Страница 21 из 24
Заворачивает за угол и паркуется на Риттер-фон-Шух-Платц. Выходит из машины и ищет вход внутрь квартала. Квартал – прямоугольник между улицами Пилленройтер-штрассе, Коперникусштрассе, Бульманштрассе и Риттер-фон-Шух-Платц. Проходит внутри квартала до входа в Буль-манштрассе, 48 и присаживается на скамейке под раскидистым деревом, растущим прямо в углу этого чистенького двора. Сюда можно зайти прямо с Бульманштрассе, проход на улицу в двух шагах, но зачем?
Посидел несколько минут и поднимается по лестнице второго входа. Судя по номеру, квартира должна быть здесь. На площадке третьего этажа звонит в дверь.
Дверь приоткрывает молодая женщина, но цепочка остается замкнутой:
– Что вам нужно?
– Эмма Блюхер?
– Да, а вы кто?
– Меня прислали к вам по заказу. Меня зовут Генри. Вам сообщили?
– Да, мне прислали письмо по электронной почте.
– Разрешите войти?
Эмма снимает цепочку, впускает Генри в прихожую. Рассматривает Генри, Генри рассматривает ее.
Субтильная шатенка, но, возможно, крашеная. На вид лет под тридцать, разглядеть трудно, так как в прихожей плохой свет. Эмма, видимо, осталась удовлетворена видом Генри, так как предложила:
– Проходите в гостиную.
Генри вошел в гостиную, огляделся:
– Расскажите, в чем проблема? Почему нужна охрана?
– Два дня тому назад я заметила за собой слежку. Какой-то мужчина шел за мной от редакции моей газеты до машины. Потом за мной следовала машина. А вчера, после того как я увидела снова этого мужчину, я пожаловалась Джованни.
– Джованни? Кто это?
– Джованни мой друг. Он сразу же сказал, что организует мне охрану. Наверное, он и связался с вашим агентством. Скажите, сколько я должна вам платить?
– Вас это не касается. Охрану заказал мужчина, и он платит моей фирме. У вас имеются предположения, почему за вами следят? Это связано с вашими личными отношениями или с работой?
– Не знаю, ничего не знаю. Никогда за мной не следили. Да вы садитесь.
Генри подходит к окну, закрывает шторы. Присаживается около стола:
– Хорошо. Нам предстоит долгий разговор. Кроме Джованни, у вас есть отношения с другими мужчинами или женщинами?
– Если я вас правильно понимаю, вас интересуют интимные отношения? Нет, с Джованни мы вместе уже несколько месяцев. Других мужчин у меня нет, тем более женщин.
– Извините за настойчивость в таком деликатном вопросе, но для меня важно понять, что происходит. Может быть, у вас были непростые отношения с кем-то до Джованни, и теперь он вторгается в вашу личную жизнь?
– Не думаю. У меня были отношения, как вы говорите – с одним журналистом, но мы мирно разошлись с год тому назад. А потом, увы…
Рассмеялась:
– А почему вас интересует именно моя личная жизнь?
– Меня так предварительно информировали. Кроме того, я видел человека, который следит за входом в ваш дом, нисколько не прячется. Поэтому подумал, что ничего серьезного нет. Но посмотрим. На всякий случай я останусь у вас на ночь, а завтра поговорю по-своему с этим человеком, и решим тогда, что делать дальше. Может быть, уедем дней на шесть куда-нибудь. У вас есть возможность переехать в другое место?
– Можно переехать в загородный домик. Мне от тети достался домик недалеко от Нюрнберга, а эту квартиру я снимаю. Но почему дней на шесть?
– Ваш друг заказал охрану на неделю. Вероятно, он надеется за это время как-то решить вопрос о вашей дальнейшей безопасности. Я постараюсь не мешать вам – посижу здесь, посмотрю телевизор. А вы занимайтесь своими делами. Спать я смогу здесь же, в гостиной на диване. Вы обедали?
– Да, обедала.
– Хорошо. А как с ужином? У вас есть что-то съестное дома?
– В холодильнике немного. Я обычно питаюсь в кафе около работы или тут рядом, за углом. Дома я редко готовлю. Но в морозилке должно быть что-то.
Генри переходит на кухню:
– Посмотрим, что у вас есть в холодильнике.
Открывает холодильник:
– Не густо, но ужин соорудить можно.
Эмма прошла за ним на кухню:
– Вы будете готовить? Может быть, пойдем вечером в кафе? Совсем рядом, за углом, есть нормальное кафе.
– Из квартиры до утра выходить не будем. Но если готовить ужин хотите вы – пожалуйста, я не возражаю.
Улыбнулась:
– Я готова уступить вам это право. Честно говоря, я не очень хорошо готовлю. Джованни всегда смеется, когда я пытаюсь угостить его ужином.
– Хорошо. Вы пока отдыхайте или работайте. Я тоже подремлю с пару часиков. Неизвестно, что будет ночью.
Остался в гостиной, прилег на диване. Эмма ушла в спальню.
18:00. Генри встал, посмотрел сообщения на телефоне. Начал хозяйничать на кухне.
Позже из спальни вышла Эмма, смотрит на то, как Генри готовит:
– Не слишком рано для ужина?
– Лучше поужинать раньше и пораньше лечь спать. Я сейчас закончу. А вы, Эмма, подготовьте пока свои вещи, мы уйдем рано.
Эмма уходит из кухни в спальню.
18:30. На кухне.
Генри и Эмма сидят за столом. Перед ними тарелки с салатом, яичница с беконом и чайник. Генри старательно «работает» над содержимым тарелки. Эмма почти не ест, смотрит на Генри:
– Может, принести вино? Вы будете?
– Извиняюсь, на работе не пью. Но если вам нужно для успокоения, пожалуйста.
– Нет, совсем не обязательно. Я не очень волнуюсь, не думаю, что все это серьезно. Надеюсь, что это какая-то ошибка.
– Вряд ли. По-моему, ваш Джованни серьезно озабочен. Впрочем, не будем гадать. Возможно, утром все прояснится. Сейчас мы попьем еще чай и отдохнем. Нужно будет лечь пораньше, так как завтра рано вставать.
21:00. Гостиная.
Генри сидит за столом, смотрит последние известия в своем ноутбуке. Временами выходит из спальни Эмма, собирая какие-то мелочи в чемодан.
Ночь. Там же.
Темно, только из окна пробивается свет уличных фонарей. Генри лежит на диване практически одетый.
Раздается тихое позвякивание и шорох в дверях. Генри сразу же встает, босиком подходит к двери. Становится рядом, прижавшись к стене. В руках пистолет.
Дверь тихонько приоткрывается. Звякает цепочка, перерезанная мощными ножницами. Появляется рука с пистолетом, следом в комнату медленно протискивается маленький худощавый мужчина. В темноте виден только его силуэт.
Генри бьет пистолетом по его руке с оружием. Мужчина от неожиданности роняет свой пистолет, разворачивается к Генри. Генри молча врезал ему левой рукой в челюсть. Правой рукой ударил рукояткой пистолета по голове. Мужчина начал оседать. Генри подхватывает его, оттаскивает от двери. Укладывает на пол и закрывает дверь. Поднимает и кладет на стол пистолет незнакомца, ножницы по металлу и телефон. Проверяет его карманы.
Из спальни в пижаме выходит Эмма, не видит лежащего на полу мужчины:
– Что за шум?
– Не включайте свет. У нас гость. Сейчас я разберусь с ним.
Эмма увидела лежащего мужчину и роющегося у него в карманах Генри:
– Боже. Кто это? Откуда он?
– Пока не знаю. Он проник в квартиру. Вероятно, хотел похитить что-то. Или убить вас.
– Меня? За что, почему?
– Спокойно. Теперь он не сможет причинить вам вреда. Включил фонарик, разглядывает документы мужчины: – На пистолет разрешения нет. Вот ваша фотография.
Плохо. Значит имеется на вас заказ. Очень плохо. Боюсь, что одной неделей мы не обойдемся.
– Что это значит? Что такое – заказ?
– Это значит, что за ваше убийство обещают энную сумму. Как правило, находятся желающие заработать эти деньги. Если не смог этот, найдется другой. Нужно срочно уезжать. Но я хочу понять, кому вы так сильно насолили, что он жаждет расправиться с вами?
Эмма показывает на лежащего мужчину:
– А он… жив?
– Ничего с ним не будет. Вынесу его на улицу, на холоде придет в себя минут через десять-пятнадцать. Нам нужно быстрее уходить, но перед этим у меня несколько вопросов. Где вы работаете?