Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 42



Миллионером он, правда, не был, но зато причуд у него было действительно хоть отбавляй.

- Фрост?

Капитан обернулся на голос. Это был Пласкевич.

- Все готово? - спросил наемник.

Разведчик кивнул. Фрост положил деньги на стойку, допил виски и двинулся за ним к выходу. Когда они проходили через вестибюль, Пласкевич осторожно шепнул:

- Акбар Али Хасан чувствует себя в машине, как в клетке. Поэтому давайте поторопимся.

- Акбар? Это тот парень...

- О котором я вам говорил, - продолжил Пласкевич. Он придержал дверь, пропуская вперед капитана, а потом вышел сам. У входа в ресторан стоял черный "Кадиллак", но там не было никого, кроме шофера.

- А где же ваш дикарь? - спросил наемник.

- Он сидит в другой машине, - пояснил Пласкевич, - в Равалпинди. Это не очень далеко. Поехали.

- А мое снаряжение?

- Оно уже на месте и ждет вас. Пласкевич жестом пригласил Фроста садиться в машину, потом сел сам, и автомобиль сорвался с места.

- Теперь слушайте дальше, - снова заговорил разведчик. - На аэродроме в Равалпинди ждет вертолет, который доставит вас на северо-запад от Пешавара, оттуда миль двадцать до Хайберского перевала. Там есть две дороги - одна для грузовиков, другая для верблюжьих караванов. Мы с Акбаром уже продумали, каким путем вам идти.

- Вы очень заботливы, - сказал Фрост, закуривая сигарету и выпуская дым в окно.

Он просто обожал следовать чужим планам.

- Там есть две дороги, - повторил Пласкевич, - но вы с Акбаром воспользуетесь третьей. Надеюсь, вы любите альпинизм?

Глава шестая

Пистолет-пулемет "узи", который переслала ему Бесс, висел за спиной Фроста на легком тонком прочном ремне. Там же висел и вещмешок. Браунинг лежал в кобуре под тяжелым теплым морским бушлатом. Кроме этого, на капитане был еще толстый шерстяной свитер, меховая шапка, подшитые мехом брезентовые брюки, горные ботинки и теплые перчатки.

Он сидел в небольшом углублении в скале и ждал. Он ждал, когда вернется Акбар Али Хасан, который пошел на гребень горы, чтобы проверить, нет ли поблизости советских солдат. Фрост с уважением подумал, что патан двигается бесшумно, словно бесплотный дух. Вот бы так научиться. Но для этого надо было вырасти в горах и иметь десять поколений предков, которые тоже тут выросли.

Акбар действительно ждал их возле вертолета, но вовсе не в машине. Он - скрестив ноги по-восточному - сидел на потертом коврике, а коврик этот лежал на капоте еще одного черного "Кадиллака". Зрелище было весьма живописным.

Сюда еще надо добавить ленты с патронами, которые крест-накрест пересекали грудь этого горного барса и старый, но еще в очень хорошем состоянии карабин "Спрингфилд", который лежал у него на коленях.

Акбар сидел с непокрытой головой, видимо, не испытывая нужды в головном уборе. И действительно, здесь, в умеренных высотах, ему должно быть просто жарко: ведь патан привык к пронизывающим ветрам и морозам родного Хайберского перевала, через который лежал путь всех завоевателей, пытавшихся проникнуть в Афганистан еще со времен Геродота.





Фрост, правда, Геродота не читал, но слышал об этом знаменитом древнегреческом историке.

На поясе одетого в черный просторный балахон Акбара Али Хасана была коричневая кожаная почти новая кобура. Оружия, которое в ней лежало, видно пока не было, но капитан предположил, что это какой-нибудь экзотический револьвер.

А вот за спиной проводника висело нечто, что сразу напомнило Фросту его разборки с сатанистами - настоящий старинный меч в расшитых кожаных ножнах.

Он был длиной примерно с руку взрослого человека, со слегка искривленным лезвием, как у самурайских мечей. Увидев, что капитан с интересом поглядывает на это оружие, афганец соскочил с капота машины, выдернул меч из ножен и исполнил им несколько довольно сложных движений. Блестящее лезвие со свистом рассекало воздух.

Затем он дружелюбно улыбнулся, и Фрост сразу почувствовал доверие к этому человеку.

Капитан переместился немного в сторону, огляделся и вдруг увидел Акбара. Тот - теперь на голове у него была вязаная шапочка, а шею и нижнюю часть лица прикрывал теплый бурнус - осторожно спускался со скалы ярдах в двадцати справа.

- У тебя хорошие уши, американец, - заметил Акбар, подходя ближе. - Ты услышал меня.

- Не совсем, - скромно улыбнулся Фрост. - Ты действительно ходишь бесшумно.

- Только так можно выжить в горах. - Патан присел рядом с наемником. Там наши враги. - Он показал рукой на гряду. - Много русских войск тут сейчас нет, но посты остались.

Фрост взглянул в том направлении. На расстоянии горы казались голыми и однотонно серыми. Капитан взял свой армейский бинокль и приставил правый окуляр к глазу. Навел резкость. Теперь он разглядел кое-какую скудную растительность, множество выступов и расщелин. Потом Фрост опустил бинокль и посмотрел на Акбара.

- И где же русские?

- Здесь, везде, - афганец обвел рукой вокруг и сплюнул себе под ноги. - Если они заметят нас, то могут прятаться внизу и стрелять из укрытий. В каждом отряде есть снайпер для таких случаев. Мы можем тоже стрелять в них, но это только замедлит наш подъем и у снайпера будет неподвижная цель. Это плохо.

Акбар неодобрительно покачал головой. Фрост внимательно слушал его; патан в общем хорошо говорил по-английски.

- Мы должны действовать наверняка и быстро, - сказал проводник. - Да поможет нам Аллах. Пойдем, капитан.

Он снова сплюнул, сунул в рот самокрутку, которую свернул во время произнесения этой речи, и встал на ноги. Фрост тоже встал и двинулся за Акбаром, предварительно убедившись, что "Узи" по-прежнему висит у него за спиной.

Они остановились на отдых в небольшой теснине почти у самого гребня. Внизу в голубой дымке лежал Афганистан, а перед ними был последний участок Хайберского перевала.

Акбар вытащил изо рта самокрутку, которую так и не закурил, выбросил ее и улыбнулся, показывая крепкие желтые зубы.

- Тебе понравился мой меч? - спросил он.

- Я просто редко встречал людей, которые предпочитают этот вид оружия в наши дни, - ответил наемник. - Отсюда мое любопытство.

- Да, это так, - важно кивнул Акбар. - Поэтому меч дает мне преимущество в бою. Вот, посмотри...