Страница 44 из 47
- Я понял, куда идет этот ненормальный, - прошептал ему на ухо Вольс.
- В грузовой трюм, - так же шепотом ответил ему Кросс. Он остановил Бэбкока и Хьюза. - Мы с Вольсом пришли к одному и тому же заключению. Есть только одно место, куда он может направиться. Возможно, он и хочет умереть, но отправиться с судном на дно не согласен. Он повел детей в грузовой трюм, где установлена большая часть взрывчатки.
- Можем ли мы опередить его? Возможно, есть более короткий путь? спросил Люис Бэбкок.
- Может быть, - отозвался Вольс. - У меня как раз появилась мысль на этот счет. О'Феллон, чтобы сразу скрыться из виду, повел своих людей и детей под палубами. Он опасался, что в противном случае САС перехватит их по дороге. Но мы можем сократить путь, пройдя по шлюпочной палубе и спустившись в трюм по веревке.
- Вольс прав, - медленно произнес Кросс. - Если мы вернемся наверх и пойдем напрямик, а вы вдвоем отправитесь за ними, они, по меньшей мере, окажутся зажатыми между нами.
- Тогда нужно поторапливаться, - заговорил Хьюз. - Вы оба видели взрывчатку. Насколько вероятно, что она взорвется от случайного попадания? Сможем ли мы использовать оглушающие гранаты или газ?
Кросс закрыл глаза, мысленно представляя себе трюм. Потом произнес:
- Мы стреляли в трюме и ликвидировали шестерых из них. Но сначала выждали, пока они направятся к выходу и окажутся как можно дальше от взрывчатки. Это единственная возможность. Оглушающие гранаты могут сработать, но люди О'Феллона...
- Перестреляют детей, - закончил Бэбкок.
- Да, - согласился Кросс. - То же самое относится и к газу, если он только не подействует мгновенно.
- Боюсь, там слишком сильный сквозняк, - вмешался Вольс.
- Думаю, он прав, - кивнул Кросс. - Вместе с О'Феллоном их четверо. Нас тоже четверо плюс Дженни. Если нам удастся зайти с разных сторон, мы сможем попытаться действовать так же, как в баре.
- Не забывай, что О'Феллон прихватил с собой детонатор, который может задействовать в любое мгновение, - пробормотал Хьюз. - Однако лучшего плана у нас нет. Эйб, вы с майором Вольсом постарайтесь зайти к ним с тыла. Мы пойдем за девушкой. Встретимся в трюме.
- Когда все займут свои позиции, нужно будет подать какой-то сигнал, произнес Бэбкок, как будто размышляя вслух.
- У меня есть ракетница, - сказал Хьюз. - Исходим из предположения, что вы доберетесь к месту раньше нас. Как только мы будем готовы, я пущу ракету. После чего немедленно приступаем. Нельзя будет терять ни секунды.
- Предупредите Дженни, куда отвести детей.
- Хорошая мысль, парень. Кстати, могу я передать ей что-нибудь от тебя, чтобы избежать церемонии знакомства?
- Передай мои извинения за то, что ударил ее в челюсть.
Хьюз тихо рассмеялся.
- Ладно. Удачи. - Хьюз, а за ним и Бэбкок двинулись дальше. Кросс с Вольсом вернулись к трапу.
К тому времени, как они поднялись на шлюпочную палубу, солнце уже показалось над водой. Воздух наполняли крики отдаваемых приказов, плач детей и скрип лебедок. Шлюпки спускались на воду, более чем полдюжины их уже отчалило от судна.
Кросс побежал, ощущая жгущую боль в левом бедре. Вольс припустил за ним. Левая рука русского была неподвижно прижата к боку, но, тем не менее, сжимала пистолет. В правой он держал "Узи".
Люди в страхе отшатывались при виде бегущих вооруженных мужчин. Времени на объяснения у них не было.
Впереди он заметил Лидекера и побежал еще быстрее.
- Лидекер! Лидекер!
- Кросс!
Кросс миновал последних разделявших их пассажиров и, приблизившись к Лидекеру, схватил того за плечи.
- Насколько можно судить, все заложники свободны. Кроме восемнадцати детей. Террористы убили всех судовых офицеров...
- Gott in Himmell... - и Лидекер перекрестился.
- Послушай. Нужно приготовить для них шлюпку.
Глаза Лидекера, казалось, остекленели. Известие буквально сразило его. Кросс встряхнул мужчину.
- Лидекер!
- Да, хорошо. Шлюпка для восемнадцати детей. Я лично прослежу за этим. Вы и герр Комсток - вы идете их спасти?
- Да, мы попытаемся это сделать. - И Кросс, переходя на бег, принялся пробираться сквозь толпу. На мгновение он оглянулся и прокричал Лидекеру: Запомни! Забирай восемнадцать детей и тут же отчаливай! Нас не жди! - Но слова его, скорее всего, затерялись в перекрывающих друг друга приказах, криках людей, пытающихся отыскать своих близких, шуме спускаемых шлюпок.
Они остановились в месте, которое по расчетам Кросса находилось над грузовым трюмом, и, перегнувшись через ограждение, убедились, что в корпусе действительно имеется отверстие. Но оно было закрыто.
- Сюда, Кросс! Сюда, говорю! - Кросс оглянулся и увидел, что Вольс направляется к лестнице, ведущей вниз. - Сюда! - Еще раз прокричал русский, спускаясь вниз по ступеням. Кросс бросился за ним. Вольс уже исчез из виду, и только на мгновение голова его мелькнула на одной из нижних площадок. Кросс помчался, перепрыгивая через ступеньки, а перед площадкой хватаясь за ограждение и преодолевая четыре ступеньки за раз. Вскоре он почти поравнялся с Вольсом.
Они добежали до нижней площадки и остановились перед массивной герметичной дверью, предупредительная надпись на которой запрещала проход.
- Трюм, - выдохнул Вольс.
Кросс кивнул, всем телом наваливаясь на колесо, управляющее механизмом затвора. Управившись, он отступил назад, и Вольс распахнул дверь.
На карту было поставлено все. Оба это прекрасно понимали.
За дверью начинался мостик, и Кросс с Вольсом одновременно шагнули в проход. Внизу под ними зиял пустой трюм. Батареи принесенных минировавшими трюм террористами фонарей сели, и те едва светила.
О'Феллона не было видно.
Ухватившись обеими руками за поручни, Кросс помчался вниз по ступенькам мостика. Вольс, не отставая, бежал у него за спиной. На бегу Кросс не сводил глаз с люка. Пока никто не появлялся. Он продолжал бежать.
Он перемахнул через ограждение и, присев, остановился на дне трюма. Ожидая, пока к нему присоединится Вольс, Кросс навел ствол автомата на дверь. По-прежнему никого.
Вольс, тяжело дыша, остановился рядом с ним.
- Сюда, за решетку. При необходимости на нее можно будет взобраться.