Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 228 из 232

Конечно, послесловие 2001 года написано в приступе паники. Я привожу его практически без изменений, только вычеркнул свой старый электронный адрес, во избежание путаницы. Признаться, я так и прожил в страхе всю зиму 2000-го и весну 2001-го года; причем страх этот еще усилился, когда все экземпляры книги, готовые к продаже, были конфискованы за пять дней до того, как они должны были поступить в магазины.

Я в долгу перед Анной Лонгман, которая стеной встала за мою работу на совещании в издательстве. Без ее заступничества книга и в печать бы не попала. Но даже она не смогла перевесить влияния министра внутренних дел, который лично переговорил с ее тогдашним начальником, Джонатаном Стенли.

А еще через два дня из моей квартиры исчезли авторские экземпляры "Аш".

Через неделю у меня появились гости из полиции, и мне пришлось вынести продолжительный допрос, проведенный представителями спецслужб трех государств.

Бесспорно, страх сильно затемнил ясность моих суждений.

Впрочем, реальность сама позаботилась о себе.

Мне представили переплетенную копию моего третьего издания, в которую была вложена дискета и распечатка всей моей переписки, с аккуратными аннотациями какого-то офицера службы безопасности. Это была не моя копия: свою я уничтожил.

Мне сообщили, что за Анной следили с декабря 2000-го года. Второй незамеченный ею - обыск ее квартиры в Стартфорде не повлиял на нашу издательскую переписку, потому что копии она носила при себе до своего исчезновения 1 марта 2001-го.

Внимательное изучение пленок наружного наблюдения и отчетов наблюдателей показало, что из библиотеки Британского Музея она вышла без книги. В этом не было бы ничего примечательного, если бы часом раньше она не вошла туда с книгой которая, как ясно показало увеличение кадра записи, была именно "Аш: пропавшая история Бургундии" - издательский пробный экземпляр.

Даже точно зная, что книга осталась там, служба безопасности потратила не один месяц на поиски. Из библиотеки почти невозможно вынести книгу, но никому не приходило в голову следить, чтобы кто-нибудь не сумел пронести книгу внутрь и не оставил ее в суматохе, сопровождавшей переезд в новое здание.

Готов поручиться, что прошло бы лет десять, прежде чем ее обнаружили бы и внесли в каталог.

Увидев нашу переписку, я сообразил, несколькими минутами раньше, чем мне об этом сказали, что тут не коварный заговор с целью "заткнуть мне рот", а деловой разговор. Их заставило ввести меня в "проект Карфаген" не то, что я разбирался в каких-то рукописях пятнадцатого века, а то, что я, как показывала переписка с Анной, оказался непосредственным свидетелем возвращения артефактов "первой истории".

В сущности, как говорит иногда Анна, проявляя не свойственное ей прежде чувство юмора: я сам - история.





Как и каждый из нас.

К счастью, каждый из нас - еще и будущее.

В конце той же недели я вылетел из Лондон в Калифорнию, успев срочно уволиться из университета. Следующие годы я занимался совсем новой для меня работой (обнаружив неожиданный талант администратора), вместе с Изобель Напиер-Грант, Тами Иношиши, Джеймсом Хаулетом и помощниками из нескольких институтов. Я оказался на передовой науки, продвинувшейся потрясающе далеко. Лично я испытывал, попеременно, волнение, досаду, просветление... и до сих пор не могу разобраться в новейших достижениях квантовой теории!

Нынешние сотрудники "проекта Карфаген", конечно, "официальные" ученые, те самые, заполучить которых надеялась Изобель, когда решилась открыть раскопки для расследования: те самые физики, которые не чужды высшей математики и разбираются в исторической терминологии, лишая нас возможности прикрывать незнание догадками и метафорами. По прошествии девяти лет могу с удовлетворением заметить, что они оправдали наши ожидания и превзошли их.

Четвертое издание "Аш" должно дать представление о начале проекта Карфаген. Развитие этого проекта и многочисленные открытия, сделанные за последние девять лет, слишком хорошо известны, чтобы подробно описывать их в этой короткой статье. У нас теперь в штате пятьсот человек, и сотрудников остро не хватает. На будущий год, к десятой годовщине проекта я собираюсь издать его подробную историю.

Прошло едва ли не два года, прежде чем мы поняли, что надо искать.

Сложные переговоры через ООН привели к тому, что группа научных сотрудников смогла вернуться на раскопки Карфагена. Теперь они работали в тесном сотрудничестве с тунисскими учеными. Каждая находка подвергалась всесторонним анализам, на месте и за рубежом. (Русско-китайская "война тысячелетия" 2003-2005 лишила нас русских и китайских коллег, но, к счастью, они уже вернулись к работе).

В то же время история "визиготской империи" все больше проявлялась в документах, сохранившихся от начала пятнадцатого века, вплоть до конца девятнадцатого. В интереснейшей рукописи, найденной историками Александрийского университета, рассказывалось о том, как после 1416 года племена иберийских готов начали заселять побережье Северной Африки, и об их позднейшем сращении с представителями арабской культуры (в процессе, несколько напоминающем крестовые походы "христианского мира на восток").

Под Генуей обнаружились археологические находки, подтверждающие, что здесь произошло крупное сражение - новое подтверждение вторжения визиготов.

Во вселенную проникало все больше мгновений "первой истории", но они легко укладывались в общую картину мира. Не все: иначе и быть не могло, слишком сложно устройство вселенной, даже того ее "малого участка", который доступен восприятию человечества.

Это воссоединение первой и второй истории было очевидно для всех сотрудников проекта. Оно происходило наиболее интенсивно с 2000-го по 2005, особенно в 2002-2003 годы. Мы все считали теоретически возможным, что ослабление "пропавшей Бургундии" может вызвать своеобразную волну исторических парадоксов. И они возникали: каждый день приносил новые свидетельства, которые еще накануне не существовали в природе.