метил в него, упал. Холден продолжал бежать, успев выстрелить в еще двоих убийц в камуфляжной форме.
Холден оглянулся на Рози Шеперд. Она стреляла из М-16, потом прикладом ударила одного из переодетых солдат по голове. Тот упал.
Холден продолжал бежать. Стил, держа пистолет в одной руке, а М-16 в другой, поливал огнем убийц, которые бежали к президенту.
Холден почувствовал, что что-то ударило его в левое бедро, упал на колени, и, перекатившись, выпустил очередь из М-16 в одного из убийц.
Он снова вскочил на ноги и, опираясь на пустой М-16, как на палку, сжал в правой руке "Магнум".
Раннингдир. Холден увидел, как он уложил троих убийц, стреляя из своего "Узи". Когда "Узи" Раннингдира опустел, один из переодетых убийц ударил его прикладом М-16 по спине.
Хаустедер был уже там, в упор расстреливая солдата, который сбил с ног Раннингдира.
Холден бросил М-16 и выдернул из поясной кобуры "Беретту", сжимая в правой руке "Магнум".
Он видел президента. Тот пытался подняться с носилок, к которым был привязан ремнями. На крыше рядом с ним лежал пистолет. Он тянулся к нему.
Один из убийц в камуфляже поднял М-16 и направил его на президента. Холден успел выстрелить первым. Обойма "Магнума" опустела, и он, засунув его в кобуру на правом бедре, прихрамывая, побежал к президенту.
Человек, который секунду назад пытался убить президента, уже умирал, но все-таки полз к президенту, сжимая в руке нож. Холден выстрелил человеку в голову из "Беретты".
Холден упал рядом с президентом на правое колено. Он вытянул левую ногу, потому что она не сгибалась, он чувствовал острую боль в бедре.
- Мы вам поможем, мистер президент. Я Дэвид Холден.
- Холден... Смотрите...
Холден оглянулся. Один из солдат-убийц бежал к ним, направив М-16 в голову президента. Холден бросился вперед, прикрывая президента своим телом. И тут же затрясся от ударов пуль, попавших в правое плечо, в правое предплечье и справа под ребра. Он вытянул левую руку, опустошая "Беретту". Потом он упал президенту на грудь.
Холден перекатился, из правого бока хлестала кровь.
"Беретта" в левой руке опустела.
Он выдернул еще одну из плечевой кобуры под мышкой.
Президент, опираясь на локоть, позвал его:
- Вы серьезно ранены, профессор Холден?
- Нет, сэр. Со мной все будет в порядке.
Кровь шла очень сильно, но, насколько он понимал, ни одна из ран не была смертельной.
Холден подполз к президенту, прикрывая его своим телом.
Он услышал, что президент что-то шепчет и, подняв голову, увидел, что у него изо рта течет струйка крови.
- Он попал в вас, но и в меня тоже. Сделайте это, для меня, для страны...
Президент закашлялся, и кровь обрызгала ему подбородок и грудь. Холден пошевелился и почувствовал, что левый рукав весь окровавлен, но кровь была не его. Он держал левую руку у президента на груди.
Холден взглянул вниз. Сквозное ранение груди. Холден положил ладонь на рану.
- Все будет в порядке, сэр.
- Я умираю. За вас и... За таких людей, как вы. Не допустите... Чтобы страна... Америка... Америка...
- Что Америка, сэр?
- Не допустите... чтобы Америка погибла. Это мечта. Мечта всех лю...
Президент Соединенных Штатов умер.
Холден вдруг понял, что стрельба прекратилась.
Он стал на колени возле тела президента Соединенных Штатов и заплакал.
Глава тридцать третья
Зазвонил телефон.
Рудольф Серилья взял трубку.
Он узнал голос Стила.
- Они прикончили его, сэр, - казалось, что Стил плачет.
У Серильи на глаза навернулись слезы.
- Телефон прослушивается. Не называй себя. Быстро скажи мне все и бросай трубку.
- Примерно пятьдесят человек в армейской форме. Из морских пехотинцев и охранников Секретной службы в живых осталось двенадцать. Все остальные и персонал пансионата убиты. Ни один из убийц не ушел.