Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 33



Холден повернулся и побежал вверх по трапу. Рози палила из своего "Вальтера" с верхней ступеньки.

- Дэвид, я здесь!

Холден вставил новую обойму. Эта, и еще одна - все, что у него оставалось. Шестнадцать патронов.

Он взбежал по трапу. Судно оказалось каким-то танкером. Это был не плавучий город, как океанские супертанкеры, но все равно оно было длиной как минимум в два-три квартала, это был самый большой корабль в доках.

- У меня все! Кончились патроны. Ничего нет.

Холден схватил Рози за руку, и они побежали. На палубе появился человек. Холден направил на него ствол "Магнума", и мужчина тут же поднял руки. Холден пропустил его и побежал к другому борту танкера. Позади трещали выстрелы. Пули врезались в металлическую палубу впереди них, высекая искры, и жужжа, рикошетили.

Холден отпустил Рози, повернулся и стал на колени возле открытого люка, крикнув:

- Беги дальше!

У него не было времени посмотреть, послушалась она или нет, хотя и так было ясно, что нет. Холден держал "Магнум" обеими руками. Он выстрелил, промахнулся, выстрелил еще раз, на этот раз удачно: человек из микроавтобуса, который держал автомат, опрокинулся навзничь. Оставшаяся женщина и один из мужчин кричали Холдену что-то оскорбительное. Дэвид выстрелил, потом еще. Один из мужчин грохнулся на палубу. Другой, который бежал сзади, теперь подхватил автомат и поливал палубу свинцом. Холден отпрянул, когда меньше чем в трех футах перед ним от борта полетели искры, кусочки свинца и стали. Он зажмурился, чтобы уберечь глаза.

И услышал, как Рози кричит:

- Дэвид!

Холден открыл глаза. Женщина стояла над ним, поднося к его груди дуло пистолета.

- Поцелуй свою...

- Это ты поцелуй свою, дорогуша!

То был голос Рози. Правой ногой она ударила женщину в бок. Пистолет выстрелил, и пуля срикошетила от крышки люка рядом с Холденом.

Дэвид уже вскочил. Оставшийся человек бежал к ним, непрерывно стреляя из автомата. Холден вскинул свой "Магнум" и бабахнул, потом еще и еще. Человек продолжал палить, но после третьего выстрела крутнулся на месте и упал.

Холден взглянул налево. Левой рукой Рози Шеперд держала запястье женщины с пистолетом, та стреляла в воздух. Рози отступила на шаг назад. Ее кулак врезался женщине в горло, потом правая рука снизу вверх ударила женщину раскрытой ладонью в основание носа.

Пистолет выпал из мертвых пальцев. Рози стала на одно колено, потом поднялась, держа в руках оружие женщины - "Беретту" или "Таурус" - Холден не мог сразу определить.

- Еще пол-обоймы.

- На этот раз ты спасла мою филейную часть.

Рози Шеперд улыбнулась.

- Пойдем отсюда, черт! Потом обсудим, что ты мне должен.

Холден схватил Рози за руку, и они побежали.

Глава одиннадцатая

Ужина никакого не получилось.

Джеффри Керни вышел из душа и насухо вытерся, потом быстро натянул на себя светло-серые брюки и светло-голубую рубашку.

Засовывая в петельки ремень, все еще босой, он подошел к окну. Солнце садилось. Если он будет продолжать тратить все свое время, занимаясь любовью с Линдой Эффингем, то так ничего и не сделает.

Но надо было признаться, это прекрасное развлечение. К тому же он действительно походил на ленивого отпускника, что и требовалось.



"Попробуй объяснить это кому-нибудь наверху", - улыбаясь, подумал Керни. Он прикурил сигарету и начал искать пару серых носков. Нашел и принялся натягивать их.

Больше всего его нервировала мысль, что придется работать в тылу врага безоружным. Ему случалось действовать в подобных обстоятельствах в странах Восточного блока (хотя он никак не мог к этому привыкнуть), но в западной стране, если ты не преступник, можно было чувствовать себя более или менее в безопасности.

Правда, это больше не относилось к Соединенным Штатам.

Достать оружие в одном из тайников его "Форда" значило подвергнуть себя риску быть застреленным полицией на месте, но он не для этого приехал сюда.

Он пошел к шкафу, на ходу застегивая воротник и завязывая галстук.

Из шкафа Керни вытащил легкий голубой свитер. Он подошел к столику, взял бумажник с поддельными водительскими правами, поддельными кредитными карточками и так далее. Поддельный паспорт засунул в нагрудный карман куртки.

По крайней мере, деньги в бумажнике были не фальшивые.

- Носовой платок, - громко сказал Керни, возвращаясь обратно к шкафу и засовывая платок в карман вместе с ключами от машины, сигаретами, зажигалкой и ключом от номера.

Он вышел из номера и пошел по коридору, в последний раз затягиваясь сигаретой.

Остановился возле дверей Линды Эффингем, затушил сигарету в маленькой пепельнице на стене.

У него был ключ, но Керни все равно постучал.

Дверь приоткрылась от стука.

Линда была очаровательна.

Но в этом не было ничего удивительного, потому что она всегда была красива. Черные или почти черные волосы были распущены, а белое открытое платье подчеркивало отличный загар.

- Я готова.

Она улыбнулась и потянулась, чтобы поцеловать его в губы. Керни ответил на поцелуй. Если все начнется сначала, он опять не поужинает.

- Я только возьму шаль и сумочку.

- У нас еще есть пятнадцать минут. Мы можем выпить в баре, если хочешь.

- Отлично.

Линда снова появилась в дверях, держа в руках маленькую сумочку, а под мышкой свернутую шаль.

Она прошла мимо него, и он снова почувствовал запах ее духов.

"Расслабься", - прошептал он сам себе, закрывая дверь...

Бар в отеле "Сиамская Отмель" был элегантный. Оформление казалось лучше чем в министерских кабинетах или офисах крупных корпораций. Было темно, но не настолько, чтобы напрягать глаза и заработать головную боль, рассматривая собеседника.

В одном углу стоял очень большой и дорогой телевизор, настроенный на какую-то спортивную программу. Передавали сюжеты с последних зимних Олимпийских игр. Керни переводил взгляд с Линды Эффингем на слаломистов.

Линда потягивала джин с тоником, который заказал ей Керни, как настоящая леди. Керни, который предпочитал что-нибудь покрепче, пил виски.

Человек, который сидел у стойки, не потягивал из стакана, а просто глотал. Керни вяло подумал, что если парень будет разговаривать в том же тоне, то дождется ареста. Свобода слова пока еще не была запрещена каким-нибудь дурацким указом Романа Маковски, но Керни не сомневался, что подобный указ уже лежит у него на столе, дожидаясь своей очереди.