Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 33



Холден выдернул нож и оглянулся. Он не поверил своим глазам.

Восемнадцать человек, тринадцать из них в форме морской пехоты, остальные в гражданском, стояли на коленях, держа руки на затылке. Справа от них на носилках лежал тот, чье лицо было знакомо каждому. Это был президент Соединенных Штатов.

Были тут еще полдюжины морских пехотинцев, в том же звании, что и те, кто стоял на коленях, но они лежали лицом вниз, неестественно вывернув руки и ноги. Все мертвые...

Больше тридцати человек в армейской форме стояли, направив свои М-16 на оставшихся в живых. Один, ниже остальных ростом, и, похоже, командир этой банды, вставлял в пистолет новую обойму.

Он защелкнул обойму и сделал шаг вперед.

Не было времени снимать с плеча М-16. Дэвид Холден выдернул из кобуры "Магнум", который носил Руфус Барроус.

Мужчина направил пистолет в голову ближайшего к нему морского пехотинца.

Холден, щелкнув предохранителем, закричал:

- Вы не...

Раздался выстрел.

Голова морского пехотинца дернулась назад.

В следующее мгновение раздался второй выстрел, "Магнум" грохнул, когда Холден полностью вытянул руку. На армейской куртке командира стало расплываться красное пятно, и он уронил пистолет.

Солдаты, которые охраняли морских пехотинцев и охранников из Секретной службы, оглянулись на выстрелы Холдена.

Холден бросился вправо, к металлическому вентиляционному коробу. Пули врезались в асфальт вокруг него, целые куски асфальта разлетались в стороны от залпа более двадцати М-16, пули отскакивали от металла.

Автоматные очереди вспороли воздух у него за спиной.

Холден оглянулся. Рози бежала к нему, стреляя из М-16. Стил и Раннингдир бежали через крышу.

Хаустедер уже вылезал из люка.

Холден переложил "Магнум" в левую руку, правая сжимала М-16.

- Президент у них!

Холден на коленях подполз к другому углу большого короба и дал очередь из М-16. Морские пехотинцы и агенты Секретной службы дрались с солдатами, автоматы стреляли в упор. Холден вскочил на ноги и рванулся к ним, крича Рози и остальным:

- Быстро к президенту!

Очередь ударила в крышу возле его ног, и кусочки асфальта попали ему в лицо. Холден повернулся, одновременно стреляя из "Магнума" и М-16. Солдат, который метил в него, упал. Холден продолжал бежать, успев выстрелить в еще двоих убийц в камуфляжной форме.

Холден оглянулся на Рози Шеперд. Она стреляла из М-16, потом прикладом ударила одного из переодетых солдат по голове. Тот упал.

Холден продолжал бежать. Стил, держа пистолет в одной руке, а М-16 в другой, поливал огнем убийц, которые бежали к президенту.

Холден почувствовал, что что-то ударило его в левое бедро, упал на колени, и, перекатившись, выпустил очередь из М-16 в одного из убийц.

Он снова вскочил на ноги и, опираясь на пустой М-16, как на палку, сжал в правой руке "Магнум".

Раннингдир. Холден увидел, как он уложил троих убийц, стреляя из своего "Узи". Когда "Узи" Раннингдира опустел, один из переодетых убийц ударил его прикладом М-16 по спине.

Хаустедер был уже там, в упор расстреливая солдата, который сбил с ног Раннингдира.

Холден бросил М-16 и выдернул из поясной кобуры "Беретту", сжимая в правой руке "Магнум".

Он видел президента. Тот пытался подняться с носилок, к которым был привязан ремнями. На крыше рядом с ним лежал пистолет. Он тянулся к нему.

Один из убийц в камуфляже поднял М-16 и направил его на президента. Холден успел выстрелить первым. Обойма "Магнума" опустела, и он, засунув его в кобуру на правом бедре, прихрамывая, побежал к президенту.

Человек, который секунду назад пытался убить президента, уже умирал, но все-таки полз к президенту, сжимая в руке нож. Холден выстрелил человеку в голову из "Беретты".



Холден упал рядом с президентом на правое колено. Он вытянул левую ногу, потому что она не сгибалась, он чувствовал острую боль в бедре.

- Мы вам поможем, мистер президент. Я Дэвид Холден.

- Холден... Смотрите...

Холден оглянулся. Один из солдат-убийц бежал к ним, направив М-16 в голову президента. Холден бросился вперед, прикрывая президента своим телом. И тут же затрясся от ударов пуль, попавших в правое плечо, в правое предплечье и справа под ребра. Он вытянул левую руку, опустошая "Беретту". Потом он упал президенту на грудь.

Холден перекатился, из правого бока хлестала кровь.

"Беретта" в левой руке опустела.

Он выдернул еще одну из плечевой кобуры под мышкой.

Президент, опираясь на локоть, позвал его:

- Вы серьезно ранены, профессор Холден?

- Нет, сэр. Со мной все будет в порядке.

Кровь шла очень сильно, но, насколько он понимал, ни одна из ран не была смертельной.

Холден подполз к президенту, прикрывая его своим телом.

Он услышал, что президент что-то шепчет и, подняв голову, увидел, что у него изо рта течет струйка крови.

- Он попал в вас, но и в меня тоже. Сделайте это, для меня, для страны...

Президент закашлялся, и кровь обрызгала ему подбородок и грудь. Холден пошевелился и почувствовал, что левый рукав весь окровавлен, но кровь была не его. Он держал левую руку у президента на груди.

Холден взглянул вниз. Сквозное ранение груди. Холден положил ладонь на рану.

- Все будет в порядке, сэр.

- Я умираю. За вас и... За таких людей, как вы. Не допустите... Чтобы страна... Америка... Америка...

- Что Америка, сэр?

- Не допустите... чтобы Америка погибла. Это мечта. Мечта всех лю...

Президент Соединенных Штатов умер.

Холден вдруг понял, что стрельба прекратилась.

Он стал на колени возле тела президента Соединенных Штатов и заплакал.

Глава тридцать третья

Зазвонил телефон.

Рудольф Серилья взял трубку.

Он узнал голос Стила.

- Они прикончили его, сэр, - казалось, что Стил плачет.

У Серильи на глаза навернулись слезы.

- Телефон прослушивается. Не называй себя. Быстро скажи мне все и бросай трубку.

- Примерно пятьдесят человек в армейской форме. Из морских пехотинцев и охранников Секретной службы в живых осталось двенадцать. Все остальные и персонал пансионата убиты. Ни один из убийц не ушел.