Страница 23 из 51
Наш начальник Чхартишвили очень уважает Али Хорава. Чего скрывать: кроме того, что Али снабжает заставу рыбой, он же является нашим надежнейшим барометром, а погода, как известно, на границе дело далеко не последнее. Взглянет Али на заходящее солнце, на небо, на облака, на море и никакой "переменной облачности", никакого "слабого до умеренного" ветра, никаких "незначительных осадков"!
- Майор, завтра на море будет волнение! - говорит Али, и мы спешим убрать с берега все наше имущество.
- Майор, завтра с гор спустится туман и пойдет дождь! - говорит Али, и мы усиливаем наряды.
- Майор, завтра ударит такая жара, что закипит море! - говорит Али, и на другой день от жары кипит море и задыхаемся мы.
Не было случая, чтобы Али ошибся в своих прогнозах.
Прекрасный человек Али Хорава! Высокий, худой - кожа да кости, с выгоревшими от солнца бровями и ресницами, он крепок и бодр, несмотря на свои шестьдесят лет. Время от времени Али навещает нас. Поднимается на вышку и долго смотрит туда, в ту сторону. Потом, тяжело вздохнув, спускается и уходит. О чем вздыхает старик? О могилах ли предков, затерявшихся на чужой земле? О близких ли ему людях, ставших столь далекими? Или о милой Лазети [Лазети, Лазистап - так называют область в Турции, населенную лазами. Лазы - этнографическая группа груяин. Основная масса лазов сейчас живет в Турции, незначительная часть - в Аджарской АССР, главным образом в пограничном селе Сарии], о ее убогих домишках, оборванных, босоногих детишках? Кто знает? Али молчит, и мы молчим. Как-то я предложил ему бинокль. Старик отвел мою руку и глухо проговорил:
- Не нужен мне бинокль. И без того я хорошо все вижу!
Рядом с домом Али стоит дом председателя колхоза - двухэтажный, красивый, богато обставленный. У председателя четверо детей, один лучше другого. Утром, уходя на работу, председатель обнимает и целует их. Любят крестьяне своего вожака. А вожаку приходилось нелегко: бедняга был вынужден выпивать по нескольку раз в День. Туристы, свои и чужие, гости, знакомые и незнакомые, командированные, руководящие и рядовые, так и валят сюда, в это изумительное по красоте, колоритности и богатству село, славящееся к тому же великолепным пляжем, и председатель должен каждого встретить, принять ну и, разумеется, угостить хоть одним стаканом вина.
Попробуй-ка тут выдюжить! И чтобы спасти любимого вожака, село специальным решением постановило назначить ему двух заместителей: по линии экскурсий и по части угощений. С тех пор председатель вздохнул свободнее.
У самой границы, почти под нашей вышкой, живет молодая вдова Феридэ. Муж ее Хасан погиб за год до моего приезда. Рассказывают, был он на редкость красивым парнем и утонул, вылавливая огромные бревна в разбушевавшемся море. Двое суток, пока искали тело Хасаиа, валялась на берегу Феридэ с разодранной грудью и окровавленными щеками. Потом она надела черное платье и заперлась в доме.
Каждое утро я вижу Феридэ. Она работает в мандариновом саду. С ней двое соседских детишек, девочка и мальчик, их оставляют ушедшие на работу родители. Дети ни на шаг не отстают от Феридэ, когда она присаживается отдохнуть, они обнимают ее, теребят за волосы, целуют. На селе говорят, что с того, дня, как погиб Хасан, никто не видел Феридэ улыбающейся. Я вижу смеющуюся Феридэ - она смеется с детьми, обнимающими ее в мандариновом саду. Лицо Феридэ, похожее на умытое дождем солнце, сияет, круглые плечи трясутся, подпрыгивает высокая грудь. Она ложится на спину, сажает детишек себе на грудь и о чем-то рассказывает им на своем красивом, сладком, словно песня, языке. Я любуюсь Феридэ, ее красотой, ее смехом и молю бога, чтобы и завтрашний день выдался погожим, чтобы и завтра пришла в мандариновый сад Феридэ.
Сегодня мы заступили в наряд с утра: я и Щербина - на вышке, Пархоменко с Танго проверяют КСП. Только мы поднялись на вышку, на минарете появился молла.
Зажав по обыкновению ухо рукой, он затянул:
- Ал-ла-а-а, ал-ла-а-а!
- Слышь, Петро, никак он решил обратить нас в свою мусульманскую веру! - сказал я Щербине.
- Ну его в болото! Надоел, старый хрыч! - буркнул Петро.
Молла закончил беседу с аллахом, не взглянув почемуто в нашу сторону, и на границе начался новый день, как две капли воды похожий на день вчерашний. Крестьяне разбрелись по огородам, рыбаки потянулись к морю, учитель погнал своих цыплят в школу. И снова, как всегда, появилась молодая, красивая жена его в синих брюках и красной кофточке, взобралась на валун и направила на нас подзорную трубу. Я взял у Щербины бинокль.
- Второй год я близко к женщине не подходил, уступи мне хоть ее! толкнул меня Щербина. - Отдай бинокль!
- Сгинь! - прикрикнул я на него. - Ты получаешь из Харькова три раза в неделю письма и рнимки своей курносой девочки? Получаешь! И хватит с тебя!
Жена учителя, без сомнения, разглядывала нас. Я невольно поправил фуражку и воротник. Она также провела рукой по волосам. Я опустил бинокль и улыбнулся. Посмотрев снова в бинокль, я увидел, что она также опустила трубу и улыбнулась. Я поднял руку и согнул ее в локте. То же самое проделала она. Так длилось несколько минут: женщина, словно в зеркале, повторяла все мои движения.
- Пиши, Щербина: жена учителя продолжает наблюдение за нашими постами...
- Одно и то же каждый день. Разведчица она, факт!
Разведчица? Не знаю... Что-то не слышал я, чтобы разведчики действовали так открыто. Смотрит на нас и улыбается... Вот кто впрямь разведчик, так это тот глупый тип, что пристроился в яме за кустом и думает, что мы не видим его. Эй, выходи, чудак, не мучай себя, ведь я целый год вижу тебя! И твою стереотрубу отлично вижу, хоть ты и полагаешь, что я принимаю ее за ветку.
Выходи, выходи, нечего тебе играть в кошки-мышки! "Куку! Вижу тебя!" хочется мне крикнуть горе-разведчику, но делать этого нельзя, ибо подобный поступок расценивается как вмешательство во внутренние дела сопредельного государства и нарушение его суверенитета. Так сказал майор Чхартишвили.
...А жена учителя все смотрит и улыбается, смотрит и улыбается. Кто же ты, незнакомка? Ну-ка дай погляжу я как следует на тебя ...Так... Еще ближе... Отлично!