Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10



Анна кивнула:

– У меня на сегодня есть планы. Я бы хотела ознакомиться с дворцом и со всеми работниками лично.

– Конечно, госпожа! Я помогу. Из– за того, что не было торжества по поводу вашего бракосочетания, Вы можете начать знакомиться со своим новым королевством чуть раньше, – камеристка старалась подбодрить молодую королеву. И Анна почувствовала это. Она повернулась и улыбнулась женщине:

– Не волнуйся за меня, Ирма. Я в порядке. Главное, что Его Величеству стало лучше.

– Прости меня девочка… Ты так напоминаешь мне мою малышку Арию, что я не могу не волноваться о тебе… – на глаза у старушки выступили слезы. Анна, немного растерявшись, обняла грустную женщину:

– Все хорошо… Если захотите поговорить о ней, я с удовольствием послушаю. Мне интересно, какой была та девушка, чьё место я была вынуждена занять…

Старуха взбодрилась:

– О, она была просто прелестное… сущее наказание! Люциан и Ария были неразлучны, но бесконечно ссорились, а будучи помладше, ещё и дрались. Однажды они обкидались грязью на столько, что стража не признав их отказалась впускать во дворец. Они, воспользовавшись этой возможностью, побежали на пляж… Я тогда думала, что умру от разрыва сердца, из– за волнения, дети пропали на целый день. Если бы король Лоуренс, отец Люциана, узнал об этом, меня бы, скорей всего лишили головы, да и детям бы вылетело, по первое число… Но к ужину они явились чистые и сухие. Рассказали мне, что отстирались в море и высушились под солнцем. Им тогда было лет по пять…

Они шли по дворцовым коридорам и Анна завороженно слушала рассказ Ирмы, воссоздавая в своей голове картину тех событий, вот они беззаботно бегают по дворцу, играя в прятки… Вот детей отчитывает король, когда они, заигравшись ворвались в зал заседаний, на важное собрание…

Так они бродили изучая дворец, знакомясь с прислугой и охраной. Истории детства короля сменяли одна другую, веселые и грустные, серьезные и не очень.

– Когда дети стали постарше, они стали частенько пропадать, наверно прячась от… – служанка осеклась, не желая вставлять в рассказ мать Анны, Присциллу, – от новой жены короля Джорджа.

Девушка и сама поняла о ком речь: «Это похоже на мою мать, что говорить о пасынке и его невесте, если даже я – родная дочь часто пряталась от неё…»

– Я была уверена, что каждый раз, когда я не могла разыскать принца и принцессу, они сбегали на пляж, но сколько раз я выходила туда на их поиски, возвратившись во дворец всегда находила этих двоих, на своих местах. Как не в чем небывало, они доказывали мне, что даже не покидали дворец…

Рассказ Ирмы прервался, когда одна из кухонных работниц, поклонившись королеве отозвала личную горничную Ее Величества.

– Госпожа, – через пару минут окликнула Ирма, – Кажется, наш король, вернувшись во дворец, распорядился подготовить свадебный пир… Но я бы хотела лично все проверить, если вы позволите? – что– то беспокоило женщину, и это насторожило Анну:

– Конечно. Сделай так, как посчитаешь нужным…

– Благодарю, – служанка удалилась, оставив хозяйку в одиночестве неподалёку от королевской кухни.

Анна раздумывала, куда бы ей отправится далее, когда ее взгляд привлекла чёрная лестница. Это была классическая скрытая лестница для слуг, чтобы бесконечные потоки, вечно занятой прислуги, не сновали по основным коридорам. Но что– то до боли похожее мелькнуло в голове у королевы, и она подошла ближе. Увидев узкий коридор за ступеньками, ей вдруг стало невыносимо важно узнать, куда он ведёт…

Анна ступила вперёд, медленно шагая, она прикрывалась рукой от паутины: «Зачем я это делаю?» – пронеслось в сознании королевы, но казалось, что какая– то ее часть, знает ответ…

Дверь. Девушка взялась за ручку, и та с легкостью поддалась, впуская ее.

Войдя внутрь, Анна поняла, что ее подсознание слегка преувеличивало важность этого места: это был заброшенный винный погреб, все здесь покрылось паутиной и толстым слоем пыли. Но, несмотря на внешнюю не дружелюбность этого места, Анне почему– то тут стало спокойно…

***



Прибравшись немного в старом винном погребе, королева отправилась было дальше изучать дворец, но ее отвлекли звуки музыки и смех гостей, раздававшихся из главного дворцового зала.

«Он и правда устроил праздник?» – но что– то ей подсказывало, что ей вряд ли это понравится. Ещё будучи принцессой Анна была наслышана о развратных, неистово разгульных праздниках в соседском королевстве.

Она направилась в сторону шума, но подойдя ближе наткнулась на Ирму:

– Прошу, Ваше Величество,– в глазах старухи была мольба, – я не смогла его остановить… Он принялся за исполнение своего плана мести. Не ходите…

Анна похолодела, и осторожно отодвинув плачущую женщину отправилась в зал…

Глава 7. Королева

Мимо ходили голые женщины, из– за ширм в дальних углах зала отчетливо слышались стоны, Анна глазами искала Люциана. И нашла. Как и положено, во главе большого стола. В окружении дюжины нимф. На его коленях, лицом к королю восседала обнаженная девушка, она ритмично шевелилась вниз и вверх…

Анна задохнулась от боли… «Надо бежать… нет… Хочу сквозь землю провалиться…»

Прозрачные глаза, наконец, встретили ее потухший взгляд… и на секунду показалось, будто ее боль отразилась в них, но затем жестокая ухмылка стёрла намеки на сожаление с его лица. И он неотрывно смотря в глаза своей молодой жене, на празднестве их свадьбы, обхватил за ягодицы смуглую девушку на его коленях и принялся двигать ее быстрее. Девушка вдруг остановилась и прервав это мерзкое зрелище опустилась на колени, перед королем, и обхватив губами член владыки, принялась его активно сосать. Люциан схватил ее черные волосы и принялся с силой вдалбливать свой кол в горло незнакомки. Все продолжая смотреть в глаза своей королеве. Притянул ещё одну девушку и принялся лизать ее сосок.

В глазах молодой королевы стояли слезы от такого унижения. Она готовилась, к тому, что ей будет больно. Но разве возможно было предугадать, что конкретно выкинет Люциан…

Она развернулась на ватных ногах и направилась в сторону выхода…

Король тут же оттолкнул девушек, и сложил тяжелую голову в ладони: «Это сложнее, чем я предполагал… Даже моя мужская сила дала сбой, под ее болезненным взглядом… – в его душе росло отвращение к самому себе, – Нет! Я не могу позволить Арие покинуть меня!!! Я не могу позволить дочери ее убийцы занять место, которое отняли у моей любимой…»

Он сидел так ещё несколько минут, пока не услышал шум со стороны музыкантов. Поднял голову, чтобы узнать, почему стихла музыка и узрел великолепную картину: молодая королева, вооружившись лютней, против воли музыкантов, направилась в сторону Люциана, теперь то гости расступались перед разгневанной владычицей. Она вдребезги разбила инструмент о край стола, прямо перед лицом короля. И теперь даже стоны, раздававшиеся из– за ширм стихли, и люди собирались посмотреть, что же происходит.

Анна прожигала Люциана своим взглядом, и он, казалось, приятно удивленный такому поведению своей юной супруги, с вызывающей ухмылкой ждал продолжения.

– Пошли вон, – проговорила она, окинув взглядом шлюх, окружавших ее мужа, – немедленно! – велела она, после чего все обнаженные девушки поспешили покинуть зал.

Анна обойдя стол, устроилась рядом со своим мужем:

– Продолжим наш праздник, Ваше Величество!

Король, с гордостью и любопытством глядя на свою супругу, жестом предложил гостям продолжить застолье. Как только вновь заиграла музыка, он придвинулся к Анне:

– Откуда столько храбрости в моей маленькой королеве? – провёл пальцем по ее шее.

– Я не позволю унижать меня таким образом! – твёрдо сказала она, не смотря на то, что ее тело пробивала дрожь.

– Что ж… ты разогнала девушек, доставлявших мне удовольствие… Должно быть, тебе есть, что мне предложить? – угрожающе спросил он. От этого все ее тело похолодело: