Страница 17 из 19
— Ты знаешь их историю?
— Сплетни собираешь? — спросил Пат, включая кофеварку.
— Вроде того.
Я притянул его к себе и обнял свободной рукой. Пат засунул руки мне под рубашку.
— Как ты?
— Нормально. Но честно, бывало и получше, — я упал головой на его плечо, вдыхая знакомый запах, — Это какой-то пир во время чумы. Я чудовищно счастлив, хотя всё идет черте как.
— И будет еще хуже.
Я поднял голову.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю и всё. Чуйка.
— Чуйка-чуйка. Ты еще ничего не знаешь.
— Кончай болтать чушь, — Пат улыбнулся и поцеловал меня в лоб.
Через пару часов Мэривэн прислала данные о комете. Арнольд пока работал. Мы с Патом читали присланную информацию. Я потер усталые глаза.
— А если ее сбить?
— Не поможет, — лаконично откликнулся Арнольд.
Я поглядел на россыпи фото и данных о них на его панели.
— Я всё равно не понимаю, что ты делаешь.
— Я же сказал: жеребьевка. По два человека из каждого города на Земле.
— Сам случайно выбираешь?
— Нет. Не лезь, если не понимаешь.
— Высшая воля?
— Что-то вроде того.
Тут ввалился Джон, весь в пыли и в крови, раздраженный и усталый.
Я повернул голову:
— Ну?
Джон сел на стул и обхватил голову руками. Затем посмотрел на нас.
— Они расстреляли всех заложников, затем покончили с собой. 12 заложников и шесть этих…
— Приспешников, — добавил Арнольд с усмешкой.
Джон вцепился пальцами в сиденье стула.
— Раджнеш сильно ранен, — сказал он тихим голосом после паузы, — Анна с ним в больнице.
Пат вышел и принес Джону воды.
— Спасибо.
Далее мы сидели в онемелой прострации, переваривая новости.
— Я закончил, — Арнольд хлопнул по столу ладонью.
— И что нам с этим делать?
— По два человека на корабль. Никаких пилотов, — кратко объяснил Арнольд.
— Марек, тебе придется провести допрос, — не слушая его, начал Джон, — Я не могу. Тем более, это вне закона. Он мой сын. Я не могу.
Он говорил так, словно Арнольда с нами не было.
— Когда ты допустил меня к Пату, после того, как вы нас нашли…
— Я переступил закон. Я не должен был. Но я думал, что могу тебя контролировать, в случае чего. А сейчас я не могу, — он посмотрел на меня больными глазами.
— Ладно, я согласен.
Я поднял Арнольда за локоть и повел его в допросную. Пат пошел следом.
Мы посадили его перед собой за стол.
— Тебе что-нибудь нужно? — спросил я.
Арнольд сложил руки перед собой.
— Нет.
— С чем ты связался? — начал я.
— Ты всё равно не поймешь.
— А ты попробуй объясни. Странную кашу ты заварил, друг. А нам ее теперь расхлебывать.
Арнольд слегка откинулся на ножках стула назад.
— У вас уже есть вся информация.
— Нет.
— Из-за тебя погибло много людей, — вклинился Пат.
— Ты сам тоже не особенно белоснежный, — сказал ему в ответ Арнольд.
— Тебя отправят на рудники.
— Я знаю. Я готов к этому.
Я вздохнул.
— Давай начнем сначала. Что за комета? Она несется к Земле. Но причем тут комета.
Арнольд почесал голову жестом, перенятым у Джона.
— Господи… — сказал он раздраженно, — Это комета убивала пилотов, ясно? Так доходит?
— И мы должны тебе поверить? — спросил Пат.
— Вам придется.
— Мы должны дать клич, чтоб из твоей выборки формировали людей, которые отправятся в космос? Зачем?
Арнольд пожал плечами.
— Договориться с кометой.
Пат засмеялся. Он наклонился над Арнольдом, поставив руки на столешницу.
— Не вешай нам лапшу на уши, — сказал он медленно и зло.
Арнольд только посмотрел на него как на неразумного ребенка.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил я спокойно.
— Наркотики и транс, — ответил Арнольд, — Транс и наркотики.
Пат ударил ладонью по столешнице и выпрямился.
— И это, — Арнольд задрал майку и показал хаотично выступившие на животе вены, формирующие странный рисунок.
— Мэривэн тебя обследует, — сказал я.
— Чертов пророк! — проговорил Пат и нервно зашагал по комнате.
Я достал сигареты.
— Будешь? — спросил я у Арнольда. Тот отрицательно помотал головой.
— Вы можете меня избить, но ничего не добьетесь.
Пат остановился.
— А смысл? — сказал он, затем хихикнул, — Договориться с кометой?
Арнольд переменил позу.
— Вы есть в выборке. Вы оба.
Пат выматерился.
— Этого еще не хватало.
— Почему — мы? — спросил я.
Арнольд развел руками.
— Они все у меня записаны, — он постучал пальцем по виску, — Вы там тоже есть. От Берн-Сити.
Я взглянул на Пата. Пат взглянул на меня.
— Сколько у нас времени? — спросил я.
— Несколько дней. Три-четыре. Комета скоро будет у Луны.
— Хорошо…- начал Пат, — Думаю, стоит посадить его в одиночку.
— Я готов дать полное признание о том, что сделал.
Я включил коммутатор.
— Говори.
***
В наших одиночках не так уж и плохо. Хотя мне-то откуда знать. Пусть посидит, подумает. Без наркоты его начнет ломать, но мы к этому готовы.
Джон просмотрел видео допроса и никак не прокомментировал. Только сообщил Эрику, чтоб тот готовил корабль.
— Один шанс из сотни, — сказал я.
— Куча денег и вероятность сдохнуть, — добавил Пат, — Но у нас нет ничего, кроме этого.
Раджнеш был в коме, его сильно ранили в живот из лазерного пистолета. Мы все его навестили и рассказали, что происходит, хоть он и не слышал нас.
Мэривэн вздыхала как моя покойная бабка: «Марек, во что ты опять ввязался».
— Один шанс из сотни, — повторил я и поехал домой, чтоб попрощаться с Айви.
— Я улетаю, Айви, — сказал я ей, — Вместе с Патом. У нас что-то вроде медового месяца. Свадебного путешествия.
Айви раскрыла объятия:
— Иди сюда.
— Ну вот так, да. Я не думал, что всё так закончится.
Айви промолчала. Я поднял голову и сказал то, что давно собирался, но откладывал:
— Я переписал на тебя дом. Можешь делать с ним, что угодно. В идеале — избавься от всех вещей, которые принадлежат мертвым людям. Я хочу, чтоб это был твой дом.
— Это необязательно.
— Я так хочу.
— Ладно, я сделаю, как ты просишь.
— Я не могу сам избавиться от прошлого. Сделай это для меня. Сделай это для себя, будущей.
Айви легонько кивнула.
— Пат скоро придет и принесет тебе кошку. Тебе придется о ней заботиться. Летицию кошка не любит.
— У них это взаимно, — улыбнулась Айви.
***
Через три дня мы сидели в кабине корабля. Пат зашел в панель управления и вызвал Артура:
— Ну привет, кочерыжка.
Артур поглядел на него, как мне кажется, с очень недоуменным молчанием.
***
Ночью Джону не спалось. Он ночевал в участке, потому что дома всё равно не мог уснуть. Он перебирал картотечные шкафы с делами и прислушивался, сам не понимая к чему. Пошел дождь, темный и тугой, исполненный необъяснимой тоски.
За последние несколько дней столько всего случилось, что Джон еще не успел привыкнуть к новому порядку вещей.
Его сын находился в подвале, в одиночке. Его сына будут судить. Он сам поведет его под суд.
Джон раскладывал листы, нумеровал их, прятал на полки. Ходил туда-сюда. Ему было неспокойно. Он хотел спуститься вниз, к сыну. Только о чем им говорить?
Возможно, он вытащит его с рудников, как Летиция вытащила Мэдсена. Если Арнольд выживет… Несколько лет.
Жена приходила и вставала перед пуленепробиваемым стеклом камеры Арнольда, вставала на колени и беззвучно плакала. Арнольд сидел на койке, обхватив колени руками, смотрел на нее немигающим и страшным взглядом.
Джон поднял взгляд на небо — оно рассыпалось на темные куски, прорезанные молниями. Особо сильная молния ударила неподалеку. Джон отложил листы и решил спуститься к сыну.
То, что он там увидел, заставило его заорать.
Он не слышал, как это произошло. Он ничего не почувствовал.