Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 21



Тишина, правда, длилась недолго, Тим не выдержал и повторил вопрос:</p>

<p>

– Так как тебя звать?</p>

<p>

А я отчетливо поняла, что не хочу! Не хочу возвращаться к своей прежней, пусть и обеспеченной, но фальшивой насквозь жизни. Туда, где меня обязательно вновь захотят убить. С губ сорвалось раньше, чем я успела подумать:</p>

<p>

– Шенни. И, кажется, больше я ничего о себе не помню.</p>

<p>

На лицах пацанов застыло разочарование. Глядя на их постные физиономии, я задала Тиму, как любителю поболтать, самый важный из мучивших меня вопросов:</p>

<p>

– А что там такое с магией и почему я должна была рвануть?</p>

<p>

Как оказалось, пацаны знали если не все, то многое, и если Тим трещал, сдабривая правду изрядной долей домыслов, то поправлявший его Том помог мне понять, что же со мною произошло на самом деле.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

ГЛАВА 2</p>

<p>

 </p>

<p>

К моменту моего триумфального появления тут Тим и Том занимались очень важным и ответственным делом. Они пытались присоединить пропеллер от вентилятора, добытого на свалке, к спине пьянчуги Грока. Последний ничуть против такого бесчинства не возражал, пребывая сознанием в местах куда более приятных, нежели длинный, как кишка, и столь же широкий общественный коридор. А амбре дешевой сивухи свидетельствовало, что экскурс Грока по похмельным грезам будет еще долгим.</p>

<p>

Зато близнецы времени зря не теряли. Костяной клей, щедро пропитавший сукно телогрейки, никак не хотел помогать в нелегком деле сочленения столь чужеродных друг другу предметов, как засаленная ткань и проржавевшая железяка. Но нет такого дела, которое было бы не по силам пытливому детскому уму. На подмогу клею пришла веревка.</p>

<p>

Довольные собой Тим и Том приволокли откуда–то пустую грязную банку из–под варенья. Соскребя со стенок посудины остатки конфитюра и обмазав ими лицо Грока, они уже хотели смыться, когда под ворчливые реплики Фло меня внесли в коридор перекинутой через плечо того самого Олафа. За бригадиром семенил целитель.</p>

<p>

Пацаны, несмотря на всю серьезность ситуации, тут же получили по затрещине за «измывательства» и сразу же были отправлены гулять.</p>

<p>

Но разве могут дети спокойно гулять на улице, когда в доме творится самое интересное? Вот и Тим с Томом никак не могли оставить столь серьезное дело, как появление новой «квартирантки» без своего пристального контроля. А посему, едва пацаны оказались на улице, они припустили к углу дома, взобрались по матерящейся протяжным скрипом на все лады водосточной трубе, прокрались на четвереньках по широкому карнизу и засели на подъездной крыше, аккурат под окном кухни.</p>

<p>



Шпионы из мальцов вышли преотличные, они почти дословно пересказали диалог.</p>

<p>

– Вот, значится, тебя принесли, свалили на топчан, а этот, который лекарь–то, и говорит: «Не знаю, отчего отвар, который магию блокирует, слабо подействовал. Видать, дамочка его уже давно пьет», – шмыгнул носом Тим.</p>

<p>

– А Олаф–то ему и отвечает: «А мне–то что с этого? Как тепереча самому быть–то?» – перебил брата Том, тоже осмелевший и активно включившийся в разговор. – Ну после этого целитель и выставил две здоровенные склянки с той микстурой, которой тебя бабушка Фло и поила эти две недели.</p>

<p>

– Ага, гад такой, еще за них десять пенсов содрал с дяди сверх уговоренного, – поддакнул близнец, возмущенно потрясая в воздухе кулаком.</p>

<p>

Но больше того открытия, что я, оказывается, принимала снадобье, блокирующее магию, уже давно, меня потрясло другое:</p>

<p>

–Две недели? – переспросила ошарашено.</p>

<p>

– Ну да, – солидно подтвердил Тим. Он хотел еще что–то добавить, как занавеска отдернулась, и на пороге вновь возникла Фло.</p>

<p>

– Ах вы, стервецы мелкие, – беззлобно начала она, для острастки потрясая внушительным половником. – Ишь чё удумали! Не успела эта малахольная в себя прийти, так вы ее до смерти заболтать решили.</p>

<p>

На ее гневную речь они лишь разулыбались, словно старуха их не ругала, а хвалила.</p>

<p>

– Давайте живо за стол, ужинать. А потом – отнести водомерок в кальмаровый переулок Щербатому Альку. У него сегодня ставки с утра принимают.</p>

<p>

Близнецы просияли так, словно Фло заговорила не о каких–то водомерках, а по меньшей мере о золотом прииске, доставшемся пацанам по наследству. Однако озвучил общую мальчишескую радость все же более говорливый Тим.</p>

<p>

– Сегодня будут бега? – его глаза сверкали азартом. – А можно нам будет до ночи остаться там?</p>

<p>

Том же лишь предвкушающе потер ладони, тоже ожидая вердикта Фло.</p>

<p>

Старуха усмехнулась и, нарочито пригрозив пальцем, все же дала разрешение, сопроводив его емким напутствием: «Смотрите там у меня!» – и, благословив родственным подзатыльником, спровадила близнецов на кухню.</p>

<p>

Едва они успели скрыться за занавеской, как из–за занавески донеслись звуки возни и звякающих ложек.</p>

<p>

Фло же подошла ко мне и внимательно посмотрела сверху вниз. Она пристально разглядывала меня с минуту, которая показалась мне вечностью. Я даже сглотнула. Тишина давила на виски, и я уже была готова наплевать на страх и разорвать ее чем угодно: словом ли, всхлипом, когда Фло заговорила:</p>