Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 30



Напряженно вибрирующий звук сменяется другими звуками, взорвавшимися каскадом, расползается по залу, становясь объемным, как голограмма.

…Сражения и битвы уже начались

Месть неизбежна

Впереди у тебя трудные времена

Лучшим, ты должен быт лучшим!

Ты должен изменить мир

И использовать этот шанс чтобы быть услышанным

Твое время настало…

Морс делает шаг к синтезатору, сменив Мадлен, бросает пальца на клавиши. Звук синтезатора сейчас похож на обычный рояль, но акустика позволяет усилить его объемность, и теперь кажется, что он заполняет собой каждый кубометр окружающего пространства; на голоэкранах космодесантники идут в атаку, военные истребители выполняют фигуры высшего пилотажа, а из глубин космоса величественно выплывает звено крейсеров.

Потом аккорды затихают, возобновляется низкая тревожная вибрация. Экраны на секунду гаснут, а следом на них появляется молоденький парнишка в потрепанной и местами обгорелой униформе, стоящий над уложенными в ряд упакованными в мешки мертвыми телами. Кадр приближается, взяв его лицо крупным планом — прилипшие ко лбу измазанные в крови пряди волос, уже подсохшая глубокая ссадина на скуле и по-детски отчаянное неверие в глазах.

…Не позволяй себе сломаться

И не позволяй себе отступить и пропасть

Твой последний шанс уже здесь…

И тот же парнишка уже чуть постарше, с нашивками старшины внушает что-то новобранцам на фоне дымящихся развалин какого-то укрепления, а позади шеренги приземляется очередной военный транспортник, и штандарт космодесанта полощется на ветру, почти сливаясь с сизо-серым небом под резкие победные финальные аккорды, оборвавшиеся на самом пике.

Некоторое время Морс неподвижно стоит, прикрыв глаза и ощущая полное опустошение, какого не испытывал даже после многочасовых утомительных шоу. Пространство вокруг него, выждав пару секунд тишины, взрывается фейерверком звуков, эмоции из зала нахлестывает волной, а ребята из группы скачут вокруг него, машут руками публике, хлопают своего солиста по плечу, тормошат…

Ну, кажется все. Он как-то отстраненно думает, что надо бы поклониться, делает шаг вперед, и… Сцена чуть вздрагивает под его ногами, свет частично гаснет, сверху сыплется какая-то мишура, а приветственные овации и выкрики сменяются недоуменно-испуганными восклицаниями.

***

— Куда мы идем?

Взгляд ощущается спиной как некая осязаемая субстанция; глаза у нее такие… странные. Антрацитово-черные, зрачков почти не видно, лишь чистые голубоватые белки и круги посередине, похожие на погасшие сенсорные панели.

Она смотрела в упор — там, у двери в фуршетный зал. Сканировала. Ее система наверняка совершеннее, только вот у Данди есть преимущество перед другими киборгами его линейки — режим «невидимка». Ему проще, чем кому-либо другому выдавать себя за человека. А если сымитировать чуть ускорившееся сердцебиение и более интенсивное потоотделение, то картина станет идеальной.

Он назвал условный код, сказал, что сигнал с устройства, выданного ей на хранение, нестабилен, надо проверить. Она чуть склонила голову набок, явно колеблясь; кончики черных вьющихся волос прикрыли зону декольте с правой стороны. Наверняка пыталась выйти на связь, но безуспешно — всю внешнюю связь в вип-зоне им удалось на время блокировать. Потом кивнула и поставила недопитый бокал с шампанским на столик.

— Так куда мы идем? — вопрос звучит уже более требовательно, и ответ нужен прямо сейчас.

Что-то почуяла? Или просто заподозрила? Прямо за спиной Данди один из основных входов в холл с зоной буфетов, надо заставить ее сделать всего каких-то лишь пять шагов…

Появившихся из-за угла двоих секьюрити со стаканчиками с кофе в руках, Данди использует как отвлекающий фактор — мотнув головой в их сторону, произносит едва слышно:



— Мы уже рядом. Здесь нельзя оставаться — многовато людей.

И решительно переступает порог, заставив спутницу сделать то же самое.

Почти получилось. Шаг, еще шаг, и еще… Стук каблуков за его спиной затихает, и Данди оборачивается. Клон Маарет Маркс настороженно поворачивает голову то вправо, то влево. Сканирует. Анализирует — отчего в огромном холле нет ни единого человека? Ладно, зрители в зале, но даже барменов нет за стойками.

А потом Данди ловит взгляд антрацитовых глаз и тут же переходит в боевой режим.

Клон кидается к выходу нечеловечески стремительно; Bond перехватывает ее в метре от съезжающихся дверных створок, она успевает лишь царапнуть длинными ногтями с идеальным маникюром по сверхпрочному пластику. Противники примерно равны по силе, так что Данди не удается удержать в тисках оба ее запястья — высвободившаяся левая рука клона внезапно трансформируется — кисть меняет форму, превращаясь в нечто, похожее на мини-гарпун, и вонзается в бок Bond-а, распустившись внутри тела как цветок с острыми когтями вместо лепестков.

Собрав всю силу имплантов, он подтаскивает клона к металлической конструкции, удерживающей декоративный навес над барной стойкой, и пристегивает ее правое запястье к стальной перемычке силовыми наручниками.

Спустя секунду они вновь глядят друг другу в глаза, просчитывая варианты и понимая, что оба проиграли — клон намертво прикован к месту наручниками, а Данди прикован к клону крючьями, впившимися изнутри в его тело. Позиция Bond’а теоретически более выгодна — он может вытащить «гарпун» и освободиться, правда в этом случае система выдает ему максимум пять процентов в качестве шанса на выживание, поскольку он не DEX и не обладает достаточным количеством имплантов, чтобы пережать все поврежденные сосуды, да и его система регенерации не столь совершенна.

Но клон Маарет проиграла не только свою жизнь, а нечто гораздо более для нее важное. Осознав это, она внезапно издает низкий утробный звериный вой и принимается сперва остервенело дергать скованной правой рукой, а потом впивается зубами в собственное запястье, пытаясь его перегрызть.

Данди отстраненно наблюдает за своим врагом, впервые проявившим чисто человеческие эмоции. Разумеется, даже при отсутствии прямой связи, ее перемещения отслеживают. И бомбу взорвут в любой момент — уже просто чтобы скрыть улики. А если связь восстановилась, то тем более взорвут.

Ему очень не хочется вытаскивать ту штуку из своего тела. Потому что шансы на выживание мизерные, даже если укрыться от взрыва за барной стойкой, а еще потому что будет больно, очень больно. Он что — боится? Так странно. Странное чувство.

Данди уже не глядит на клона, яростно вгрызающегося зубами в хрящевую ткань лучезапястного сустава на собственной руке, он смотрит на один из многочисленных голоэкранов, развешанных в холле. Там Морс. Вернее, он на сцене, сейчас как раз его выступление. Отчего-то нет звука, но Данди читает по губам.

…Не позволяй себе сломаться

И не позволяй себе отступить и пропасть

Твой последний шанс уже здесь…

Последний шанс… Последний шанс не только для него, но и для его человека. Стэн попал в беду, и если Данди умрет, кто ему поможет? Пять процентов это все-же лучше, чем ноль. Точно лучше.

Комментарий к Эпизод 9: День космодесантника

Музыкальные темы к эпизоду:

https://www.youtube.com/watch?v=EzCKrwOme2U

https://www.youtube.com/watch?v=8C5NLfYdZaE

========== Вместо эпилога ==========

Мэй переступает порог замка, ощущая такую тяжесть, словно ей в один миг стукнуло восемьдесят. Вокруг тишина — ни громких голосов, ни смеха, даже детвора на лужайке перед входом перебрасывается мячом без привычного гомона; движения детишек вялые, заторможенные. Лаки на сей раз в игре не участвует — прислонился неподалеку к стволу дерева со своей разрисованной битой наперевес, настороженно нахохлился. Господи, как же хорошо, что он успел тогда увести детей в убежище…

В кабинете главы ОЗК полный бардак — раскиданные документы, опрокинутые стулья, пролитый кофе и еще какие-то неаппетитного вида пятна на полу. Мэй машинально принимается за уборку, чтобы хоть немного отвлечься от воспоминаний о трех свежих могилах, появившихся нынче утром рядом со склепом герцогини Кассандрийской. Никто не предполагал, что все так обернется. Могил могло быть больше, намного больше, если бы не Ирэл, но это слабое утешение. Они ведь были совсем детьми, те трое — смешливый круглолицый с почти сросшимися на переносице густыми бровями Маратка Левин, что постоянно подтрунивал над Збышеком, хоть тот и был его шефом, и рисовал на него карикатуры на салфетках; худенькая угловатая Мышь, DEX-6 пяти лет от роду, одна из немногих армейских, кто не ожесточился и охотно пошел на контакт; Бонзо — DEX восьмилетка, друг Реми, молчаливый, серьезный и очень ответственный, Мэй возлагала на него большие надежды как на помощника. Боже…