Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7



Но он не подозревал, что Ребекка так просто не сдастся и не отпустит его.

— Охрана, задержите Сальваторе, и доставьте в мой кабинет, он украл у меня важные документы, — набрав номер охраны, отдала им приказание Майклсон.

Деймон был в двух шагах от свободы, когда его окликнул охранник.

— Мистер Сальваторе задержитесь, — произнес охранник, подходя к брюнету.

— В чем дело? — обернувшись, брюнет посмотрел на злого охранника, который готов был применить оружие, если потребуется.

— Мисс Майклсон, просит Вас вернуться в ее кабинет. У нее пропали важные документы, — пояснил один из охранников.

— Какие еще документы?! Я уволился, — проигнорировав просьбу охраны, Сальваторе продолжил путь к свободе.

Охранники, не стали долго церемониться, заломив парню руки, отвели его в кабинет Ребекки.

— Какого черта ты творишь?! Какие еще документы? — кричал Сальваторе на блондинку, он был вне себя, что она так с ним обращается, словно он ее игрушка.

— Будешь хорошим мальчиком, у тебя будет все, что захочешь, если нет, то глубоко будешь об этом жалеть, но в итоге будешь моим, но уже как бесправная вещь. Что выбираешь? — подойдя к брюнету, Ребекка провела по его щеке, а потом обвела контур его губ.

— Никогда, слышишь, никогда я не стану твоей игрушкой, — схватив блондинку за руку, он оттолкнул ее от себя, но не рассчитал силу, и блондинка ударилась о край стола.

— Раз так, ты сам выбрал свою участь, — Ребекка начала разрывать на себе платье, смахнула все со своего стола, инсценируя попытку изнасилования..

— Прекрати… что ты делаешь? — Сальваторе пытался остановить блондинку, но все стало только хуже. Ребекка острыми ноготками, поцарапала его шею, словно она пыталась защититься от насильника.

— Даю тебе последний шанс, будешь моим, или отправишься за решётку за изнасилование, — взяв в руки телефонную трубку, предложила последний шанс брюнету блондинка.

— Лучше тюрьма, чем стать твоей игрушкой, — прошипел Деймон, чувствуя жжение на своей шее от когтей чокнутой блондинки.

— Ты думаешь, я шучу?

— Мне все равно, делай, что хочешь.

— Полиция? Меня только, что пытались изнасиловать, — набрав номер участка, Ребекка надрывным голосом разговаривала с офицером.

— Мисс, успокойтесь, скажите, как Вас зовут? И где Вы находитесь? — спросил у девушки дежурный оперативник.

— Офисное здание Майклсонов, меня зовут Ребекка.

— Ждите, наряд полиции уже выехал к Вам.

Следующий звонок был охране, те быстро прибежали и скрутили парня.

Через десять минут, в офисе компании принадлежавшей Майклсонам была полиция. Ребекка изображая жертву насилия, дала показания против Сальваторе, которого заковали в наручники, усадили в патрульный автомобиль и доставили в управление ФБР по требованию Элайджи Майклсона, окружного прокурора.

.

***

Тем же утром, проводив незнакомца, Елена отправилась на работу в управление ФБР.

— Ты почему на работе, капитан же дал тебе отгул, — поинтересовалась у подруги Бонни, увидев ее на рабочем месте.

— Мы с Джефом расстались, для меня лучше работы нет, чтобы забыть его, — пояснила подруге свое присутствие на рабочем месте Елена.

— Тогда может, возьмешь у меня дело насильника, а то я зашиваюсь? — протянула папку с делом подруге Беннет.

— Конечно, а что в нем такого, почему мы его расследуем?





— Окружной прокурор Майклсон настоял, чтобы это дело передали нам, там его сестру вроде как пытались изнасиловать. Злодея задержали и он сейчас в комнате допросов, — ответила на вопрос подруги Бонни.

— Ладно, посмотрим, что там за злодей, — взяв папку с делом, Елена направилась к комнате допроса.

***

Комната допросов ФБР.

Не большая комната примерно 3Х4, серые стены, брюнет сидел за столом в наручниках. Передвигая браслеты, он услышал, как дверь открылась, девушка в строгом сером костюме вошла, и села напротив него.

У обоих это вызвало смятение чувств, когда их взгляды встретились.

Кинув взгляд на арестанта, Елена открыла папку и пролистала дело. В ее голове крутилась мысль «Неужели она впустила в свой дом насильника? Хотя с другой стороны, у него были все возможности, почему он не изнасиловал ее?»

— Меня зовут Елена Гилберт, и я буду занимать Вашим делом, — представилась девушка, сидя напротив подозреваемого. — Мистер Сальваторе, Вас подозревают в попытке изнасилования Ребекки Майклсон, что Вы можете, рассказать по этому делу? — стараясь быть беспристрастной, задавала вопросы подозреваемому агент Гилберт.

— Я этого не делал, но Вы все равно мне не поверите, — опустив взгляд, Деймон передвигал свои наручники, он не мог смотреть в глаза девушке, что она сейчас он нем подумает.

— А Вы попробуете, и расскажите, как все было, — настаивала агент Гилберт.

— Сегодня я приехал в офис, раньше обычного, мне нужно было доделать документы для совета директоров. Кларисса, наш референт, зашла ко мне и сказала, что Ребекка хочет видеть меня немедленно. Взяв документы, и заявление на увольнение, я прошел в кабинет Ребекки Майклсон.

Ребекка разорвала мое заявление, тогда я просто ушел. На выходе меня остановила охрана, заявив, что я якобы украл какие-то документы из кабинета мисс Майклсон, и меня сопроводили обратно в ее кабинет. Там Ребекка заявила, если я не буду с ней спать, то она отправит меня в тюрьму за изнасилование.

Когда я ей отказал, она даже разыграла весь этот спектакль, поцарапала меня, но я этого не делал, — Сальваторе, рассказывал свою версию событий, а Елена все фиксировала на протокол.

— Теперь прочитайте, если все верно, поставите подпись и дату, — подвинула к парню протокол агент.

Взяв ручку Сальваторе, поставил подпись под своими показаниями.

Гилберт нажала на кнопку вызова охраны под столом. Ту же дверь открылась, и офицер вошел в комнату допроса.

— Мы закончили, отведите мистера Сальваторе в камеру, — закрыв папку, обратилась к офицеру Елена.

Сальваторе встал со стула, и прошел к выходу, так и не посмотрев на Елену. Гилберт же в свою очередь не могла не обратить внимания на широкую спину, и подтянутую задницу Сальваторе.

Как только подозреваемого увели, Елена посмотрела на стул, где сидел Сальваторе, и живо себе представила картину, как она заставляет Деймона отодвинуться от стола к стене, заводит его скованные наручниками руки ему за голову, усаживаясь к нему на колени и жадно целует.

— Елена, там приехала Ребекка Майклсон со своим братом, ты будешь снимать у нее показания, — войдя в комнату допроса, Беннет вывела подругу из ее грез.

— Да, пусть она войдет, очнувшись от мыслей и картинок , что только что проскользнули в голове, Елена взяла себя в руки.

Дверь открылась, в комнату вошла блондинка вместе с мужчиной.

— Это мой брат, Никлаус, он будет со мной присутствовать при нашем разговоре, — отодвинув стул, Ребекка, уселась на него как на трон, положив ногу на ногу.

— Я агент Елена Гилберт, занимаюсь Вашим делом, — представилась потерпевшей девушке агент. — Расскажите, как все произошло? — с серьёзным видом, задала вопрос блондинке агент.

— Я попросила Сальваторе принести документы. Войдя в кабинет, он положил мне их на стол, потом начал приставать ко мне лапать меня, говорить всякие не пристойные вещи, с трудом мне удалось вырваться , я даже его поцарапала, отбиваясь от него. После его ухода, я не обнаружила на своем столе важных документов, и позвонила охране, чтобы они задержали Сальваторе, а потом я вызвала полицию, — закончила свой рассказ Ребекка.

— Вы вызвали полицию не сразу, почему? — продолжала опрашивать потерпевшую Майклсон Гилберт.

— Мне не хотелось проходить через весь этот позор, если журналюги пронюхают, они не дадут мне покоя, но брат меня уговорил написать заявление.

— Еще вопрос, какие отношение с коллегами по работе были у Сальваторе? Может он еще к кому-то приставал?

— Я не знаю, ни о чем таком я не слышала. Все я устала от ваших вопросов, давайте перенесем это на другой раз, — встав со стула, заявила агенту Ребекка.